咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1286|回复: 7

谁帮忙翻译一下,多谢

[复制链接]
发表于 2005-5-11 13:09:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ことばは変化していくものだが、使い方が正しいかどうかきにせずに使うのは問題だ。
6 J" V9 A7 J- [% u: F. f( G* w0 a9 K$ d; U( J$ H
「いくもの」と 「気にせずに」の意味は?- j4 P# c( L$ b0 c  b; A" L8 c

4 n+ M6 c! C) n, l3 }よろしくおねがいいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 13:53:30 | 显示全部楼层
いく表示变化( W, i) J; o8 K, h/ L3 C# U/ U
ものだ应该是原因
+ d( S, I; x* C8 P気にせず 不注意,不用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 20:12:57 | 显示全部楼层
きにせず。。。。。。。。。。きにしない
# X5 T! y- Z; d& x- u3 Y& w2 X
" n! I; J6 E" L& t6 Z 
: k/ P" h' @% D: G" h  P1 lものだ  強調
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:30:06 | 显示全部楼层
同じだろ。。。。でもオマエ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:51:40 | 显示全部楼层
オマエ...........(-_-:)
2 ~2 B- d. _" D* `) |/ d这么不客气......不如用てめ算了
: B% A- s" L9 B* h# d' f# O还有だろ后面还要加长音う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:23:17 | 显示全部楼层
呵呵,都有错误啊,てめ后面有え的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:24:47 | 显示全部楼层
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:27:27 | 显示全部楼层
下面是引用rocktan于2005-05-16 19:24发表的:
% ]( h) h% l9 y. R补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
) ?! H- j: T: k$ {# L3 @
+ }% A. v8 {! ~$ E. ?
但是听起来很不客气的,有种命令的语气!很多时候都不会用吧!除非你那个人很不客气!!!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 02:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表