|
|
发表于 2005-9-1 20:54:45
|
显示全部楼层
3.电话をかけたいので、10円玉をお借り( )。2 D9 v! |& u G# [/ x
(1)できますか (2)しませんか (3)くれませんか (4)になりませんか5 a; T2 [& }% h5 `$ L
+ `0 M5 @8 {9 C6 r3 z- Z$ F! Q: e解说:**出题者出得漂亮,10人做题9人错,呵呵!***几乎选3吧***
, r7 _, E; I) G1 M# b# G, q 向人借东西,通常都说~を贷して戴けませんか。
9 M) |# t N3 j- q3 q# x; f% \: Q 所以上句可改为: 电话をかけたいので、10円玉を贷して戴けませんか。
) ?1 [- g' C; R( B) N 然而原题是10円玉をお借り,此借り是借出动作,换句话说是お借り+する;
1 p4 P! ]' j( Y 借出动作是对方,请求人是我,当然需征求对方的同意,所以就变成& ]2 k, T. M) v- z9 f' q
お借り+できるか了。举个例说明之:
- a C0 b9 Y+ @ ①雨が降っていますから、この伞をお贷しします。 →(我将伞借给人) 7 f1 n: x Y; s/ e- w
②电话をかけたいので、10円玉をお借りできますか。 → (我向人借钱)
- f. I6 D/ c0 E中译:我想打电话,可否借我10块铜板。7 C7 [8 @, A1 X
正解: 1+ A7 X; i. j# V% Y4 V4 w Q
强的,的确是的,我总感觉不对,但全没想到这一层。。。
0 F4 `& g9 b* m, {( G- j0 c# @; g0 D. X7 m- S
0 i! N& H+ Q3 }5 g0 T2 x
) r U& r- [. r7 j1 ^$ A! Z* [ |
|