咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1178|回复: 10

[求助]二级语法问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 09:55:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は___と美しく見える# _  C7 C5 a$ E$ S+ W2 [
1一段 2一応 3一層 4一般
* v- E# x6 A% @. r, M$ p各选项是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:01:06 | 显示全部楼层
下面是引用藤宫俊彦于2005-09-20 09:55发表的[求助]二级语法问题:! B5 Z; D: f& \$ @2 t$ \
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は一段と美しく見える
5 ~" y( O& k' h0 o9 \9 j: C1一段 2一応 3一層 4一般
( }" f( j' T, a* g, D7 S6 W各选项是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:16:04 | 显示全部楼层
正解33 \; ?# y9 |' j1 m/ s
她涂了通红的口红,看上去更漂亮了1 r2 Q* P! R7 f
一層ーー更加,更,越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:32:24 | 显示全部楼层
楼主的签名很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 12:26:53 | 显示全部楼层
下面是引用lionzang于2005-09-20 10:16发表的:
+ U% F; R9 [! v7 ^  e正解3
5 n+ L+ g  }# n$ r& n她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
# _. b+ k. i. I7 M; c* S- ~一層ーー更加,更,越发
错,查到正确答案是选项1,一段.但我也不明白是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 12:47:38 | 显示全部楼层
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える
) F1 c2 d& ]& c+ u! p1一段 2一応 3一層 4一般4 I# `8 V7 O2 a% q- ?
"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发' A- z8 ]9 |4 t; ?" ~

; L2 u5 A- V# R1 e7 I) T4 g"一層"(与以前相比)更加.越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:51:08 | 显示全部楼层
下面是引用jue于2005-09-20 12:47发表的:3 y0 W/ t; _9 n* z/ Z- U+ D, e
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える. q) q% q8 m; ]
1一段 2一応 3一層 4一般7 D# c4 v7 q* g& W7 R
"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
, l% O. k6 ~, a
1 N5 |/ S7 `' h: [. u! P"一層"(与以前相比)更加.越发
真是这样吗?先谢谢你...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:03:53 | 显示全部楼层
的确选1.从接续看(后面是跟と)也应该是选1的.0 G) u1 f* r6 M7 B# S$ R

! b9 T9 A- u: ^7 d例えば4 `0 z9 D$ P, u- H% g4 V; W/ ~, ^
一段と声を張り上げる     更加提高嗓音    一段はひときわの意味がある+ P3 Q7 ?" u9 Z; ^3 e/ |+ n  L
風は一層ひどくなった。  风更大了     一層はさらにの意味がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:59:15 | 显示全部楼层
是不是表示更加,越发的意思时: 一段と: s% U! \" L& ]
                一層
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:02:05 | 显示全部楼层
纯粹是单词问题,和意思没什么关系的,别想的太复杂了.一个就是一段と一个是一層,后边没と,如此而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:03:07 | 显示全部楼层
PS:二级词汇不会考这么相近的意思的两个词的意思上的区别的,我想这样的意思区别日本人也不一定会懂吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 11:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表