咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 787|回复: 3

好奇怪的翻译啊,,懂的人进来指导下把

[复制链接]
发表于 2005-7-7 16:55:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
它不愧是世界花园城市. 它的人文景观让人留连忘返 有着美丽的大海和细腻的沙滩 建筑不华美壮阔,但很有特色 除大商场外,大都是前店后居 街道两侧店面上面的住宅也大都 有着欧式的拱门,雕花的窗框,木质的百叶窗 这里人人都过着一种安逸而简约的生活
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-7 17:02:20 | 显示全部楼层
怎么没人啊...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-7 17:17:49 | 显示全部楼层
それは世界の田園都市ふさわしくである。 その人間性の景色は人間をか。か。か。可能にするか。 美しい海および絶妙な砂浜を持っている 豪華でない構造に壮大であるが、ある 非常に特徴 大きい市場のほかに、の後で店大抵前部はある 占める 大抵また収容する通り双方の店の前部の上 西部様式によってアーチ形にされる入口、切り分ける花を持っている 窓枠、リグニンのルーバー ここに皆はすべて1 種類を容易そして楽に交差させている しかし短い生命 是不是这样啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-7 17:45:08 | 显示全部楼层
さすが「世界ガーデンシティー」と言う呼び名、人情と町全体の風景が心に染みる。美しい海と洗練された砂場。建物は雄大さを感じなくても、独特なセンスを味わえる。大型のスーパーを除いて、ほとんどの建物は売店と住居スペースを一体化し、ヨーロッパ風のアーチを描いた拱門、花の形を窓枠に彫りあげ、木製のカーテン、この町の人々たちは安らぎと共に暮らしている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 03:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表