1、彼らがあの時代に豊かな生活を送っていた___a___、すぐれた農耕技術を身につけていたはずだ。
4 \! B* S& ~) E% A7 }a、ともすれば b、とすれば c、としては d、とにかく
/ ^8 c6 L1 t& I( G2、わずか8歳__c__、その少年はチエスのプロである父親を負かした。
8 P/ m6 i+ M. F" S; e8 E. Pa、として b、になって c、にして d、としては
; q$ Z! \8 k: b" Y# u3、大学に入って勉強している人が、高卒で働いている人を見下すことがあるが、それは大きな過ちだ。学生はそういう人たちに勉強__a__のだ。大学を支えているのは、働いている人たちの税金なのだから。
P$ \2 y, z- pa、させていただいている b、していただいている c、させられている 1 j; {/ M/ T& H" V# E. t* h
d、させてくださった: T( F1 y' { l, t( `0 ~. T6 y
4、彼女は何か__c__げな顔をして、私のほうを見た。
$ `0 |; |: q0 da、いって b、言いそう c、言いた d、言わな
4 T- l8 @3 ^5 w* j5、『気のおけない人』というのは『気楽に付き合える人』という意味だが、今の若い人は『信用できない人』という意味で使っているらしい。それに___c__、日本語の変化の早さにはおどろくべきものがある。
4 R& K# ~, W# d; C* Z# u6 ]a、おいても b、よっても c、つけても d、関しても
9 H2 \- z2 V3 v m w- Q+ R9 v' z! G; t( p
以上几道语法:第1题为什么选a,而不能选b?
" k" J8 V/ ^ T, U" G* k 第2题为什么选c?
# G! G) p d( e" Y 第3题为什么选a,此句该如何翻译?
% V+ `$ D9 t* }0 O" X- L8 d+ _! z 第4和第5题为什么选c,该如何翻译?% z2 P1 X+ o5 N2 }+ ?( _/ S
谢谢赐教!" Y- J0 H& `( p1 X g% L5 ?3 U" }
2 {2 @. Q- p; B8 B
% _: q, m q/ ?: N2 P  |