关于日语声调和语调的特点2 x+ w' h; i9 m) a* w
(日本語アクセントとイントネーションの特徴について)
. D' g( I# h1 d2 E- b8 l& z0 u
$ a) b4 b u9 T+ p: }) x9 h定义理解的错误% z9 G$ {4 y1 k
4 K: G) c a H t H* H: G1 x! Y
很多日语的学习者认为,日语的声调和语调是一样的,都合称为アクセント,这在语法上属于理解错误。特别是一些国内的日语老师,由于自己对发音缺乏自信,也就在这方面尽量避重就轻,更造成了广大日语学习者的误解。" u1 W0 _' R3 i( K2 P5 ?( v4 M% t" f, {
这里,我对声调和语调做一个简单的说明。, _ S* Q: M, ]" C5 u
& x. J! g3 K: B! K+ u# I0 `! _) ~一.声调
0 k7 G4 n# ]+ R: Y( U: O+ G' w, y, W/ O
1.声调的定义
! m$ P4 T7 l( U4 |8 F5 W
& N/ d3 \: U" j7 L+ H" i5 R声调(有的语法书上也称为词调)是指单词中音调的高低,强弱的配置关系。世界上的语言的声调,主要分为高低型和强弱型。日语属于高低型。
- n8 ?/ h9 ~# d# g0 {+ m# J) A5 f. ]+ p0 E9 P% F6 t% z$ `
2.声调的特点5 h4 I: N: H- c" M( m
, ]. @0 W" A9 d$ {1 h* v, L(1)声调的高低配置出现在假名与假名之间,日语是在音拍中,实现高低的变化。也就是单个假名,没有声调的高低变化。
" l. T1 ~, Z8 S3 E7 ]& I(2)在同一个单词里,不可能有两次的高低变化,并且,词形越长,声调也越平。# T' \. ?# N; T' y# ^ m) B
0 X& ?9 y* F; o+ V8 J3.声调的功能( B D( \* C1 h7 V
' w3 N' ]5 t$ V
(1)分界功能。 也就是划分单词与单词的分界作用。因为,日语每个单词中声调之发生一次高低的变化,所以我们可以根据单词高低声调的变化,来判断一个新的单词的接续。+ U; x% q! O: O& B5 r
(2)辨义功能。 也就是用声调的变化,来区别单词的意义。如「あめ」根据声调的不同,有「糖果」和「雨」两种含义。4 X R8 o# }0 S/ W# @2 L
3 a* ?. g5 R* n举几个例子来印证以上特点:
: N0 e2 {. U2 l4 c) p7 u0 A$ e/ B+ z+ a
おかし(お菓子) 低-高-低 はたらく(働く) 低-高-高-高 * p E; e# ]" K/ O) C9 \: Y
からたが(体が) 低-高-高-高 いのちが(命が) 高-低-低-低
6 l1 ~; L4 h ?4 X' y
* B0 o6 x1 c, e二.语调9 G9 D1 ~0 n5 j+ \
2 c" _2 x( w- u2 Q0 p# p
1.语调的定义
% {; { k+ F5 k6 n' S3 J% U* [& o: \2 J1 H
语调(在有的语法书上也称为句调)狭义上的语调仅仅指句中除单词或单字声调以外的音高变化,也就是イントネーション。而广义的语调则包括巨资的全部韵律特征,如句子的节奏,停顿等,这广义的语调被称为プロソディー(在此主要介绍狭义语调)。9 X$ ^# I# x" f* E
* h" Z' Y$ y8 ?; l7 u$ B
2.语调的特点- I) r; M; R; X8 d' M1 I$ A
6 Q7 ]8 b9 }. h' g+ o日语的语调,有一个最大的特点,就是大部分句子都是由走向低,这种特征在日语的语音学上,被称作ダウンステップ(down step)。送走势上看,多象假名「へ」,也就是句中,短促语调走高。然后渐渐下降。$ U b1 D ?& b6 q7 N
' u2 t1 k. f; o3 v- f: D3 ]3.语调类型
u5 i: P1 y; W- o3 M$ s& ^ k9 d1 J& o) H& u& o1 {8 P5 v- {$ E
(1)升调7 a! y2 T; R3 o z6 B* n [2 s
9 q" g5 Q4 j% T0 Z! B- R' p; Xa.用于提问( `' t" Q. Q- T2 e
8 Q2 `; H3 l/ Z2 c/ {% s f4 I
ご飯を食べますか。" t+ Y0 ^6 J2 X% y; K
映画を見に行きませんか。
* i5 Y* `' F: o' P* {. J- ^7 K, R$ x0 R1 Z9 H1 V% ?
