咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6271|回复: 14

★中级日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]1 S8 @: p' \: E& O: p
关于中级日语的知识,每天讲述一课
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 惯用型的分类和呼应惯用型
! f+ t" r. b$ U    惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。# ^- I3 m* U$ U  O; z/ l; F  h
    惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下: $ ?/ i7 q# O9 p

! V4 A/ L% j9 G, g: T0 ]3 }/ U$ Z+ L/ m# M3 b
: t% d8 }9 c/ R# W" s& N9 e
惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」
7 i" ^0 W) d( ~     (--又--,又--。)(--也--,也--。)+ P/ c( n7 q) U$ k1 p
    「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」
& K+ U$ L" W3 S" I& n: i8 J- N    (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
3 G' M- o! t; Q. b% r) @  f1 I: G    这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。
- ]; k' p6 P! E3 a3 j
3 s. b* h1 G/ o/ B修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。/ ?2 v1 ^, ^% _
    「私は社会の一員として一生懸命働いている。」4 U# L2 U! E8 T! X/ M4 z8 X. ~
    (我作为社会的一员,努力工作着。)
  W* ?  n- M) q. ?    「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」- }' B6 ~7 T  C- h& z! I. I+ R6 k
    (我不知道小王明天是否来。); A6 L5 D" F7 E" S
    「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
* D& N  O( W2 e7 Y) _$ @    (这次的考试,对于我非常重要。)
. i8 Y1 x5 B  x& u    这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。 9 U* H0 j$ c1 ~) g. w7 G
$ ^6 X, t" p6 ^* H" n" h! o
补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。& o5 L. T  j6 d
    「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」( c4 \6 ]. n1 Z% R8 T! F3 h1 \
    (即使能力了,并非谁都能当歌手。)5 ~2 \* M% q, V3 T: C
    「王さんは明日来るかも知れない。」8 x9 R- B4 T8 a3 K
    (小王明天也许会来。)- c+ C4 r( T6 I/ ]9 L* l& k  L
    「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」! T0 r3 {0 C8 s# r, u: l
    (我们必须认真地工作。): q" B$ ?3 W* U* F4 O3 u
    这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。
/ [, n0 U- E- A1 S7 h9 p5 t% {- m3 F) R& e7 w0 p% B4 R" Y" k
呼应惯用型,如: 「めったに--ません。」(难得--。),
% r  f7 K! q& x; C3 z" i) E+ L  X0 I* K
「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。
* ^6 Q9 K, _9 j0 @    「王さんはめったに来ません。」
0 Z; b5 X9 x) r' }  A    (小王难得来一次。): K3 c, @* V( J" c! s! C/ r
    「明日はたぶん晴れるでしょう。」
$ m1 }( u+ l& J4 `8 }0 ?    (明天大概会晴吧!)9 B- S/ [; `7 a7 Y+ l. p9 H
    「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」1 R4 ^- A: x$ T. |% O
    (并非有钱人都很幸福。)  a4 l( d. E3 F: M3 ~
    这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,如果搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。 # x2 ?; f/ O, J" T
+ n9 e0 P, c' ~* _+ d7 D
常用的呼应惯用型
4 f" t( e, P; |
+ D+ d! Z; ~3 N9 e
7 k3 t5 k  y! ~6 B! {( E4 V' V+ k" M6 Q8 D% H
いつでも----です。 什么时候都------。
) |+ U. S3 h  T# y3 Y! T; x$ }* r1 c& K
いつまでも----ます。  ------到永远。
2 P) V! E. T$ Y+ n% ]/ O# ?4 a9 Q8 |* t
いつも(つねに)----ます。  总是------。
8 e0 p; b( T/ Q( w
( h$ b: H* O9 ~9 a4 xいま----ているところです。  正在------。 : j; ^7 w; F; H6 q" d7 {
* h. q" S6 u* N% M/ m
いま----ようとしているところです?  刚想------。
" I: J7 R( j! @, X* a$ ?/ `2 [& a5 j4 v5 ]; ?, t6 s- w
必ずしも----とは限らない。  未必------。
4 z0 q1 c3 u5 A5 @* W. f7 r
' A2 l1 M* A7 v# i' o: b- l必ず----ます。 一定------。(决心)
- d" O- u" ^  F
, p4 h$ C! r% |) L$ d, b必ずしも----わけにはいかない。 并非------。 # m% `; k$ W. ]7 s7 Q! y+ J
) J  P6 h, |, J7 ?: W9 e
きっと----だろう(でしょう)。 大概------。(可能性很大) ( T! ?/ N* v9 p

