咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1808|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课. `+ f7 m" |% {8 ]' E( Z: t- k, v" h
1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".3 I( [. g0 T' Q, u
補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する.
9 w6 J+ u. G  M$ \  |& j0 j2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
2 t) j6 `! k- u2 g""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.; s" ^3 L! _( v4 K8 M" ]
& Y1 P( H$ G' W4 ?# z! I
! [4 \) H& E# d/ k- v* ^
    
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点& f) a$ Q+ Z5 X) U4 u
# c% ~# W2 N& \8 ^1 x
1.小写的アイウエオ
' o7 p6 r1 Y& p9 c# _小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。
: C/ K/ Z  I8 @3 @$ r& `如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。8 l* d( b% W- p: o- ]8 M5 Z( }; j2 A
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
8 V  R# |+ c0 e1 v# E5 y(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
# V1 x5 t# E0 m9 `family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),; ], a, I+ t% ?- c' c
ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子) ; ~* t4 f% B6 }4 G7 S
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
! i) @9 l, o4 ]) ddear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)4 H# L) |" @6 }# Z: y+ ^
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
5 @  _, ~4 Y+ U. w! Mtissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸) 2 P0 M+ T8 R+ S# b' l  N/ Z# {
tearoom=ティールーム(茶室)。/ Y: ], N& I4 B. x8 f$ C2 D4 U
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
7 v0 |# H; z9 b7 ~/ P; Z: \Tuesday=テュズーデー(星期二)' H$ N5 ]8 P. t$ q& e* X% w4 [" }
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。
0 a/ v' Y' p, [9 ?7 b; O(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
( \: _4 w# ^" M+ r) Cchange=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)$ p$ |1 W# h7 \$ v& t9 s
chain stall=チェーンストア(连锁店)$ |3 q+ I1 o/ V: b4 t5 Q6 g, e
. C" p3 _" {, o. n& f* w/ U
2.[ヴ]的引用2 D9 \3 W2 \- V; R% m% z4 N& o: J
在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:' i6 h* B9 B$ H  a' G
vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)
5 |# A7 e2 F$ xBeethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。# R$ {( c  O5 V. p7 {' N
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:
( V0 A  f* r7 U/ L/ w9 o9 R* Ivilla=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)9 v  l) H: D9 K( p2 X, a0 N5 p- E
但是,这种表示法使用者较少。
. ?; f  A; X& p# g. y" `) ?1 b. v; \9 f
5 M( u3 p+ I: |) `5 H3.長音表示法
/ |" y. m3 u* S2 ^+ p这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)
. T/ \8 }/ A) m4 K6 Z1 M
# [! M( G! \6 k$ X% u9 X4.促音规则的修订
9 f* h- B. Y2 N0 E8 u  O' F1 z按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:
# b" }, O2 \1 Jbed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)8 [7 _* S3 b4 }: B* i" h3 o- U
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
3 G9 s0 G" {9 c+ ^- D
4 ]! M1 `( z* k8 y7 D0 i4 b; r3 P; O7 T
希望大家能支持小弟
& I' M6 r0 h4 v5 D( k# N此后会陆续帖出:+ X7 T6 Y1 t7 F2 @! Q: y/ o
                二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 16:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表