|
|
发表于 2005-9-16 12:16:36
|
显示全部楼层
案外と意外の比較# [: M2 [$ r( q
1 d* z$ F8 X# L2 U1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。6 F$ f5 ]7 d8 a/ m0 O: ~5 ^9 n( y
中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
4 @9 i" y* ]; |5 g 例えば:
0 t$ E) j: w& F6 H+ [+ R+ z. ~ 準備しなかったのに 案外上手に書けた。
0 O2 u5 T7 T- U) l4 O8 p/ f 譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
' [% l: s( s |" _( W2 {! [2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。$ E' {- T1 W& w4 p
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
! I/ j! z' j1 i9 n, d9 |( P
2 S; Z6 K; V8 G! Z% w: r: p 例えば:
! v- x* t/ \. X* c3 t こんな簡単なことを意外にも知らなかった。
G |1 \0 t9 e0 c4 {% m7 x 譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.' }- B5 K1 @$ y0 P0 f
! ]% a- ^. z7 f. P$ y9 J
3 l. F u1 h0 o; p4 l
J, ?4 {5 Y, T; X/ H
還是不明白的話,固定用法請記住( S; y, ~; G9 S7 x
案外な結果(気持ち)2 p$ u' p1 {* j" a+ o4 D- T; s
意外な所で(様子) |
|