0 _9 Z# c* n7 x3 G1 \: R9 Vきっと----に違いない。 一定------。(推测把握很大) 7 W( a6 F- [3 T4 A7 C3 ^- z

( R* T6 D+ \5 x決して----ではありません。  绝对不是------。 7 k2 D7 q( D9 {. q: X1 Q# c
5 Y- S8 `) V$ J
決して----ません。  决不------。
* R5 ~- c! k# {- q
/ O" T  I5 N- n. T$ Wさっきまで----ていたところです。    到刚才为止一直在------。 9 z' b# m( j, S' I
- e$ h, a! c7 q. C, u
さっき----たところです。 刚------完。
* J5 a& ^# U7 v! L
; C, U6 n' L* ?! p1 i6 v全然----ません。  完全不------。根本不------。 " f* _" _- {% C6 j% v

1 m7 u3 `/ Y" l% W) X  s, ?全部----ます。 完全------。
9 h# [0 {5 K7 u' Q7 R, y; H: P' P0 a
たぶん----だろう(でしょう)。 大概------。 7 B0 W$ A6 z) V1 d7 p2 ^$ g

) ]& v" v: x. t7 R0 Y+ _8 Wたまに----ます。  偶尔------。
: b; U$ V+ }6 f. P/ T/ w) w) ~
! [' y4 V- C0 x# O' Q6 H# ~: V出来る限り----ます。 尽量------。 5 Q( ~- p& l  j% d8 Z$ G
# P" ?5 c+ o$ s
出来る限り----たほうがいいで。 尽可能------为好。
- x; v8 Z+ w$ h5 S) @' Z" A3 i/ [7 x* b- C8 W- r3 ]% y0 Z$ v* v
できるだけ----ます。 尽量------。
& [' ~1 J0 Z3 g7 P+ q+ `8 `: y3 F* G  `7 @3 R/ ?5 u
できるだけ----たほうがいいです。 尽可能------为好。 $ h3 u' H" a- M, ~# V% Y- I9 o% I

4 `1 G$ @3 I- Z. m' Kとうとう(ついに)----た。  终于------了。(好坏事均可)
4 E- z6 R4 ^; L6 R0 o& |) I' u) v
- q+ P2 q. O( h9 ^# bどうしても----ません。 怎么也不------。 9 S0 N8 g3 K& o8 \6 {* h7 E5 }
: j0 @+ `5 N7 b( B- ]4 d
どうも----みたいです。 好象是------。
0 R& E3 _* x+ X
$ g, t; f7 h- K, q3 N" e' Bときどき----ます。 有时------。
5 |" B7 p. D; B2 p5 H! Z
! H4 B1 S# B6 v1 p# v9 H6 Sどんなに----だろう(でしょう)。 多么------呀。
; s; R: Q/ A  V/ a7 f; x6 Z9 `3 _$ z, X
なにも----ません。 什么都不------。
8 @# @' l, [* q( K  \) }1 s4 C$ _+ ]( b8 C( Y0 _
なんとか----そうです。(样态) 大概勉强能------。  
; m1 c1 l: J5 M: |! H. ]
9 _9 }$ r- z4 c7 i- \+ oなんとか----そうです。(传闻) 听说勉强能------。
4 Z/ }5 f4 P: S1 `7 E3 |
9 i) W, |! w- |8 P) m- x3 O: U6 I6 F' Uほとんど----ます。 几乎都------。
+ Y2 {5 x+ U0 h( x7 o$ L) H5 E2 R3 T! N1 E! R4 I
まるで----のよう(みたい)です。    和------特别像。
! D! [1 ~7 U3 N4 h
. v5 S! ~5 L; D% Z8 tまるで----とそっくりです。 几乎和------一样。
6 g# `) D1 @& K: h. z8 N
" @$ l  I' b( xめったに----ません。 难得------。 $ d. j5 j4 a* D
  B4 N  ]/ A' v! _
もし----たら、----。 如果------。 0 V. Q! I5 E6 }* s9 I

