请问大家,以下某个选项为什么不对?(正确选项的原因理解,都出自新完全掌握日本语能力测试N2语法)
6 e/ i, X4 R& o# J# H# ]7 K7 z! n# c6 U1 W' i6 Q% s& h' C/ W
1、電車が駅に着いたとたん、()。
# G* H Z$ {- e" [4 _" V3 ya友達に電話をしよう b乗客が大勢乗り込んできた c乗り換えのホームにいった# G C; }" G& t8 F1 \5 u1 F: U
2 E& ?" G7 x0 S& F# @9 P8 D% v
⇒c为什么不对呢?(1,表示意外 2,表示瞬间动作的变化)
: F b! ? E' j$ ?3 p
3 ^3 V; t; p5 X r2、()としています。! K' I0 J) h9 s; b; s. w
aまもなく夏が終わろう b今日は雨が降ろう c今年の冬は寒くなろう
0 F3 R0 R/ H) F2 {
1 m1 z- N0 G9 P4 j2 j6 K⇒b,c为什么不对? a也不是马上发生的事呀?: |5 \) A$ T9 w, S
$ \) B! z0 I/ T7 C+ F& o3 T6 g3、()つつ、いろいろな事を思い出した。
: h! s7 T$ t/ j) g; kaボートをこぎ bソファに座り c電車に乗り
[) b7 C5 A! _' q
. D# m" T) x5 ?9 R7 n+ f⇒c为什么不对?可以翻译成一边坐车,一边想事情呀?. l" z ?1 R) C# f" K
8 `& P" r8 V/ I* i
4、わたしが生きている()、わたしの土地を売ってしまいたい。. z1 [4 o0 c, Q9 x. x0 y
a最中に bうちに c間
' J+ t; y2 P) D9 R* E" Q
5 d7 d" o0 d- n0 k⇒c为什么不对?翻译为:在有生之年,我想卖掉土地。(只是没翻译成趁着有生之年而已呀)? |