|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
" m, d; @. }! v! ^) h(4)他在三个月里就会说日语了。" T+ P; k/ r9 e2 P% o) n
三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。4 B G9 {7 i1 i6 h
' d2 H' t |) v0 }- Q( c7 n2 [9 j9 w困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。
$ l9 j) b+ A" F( o$ @. g8 S% T7 a而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。
- l: i1 s1 \# j( E7 ]7 F给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
& C5 ^2 D) `& i, ?9 A
! A3 w+ I7 ]8 F; X+ g/ Y困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?
' u" U- f2 l6 [
: h2 S4 B4 ]8 }: w; i* k" M困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。
+ M h i- s( V7 L% K
! e# {2 H4 y+ k困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|