咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7923|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

8 `, h% l, C# o8 \学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。
# h, Q" c4 r0 n「そのうち分かるよ」
* c2 M, V& v) `& b1 e( }, a1 |# v8 G之后你就会明白的。: V4 F8 m6 q2 r9 T' X1 a- W8 X5 X
大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?
! i  s, A. J" I. ^0 ]3 V“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。
% ]0 K0 j# J  e- B「解釈の違いだよ」 2 a% ?- u+ o6 E9 ~6 U- b9 ^
说得不太一样啊。
0 E7 ~! m+ N4 v5 n或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?
9 p% L6 b5 `+ ~& d- H在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。
/ `) V2 ~" \' Y/ S/ M「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」- A- b2 p7 r; y' }: i3 {- R
你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。
; s' b* k. F) I6 o即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。
  o  \  B. F( e! u2 n7 }「 君のこと、みんなそう言ってるよ」1 D! b" y$ `( z) B- B0 K
大家都这么说你的。1 Z- P0 Z* V. b; t
老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。) D& D/ U/ o( a
「そんなこと言った覚えはないよ」' W1 R" A4 K: y; m4 s+ O7 `
我不记得我说过这样的话。
& N; x  A$ }& k/ c9 M" k一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。
1 w% G" S( V5 Y" ~; Q. [5 r6 z( ~「他にすることがあるだろう、暇なんだね」$ p* a# I4 x: n
还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。
' ~. u( F( ?" [2 |如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。
4 ]) n+ i5 y, _8 W' ^「それは理想論だよ」 . T1 z6 [, \/ z1 a: v8 e
你说太过理想了。
% i+ x' A2 \( }基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。2 i0 m' D" q7 P! r% Z1 z8 y) x

3 q; W6 i/ Y( k# E; g
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-13 19:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表