由于工作关系,有机会到日本感受了一下真正的日语环境。/ V7 U" A/ D. n& ]8 a
断断续续学了日语也有3年了,水平还是半桶水晃悠,动画和日语能听懂小部分。
1 C. c9 p- y5 ?就这样,现在在实际的环境中,感觉像一张白纸。+ W& R' @9 r4 Z- D9 L7 a% x$ i+ F
日本人,特别是日本的男人,说话快的像机关枪,而且发音和清晰度与听力当中的差之千里。
- Q: Q1 T- B5 y1 G0 d其实他们说话的词汇都学过,可就那么说出来,完全就像是另外一种语言一样。! p# o n8 b: \5 C
有些词汇的用法,或者某些表达方式,感觉差了好多。有些话,其实都是用相当简单的词汇组成的,只是在课本中不那么教而已。$ }% J: v, C4 w [/ _& [
仔细想想,他们在日常中,大量的使用复合词,动词的变形来组织句子,而1,2级的语法反而不经常能见到,除了忒别语境下。加上说话的时候经常没有主语,就那么说出来,有时候都不知道说什么呢。感觉助词,是最关键的,助词如果理解错误,整句话有可能意思就反了。( J2 s, Y1 X& c+ L0 s z
日本感觉就像一架巨大的机器,整个国家高度自动化,人也一样,匆匆忙忙,包括说话,都那么快。
! w! Q8 Y) c; D所有人都那么彬彬有礼,见面先说对不起,房子一个挨着一个,道路又窄,高楼又多,感觉好憋闷。
5 _9 @0 y' m: P2 i6 H; Q开始的一个月学习口语的时候,用的是新日本语基础,感觉不错,大家有空可以去看看,超简单,不过却挺实用。9 n5 F6 f, J9 @# s* ]
现在看来,刚学日语的时候看动画片培养感觉,发音清楚,语速适中;有一定词汇和语法基础后随着字幕看日剧,里面有大量的日常用法和缩略语,时间长了有些东西不用字幕也能明白;然后,就是关了字幕看日剧,最好能找那种DVD,重复看一部片子的话,收获会比较大呢;高级的话,日本的电视节目,特别是类似于脱口秀或者找几个star作游戏访谈之类的节目,简直说的就不是人语。+ h% X1 _! O0 x5 j0 j# [
现在想想,当初大量看动画真是不错呢,工作之后时间就少了。
5 }# D4 y5 m# ^8 |以上
' L: @5 j- s8 q B9 c- T3 e  |