咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1622|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课& b/ _& }7 ]+ |- ^  n9 q
1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".
5 h; w: z, E0 g) K% l補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する.* z9 G' |$ m! b6 A+ G. K
2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
$ n9 N% g* F& f3 t""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.
8 v% A/ R- Q2 ]8 o8 ]1 T# }' ]; e% i! J

* j3 J0 L5 h: j$ ~( @     
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点
  [' m' C) k" H2 E6 q8 C; ^- \& S8 h; e% M
1.小写的アイウエオ& S. J+ L9 F, y; H1 I
小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。$ L% c0 M) j0 d- W) q
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。0 p5 @" y2 m( C
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
% J5 Q. ]% _' t( a2 f(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:' J! a, C/ j& F( f: D
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
) N& Q; t; a: J7 |8 _4 qferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子) 1 c. u' I' o; I; U# F
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:- d- s8 _5 H5 c/ R" l" U2 {+ K
dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)# J: z9 n$ Z5 q: [$ K  H, X
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)4 y! ]3 q) j) j1 ^7 t9 @" u8 d( v4 w
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸) & R1 B3 R" r) V/ [
tearoom=ティールーム(茶室)。
) w/ A' d. B& y7 v& i0 n8 @除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如: 6 j* H9 U" v# ~0 Z/ p. |- h
Tuesday=テュズーデー(星期二)& d2 \& |9 Z# e
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。, j$ v& w: f" r8 C2 f& i
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
8 R$ t, G7 q0 y; w4 z; r  qchange=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
% p! u6 R3 O# Uchain stall=チェーンストア(连锁店)
! V% S& y2 M/ m- l, W! x& U/ G1 ~, O1 S' P& ~  ~1 u
2.[ヴ]的引用
: Q) K: p- W- r3 O' ]在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:- ^, f* ~/ O: d* p
vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)3 q0 K0 d+ h- o4 L' L6 V6 T
Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。
5 |, S9 r. Y6 s$ m4 k% P  v/ C$ U但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:
4 W' X& H! k" Z- g' Qvilla=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)! m/ M, z! C: [5 P7 ?  k2 W
但是,这种表示法使用者较少。) z* T- X9 \8 C. X4 b
5 C' x( A. b4 {1 J+ I4 L$ m
3.長音表示法
, \: A# G5 X. P& Z/ d* K这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)$ O# L% w. W1 V$ K- T
  }7 F+ O5 ^- v5 `1 v7 f& I
4.促音规则的修订+ r0 I' r; d" n, W
按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:, Q. l0 C- y( K9 [9 \
bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)
, z, `+ P1 ?6 y( G$ B: bEiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
! S1 N+ e  `1 @! ?; \+ i& L- T# d3 |! q0 d  o9 X% `) K8 `

" j: h+ X: e) R2 l4 |) u希望大家能支持小弟
: ]  X+ b' z+ ^2 a9 t$ x) T此后会陆续帖出:$ _8 C# x% W: w' }/ M* @% o4 h
                二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 07:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表