咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1304|回复: 2

【经验方法】日语学习心得

[复制链接]
发表于 2005-8-30 07:53:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
5 `9 G4 w: F' H, E* C( S学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
. r* J, ?  w. ~一、日语与汉语的比较9 I' I+ d1 D% c. S7 ]- b
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。$ @$ }7 ~3 L$ K) _$ i& l
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
8 M  \" \, P0 ~/ B5 s0 W我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
8 y3 K+ h8 Z. D3 l! U& d另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
3 V* r& U7 w( ?9 B( }当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
: D' w6 u4 d* w1 h日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
4 T2 ~5 _* {6 d/ F3 w9 s* e6 v4 i二、日语和英语的比较
( t- Q6 N- s. h) m3 }# s. U1 t2 e我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。: A" Q& Q- J) H6 x( m
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。0 h& _8 z3 T+ r8 x& J: _
三、口语和听力
  ^  a6 T" _3 s5 u9 f口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。0 w6 E! g( U& p1 _" ?2 J
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。6 j# ^& q$ g# i1 n2 |
三、部分日语句型和英语汉语的对& x' x1 d  `% ~0 k3 A# @
日语
9 J% H( k: J* ]& Q4 K汉语
; G" I2 q) T- X1 t. Z英语
& e6 @! d5 {0 D- @, l! o3 u: u3 e) }  o* N. n% i5 Z& \' e
てぃます
' ^6 j  c2 O9 \, p& |9 M正在做某事
! S& _0 }, K$ d' I9 KBe doing something
! T; @! ]! ]9 h& m1 Y0 \- m4 t5 h
9 m9 z& `# b6 g5 ^/ m. g/ P. Eてもぃぃです# z3 n2 [; m4 N/ Z8 P( S
可以做……2 g% X. u. ]% p$ P
You can do something
$ K  F+ j# x3 F  @9 ^, q4 x; v, M5 x) r- c. x5 M3 m
てはぃけんません7 h" P2 `3 `" g8 Z5 f
不能做……$ `. M( }- I$ g
You mustn’t do something9 [3 P9 u5 ~; ~" X0 B2 Q" b

# l2 y) I8 e3 q# j! U; t( g/ ^- mてくださぃ( M7 T% T' V3 s& K7 [: V) n
请您做……
- n% T( X, I9 ?+ ?# B: j% a8 |8 r1 H' @Would you please do something
4 o, D2 }  V  ~# ^
/ t- a& C0 f3 f  ~+ O2 n……て,……5 R! y2 v+ t) U/ N
干完……之后紧接着就……
( B# T5 F* t) [0 W! m4 C5 N1 ]& QAfter doing sth, sb do sth
: e1 U& w- l. r$ N2 p, I! f* k; w+ e0 _" b9 }
! Z% d* m+ U9 \
3、未然形8 S  A% y3 H" X# y1 D3 K

: `4 w8 S' j0 A9 g! X日语
4 ~+ Q- E$ X  J: `  y( J汉语6 k& h6 S% u8 e" C
英语1 U) i( }: a! h( c8 `6 e

$ H% w  M/ c( O6 s. {(よ)うと思います
+ e/ I, w' k& r  G打算做某事( m5 a0 m) X* k* H* [
Be going to do something3 u  ~( `' E! R( ^: |
- P6 x  l. a6 u( {
しなぃ
( E( [: [' L9 ]1 _5 s不做某事2 z% X0 Y$ _' |" O
Don’t do something/ J0 E/ X$ W7 _% }& Z8 r
1 l/ o8 |5 |, _9 U0 r! y: R
4、其它+ W* i3 I- F- U  H- B' e3 u
日语* l8 |- H. @' C7 `
汉语& m, i7 d, D5 G4 X/ m2 j
英语
9 M( X6 o0 `! l! C( X
. i- b& ^$ s1 Zと思います1 T3 a6 i/ V5 ?8 `1 n
我认为
6 a( ], I8 E) @% t& g" a$ [# gI think
* E7 W+ e2 h- @$ L. \2 i% u2 o: l
5 u% T' S4 J1 Q0 B  G% Q: b3 yは~より…です
% K9 Z8 j/ C) O' M…比…更
% A  v4 H( u3 [* L0 V~ is more than~
4 ?4 R/ Q5 _2 H9 D  c/ c% ~
4 P, I5 a( [6 |になります( S! H* f" k* g' E: }6 z: C: P; d
变得……,越来越……
# R( e. F" m* R3 C2 \More and more…
, [; E' g5 W: M9 [8 R. V0 l
7 |- I" t; R( O* P1 y1 C3 a/ f综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-30 10:08:51 | 显示全部楼层
ddddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-1 22:42:53 | 显示全部楼层
ddddddddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 16:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表