如果朋友们想知道其他日常口语如何用日语表达,可回帖子,本人将尽全力给与解答!' ]2 B! ?, y0 V
$ V3 |: [4 t4 w4 ~( |+ W爱现:文字でしゃばり3 ~2 W& e/ x0 i, Z0 e
また出てきたよ、あの人。 又来了,那个家伙。+ W* j8 @( W& v) r7 k0 U
相当なでしゃばりだな。真是爱现。8 f/ ~4 q6 b" r3 r1 f8 L
+ y2 L5 @7 x! t* T5 w
包在我身上:任せといて
! w3 a& u. R) y: q お願いできる? 能拜托你吗?" f P- _0 M* l+ P1 z8 z8 P" a. p, @
任せといて! 包在我身上
" N6 A7 Y6 y( W i+ S: @% n& T/ e2 b5 ?$ {8 f4 I
长话短说:手短に
/ W" t# c4 h( _: B @7 U$ \ 彼のお母さんの友達わね、去年..... 他的妈妈的朋友呀,去年...* q; m# x( O' A" Y
手短に! 长话短说
$ h8 S0 O+ P% @
- ~8 K/ C1 ?+ L E# O' S多多包涵:大目に見てください# n+ O l" ~# a+ ] n- D
新人ですので気が利かないところもあると思いますが、大目に見てください 我是新来的,可能有些不周到,请大家多多包涵。6 d; q( H; w7 g4 D! ^; @. n
" ^$ j0 r% ^9 |& K, I! Y M
奉子结婚:出来ちゃった婚/ q; K: ?- j- T8 u1 E$ y
あれ?来月赤ちゃん生まれるって 咦?下个月就生小孩了。6 B$ b& |5 X# w* v; Q0 r
出来ちゃった婚か? 奉子结婚吧?
+ }1 Y3 R, o1 o$ f% `* W4 ^6 Y( M# F+ V8 q/ P& d+ T& N- F
干嘛放我鸽子:何すっぽかしてんの
3 q) S7 C8 x7 ?4 W" y/ M2 E4 [ 昨日ずっと待ってたんだよ!何すっぽかしてんの? 昨天一直等你来着!干嘛放我鸽子?
; j! v- c8 |/ E. {5 N! T
! ^3 I3 N G V7 i$ Q3 a1 m* c6 S好戏还在后头呢:面白いのはこれからだよ. q" l) P2 r! {2 V, B
' r7 b9 a8 t @4 m6 E脚踏两只船:二股かける4 O; ~8 b; @/ F/ P' T) }1 }
& W$ |, H( f8 {/ |8 Y5 m" ?
口恶心善:口は悪いが根が素直3 `: Q: b" U$ @% u7 [1 Z! O- }
% T: B# s7 B' W
癞蛤蟆想吃天鹅肉:月とスッポン
K9 }9 u9 {) @1 K あいつ、玲子さんに誘って断られたんだって。 那家伙,邀请玲子被拒了。" |- |4 R3 ?# T5 R5 s
当たり前だよ、月とスッポンだもん。那是当然的了,癞蛤蟆想吃天鹅肉。
7 \% b5 V2 D! _4 r7 j& R# Y+ y. X" c7 r0 u8 t$ e1 V- A
没想到会在这碰到你:こんなところで会うとはね5 e. J* L c: Y; I' Q% J% r- o7 a
2 F* p4 h' `# q0 S4 R* n便宜没好货:安物買いの銭失い
/ j/ l2 f" z0 |: B ほら、見て、安かったよ! 看呀,很便宜的!" M8 M( M) z0 }- d$ N1 o
アー、壊れかけてるよ、安物買いの銭失い 啊,这不是坏了吗,便宜没好货。: i% Z+ X/ N, q2 K) }
# ~2 Q" ~. `4 K% D+ n0 n
& p6 O$ d( S3 }2 G" c
 |