3 h: d$ t9 \2 |$ c  T1 q3 E+ jもしかしたら----かもしれない。 也许------。 % Y( ]$ K/ e9 A$ j9 l, a

  ]" W( u, v: }4 w, ]( M& fもしかすると----かもしれない。 也许------。
( V+ D, d/ Y' `: A' a$ I
& c& u5 c* B. F) v3 n8 vやっと----た。 好不容易------了。(好事)
$ v+ O+ N) P/ J- `% ]4 g; r
. s. W9 v& Y9 y1 V) Wやっと----たばかりです。 好不容易刚------完。
1 J' m# O4 z. {; z- I1 m$ H# ?$ y0 C
よく----ます。  常常------。
9 {) \! a0 A- |                                                        (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
好好好,) Y; H/ g  c1 Z: @: x; U* H
9 |( J0 x. S9 K, m/ d/ I
收藏了,谢谢站长.8 G% w; Q/ x6 P8 }8 d; U8 G

' {  K! t0 L3 P强烈支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第2讲: [が]和[は]的用法(一)
# U' o. j! t# J( B6 G4 t: b" E   本来「が」和「は」的用法是在初级日语的开始阶段就学习到,应该属于初级日语内容。但是,归纳日语的全部语法后,再一次整理这两个助词时,所涉及的知识已经是很广泛的了。因此,把这个问题归类到中级日语中,并分成几次来阐述。
; t% c/ a& t& w4 C) S+ h5 l0 {, r( q
2 T8 S# ^# c6 d( ?8 F! O) F
# n2 C1 K- l0 B4 `1 @4 I, J, T* G" m+ N& U+ @, q9 Y
1、两个助词的不同定义* w3 T6 C' i: n: x7 x0 O5 z
    由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
0 ^% x# t9 @9 v! }- t+ i; [1 U% A2 F# |5 r* u1 q
7 `& D; q0 y" e+ m

5 ]  Y) e  J$ [3 s( ]' \# T2、在主语和谓语的提问中的不同含义
: ~7 X6 O- j2 g. W+ P- v% u    请看下面两个例句(判断句):1 {9 p6 N5 P1 s; k" k& K! g( @
    a:「ここは教室です。」1 ?7 e. b- b! [: H0 J+ r
    b:「ここが教室です。」, p% u5 n& N; O+ [$ I( {
    这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。( U; [2 o' T8 x3 \( Q
    a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。7 ~- I  \7 n' b- }" ^2 y# I
    b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
/ B; e% T  V+ }6 c8 `    为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。/ R2 ]' w" A% [
    不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。- i/ Q: m# }# p

' V3 c5 u, i. l: d6 M+ s描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语): H9 ?  N; {# @% A, o- P
        b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)
1 I* _- U* V1 T2 O* {  }9 V1 i8 @
陈述句  a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)
7 y7 E* P* K. o! I        b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
2 E8 ?  \+ ~2 X4 ^7 r* i
5 x" b" f# r/ G; Y2 C: {0 V
! r% Q$ e& y, l! c5 Y1 V6 N( w% c3 c3 W# s! w. g- y0 D7 b; I
3、在存在句中的不同含义8 {6 H" d4 K& p
    请看下面两个例句:
" q' m9 I' K  u( E   a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
1 h/ f+ D+ S* k( ?4 S  F) s   b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)$ y* l5 ]/ H" J+ Y. g
    第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
3 l3 q! w* s6 D. p7 x! {4 U1 R  q$ Y( F' s