b。用于确认
4 z0 q- g* s: l6 L# z# _! ` _9 ^: |+ L+ K
彼は学生じゃない。
' G3 C, f7 M# ]# F& ~( G. }あなたも行くでしょう。
9 I$ `) E3 j+ T& \* w; u3 L, _$ z' ?! T
c. 表怀疑4 S9 x- Z, { x: k( b9 D: K
: t+ y; g7 [$ \4 }0 Y0 Z9 @; y4 Q
本当ですか。4 t2 y I( Q* `9 [3 S4 `1 i
嘘でしょう。7 _2 {* b' J; v$ j1 v
8 |& ], |2 R& x3 B' ~8 }8 }
d.告知对方" \& M7 J/ ?9 u0 Y) X1 g
4 x) u8 F) c4 Zそこにあるよ。
% K4 c, Q7 O! _2 u: ^9 z5 Q* h大丈夫よ。
6 j) o3 d% A4 C7 Z' v' m
7 `4 _& _2 `# d(2)降调
" W$ X8 D8 c# o: a) N9 J- E' I' q0 K0 \+ @8 x
a.表示断定: P& F+ m F% R5 {
w8 o5 d, j* w# Y7 X+ w( O& K; U$ O
その通りです。1 G c+ q& ? I6 J& k! N+ d- I
林さんは中国人ではない。2 O6 j6 s( o) V- F7 _
: K; d$ O7 C5 D- M
: P0 Y3 K3 M+ f# w' j! c4 vb.表示要求,命令
. S; k' }5 X; \9 K
( P% O' e" V! j/ v" }早くしなさい。3 m! t4 I" h* k2 Q0 J
行くな!
5 e' \1 Y- w( g' w* v( R, h. w
3 V; F X& F/ I7 k* mc.质问,责备
' Y' H! g7 j: Z% W
. Q& b( ]( D1 A% h遅いじゃないか。* ~% Q7 ]& h9 h% p6 D3 Z6 u/ p
どこへ行ったんだ。
, b+ j. D2 i5 L# P/ [& ]7 a8 [( b
* D2 _ m" R& z4 r" ^d.感叹
4 c( C6 a, ?. Y% O5 Q
% G, p4 P! t& B: hいい天気ですねえ。
1 i6 v1 }. k5 r0 S3 t: @- e今度大変楽しい。' M2 ]5 Y* K6 X2 |9 X y
$ \8 g! }- s# Z o% ]' f(3)平调
; [; `/ I! |3 I1 h% O/ W) J! ^! S9 _' B
a.表示客观叙述
: I5 J* h, w) }7 d6 K8 n
2 l- p( j1 _; S, G/ d6 X昨日雨が降りました。9 w# D2 H. |9 b. r: ?4 u
彼は勉強していた。/ c' ?; S3 O) ^& a, }7 I
% e3 S% E% q$ W0 ?# M; Q" u
b.随声附和
1 f, i& [# O' j/ j3 H8 K7 c7 h( e' h) ?3 K, b5 a
そうですか。2 ^7 W1 B$ i, J* H
) d1 I. z n6 M7 z
c.表犹豫。。。。。。) z& a& V+ J- B* y+ [' f
4 }: j2 v5 @/ N) }2 Oええと。。。。。。1 {4 m7 U( Y, [) x! l% V- y' S4 C" I
あのう。。。。。。1 O, Y$ g( Z8 I7 }" ^3 J
! u4 ]3 r4 W; e4 B' F4 y篇幅有限,讲的并不是很具体,仅供参考。3 Y6 f7 u1 c/ E i* y' p/ C
 |