咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1015|回复: 6

请高手指点,这几句日语怎么写呢?

[复制链接]
发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
您好:
  贸然的写信给贵社,徒增困扰,实在万分抱歉。
  之前有寄了一封信函给贵社,不知收到否
  因迟未收到回复
  是困贵社对于此次的征选任用,尚未有所定夺
  亦是有其它因素
  不论其因素为何
  诚恳的希望,能收到贵社的答复


 
                                   
  能快点教教我吗?[em12][em12][em12]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层
这是我的新E-mail地址。以后来信请发到这里。

那个(sunjingjing)的请不发了。发了我也收

不到。这几天休息的好吗?很想你。期待你的

到来。有时间就发信给我,不要忘了我呦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的在做什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的,怎么了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层
帮我翻一下吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-2 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由爱加纱发表的内容:

您好:
  贸然的写信给贵社,徒增困扰,实在万分抱歉。
  之前有寄了一封信函给贵社,不知收到否
  因迟未收到回复
  是困贵社对于此次的征选任用,尚未有所定夺
  亦是有其它因素
  ...

按日文表现习惯大致翻译如下:

今日は。
突然に連絡させていただき栅松辘吩Uございません。
この間手紙を送らせていただきましたが届いているかどうかは分かりません。
返信を頂いていませんので今回の採用について未だ決まっていないのか他にも原因があるかにも分かりませんが、何れもご返信いただきますようお願い申し上げます。
宜しくお願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-3 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢wildthing 的指点

辛苦了!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 03:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表