|
|
发表于 2005-9-1 10:23:31
|
显示全部楼层
下面是引用suguru于2005-09-01 07:24发表的:
# H/ |. e& p. V$ Y3 ]/ p楼上高手请帮我翻译下以下这段话:) u4 N! o7 }5 o5 ]
9 R7 U. e+ z) u' {0 v6 V/ s
お金に困ってる人、相手してくれるならそのときの费用は私が持ちます。欲しい物などでもかまいません。旦那がいるので割り切りでお愿いできるひとがいいです 。4 O2 N, S: F& C j9 @3 ?% |8 P3 w
$ @. a6 o+ p$ r1 {
感激不尽
3 ^7 O( y5 W' F....... 实在非常感谢你。如果楼主的第3题理解为:我想你想得不得了应该怎么用才好?
. E2 R7 b6 S4 H, d" @第4题里:だけに我看书上怎么写着和かえって一个意思,意为“反而”
; M# N V; N% {' g原来だけに有两个意思,是吗?请明示,谢谢你。 |
|