咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 270|回复: 4

[求助]一句话的翻译

[复制链接]
发表于 2004-5-3 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
漢字をもとにして、かながつくり出された。以前もとにして是把什么什么当作什么,但是在这里总觉得理解起来有点别扭,请问这里もとにして该怎么 理解
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-3 23:00:00 | 显示全部楼层
もと的汉字就是“本”、“元”,其意思就是基础、根基、源由。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-3 23:00:00 | 显示全部楼层
所以,“漢字をもとにして”解释为“以汉字作为基础”,这里的“もと”是根本,基础的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-4 23:00:00 | 显示全部楼层
  漢字をもとにして,,,  翻为   以汉字为基准,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-4 23:00:00 | 显示全部楼层
正文为空!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 03:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表