8 p9 |) k* ?8 J
8 k# V7 F" o2 H$ U) k4、主谓谓语句中的不同含义
, d7 L/ l& y1 D7 N4 o    主谓谓语句有3种:
! Z3 S. P) o8 W) p/ J! r( n# N
  k1 F" w1 N4 T) a1 r: s3 W0 V0 t- L& ]' y7 l/ q

; G3 j6 ?- S- U' W5 ~整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)( f* }; a3 V5 D5 X0 J" R
: b. v( g9 H+ }8 R8 ~
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。 " l  R4 ]6 W: X7 n2 E

- }1 c: `# s2 D( a主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
& N. P1 M0 o- O3 _/ U' g! ]. z! m& V3 l5 B2 m
「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
/ y& D* p- q. }6 ~+ K# }- ~9 g8 ]6 X  ]4 p7 Z9 z7 i7 C
「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
& v3 g6 d3 K7 N0 L8 r1 r7 U  G; X( }' y  ]( g
「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)  W& t: b- i# W6 P. t+ a
& l! N7 v2 {6 s$ j2 S- N$ e  u
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。 $ x  w+ R7 f- q# R( u2 ~

. H! }5 R  K4 T2 {存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)
% X" F' e' D- a" R9 ~
9 K6 \  P% C, S* H# k存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。 ( c1 O: r0 R4 I+ p9 Q0 I
 / |( J0 T) x6 w- f

) d) k- A1 P4 |7 j) V5 K* P9 x) R# r) W3 P7 w8 U# B9 x: F

0 _+ J; b9 D5 |) w
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: [が]和[は]的用法(二); `! I/ B) w9 [. C$ P% `
  5.在主从句中的不同含义
8 e3 {! n$ q- m7 Y# h! {     以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。' \/ T8 v  h: r

5 h- G8 P' I) R' n: M/ X% O3 }. Z! T6 V% x
    例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
5 p1 L! M- X7 U0 R% H* ^: P    这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。6 x5 J6 T3 F) S% f' B' r+ M
    这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”( r8 [2 G: D) E  A' t
    例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」# |/ G1 e/ S, Z0 A
    这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
9 _7 Z- j+ [! {% J, J% O/ V    这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
' y8 W; C2 ~8 j3 ]8 k    其他的接续助词的情况也基本类似。7 x6 y, g7 o" H/ u6 w2 N
3 t3 i+ ^$ |, [$ }

1 G# L6 ?) U. A  6.其他用「は」提示的句子
4 D# |* O: `. O% {   (1)否定句; h& m; @# i4 T3 _; W) j0 M
     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
% {% K; ~0 A! N+ x. p8 v- d     例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
1 m' M% E: s# p$ A% B2 n" k; Z    (2)对比句
# G8 f) l  |3 w: ?     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
3 E$ [8 t/ [+ G8 z! B5 X     例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー( c/ c: F0 G! d* A4 X5 d& y
                「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」
& S4 h1 b6 A: v                译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
8 v4 y$ ^" ]9 K5 ^# f0 S         b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー
% t4 u& Q6 q" U* P  t" I$ B                「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」8 m1 B! e& O( i
                译成:“我学习日语,但不学习英语。”
; g& {! O. k+ o) l' c5 X/ I         c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー3 [! ~; k7 W) Y$ W
                「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
) ^" T# _7 s! `% b) l0 h) B( }                译成:“今天我上街,但明天不上街。”
. F9 A" F0 _, `, _         d补语:「北京へ行きます。」ーー
5 L$ b: e& o' Y  v1 b* X+ v2 o5 Q' T                「北京へは行きますが、上海へは行きません。」* Z4 w" d0 A  c" K$ b! n
                译成:“去北京,但不去上海。”9 J3 J" p! L' ?3 J
    (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
" R3 P& Z) H& i# E7 M9 _; G8 N4 N      例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」! Y! T4 i9 p# J2 i$ ]7 x8 g8 f
      这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。* h- j3 S, }$ d9 G
      这句译成:“我病一好就忘了吃药。”* Z6 P9 R9 d, l) P1 Q
: R/ \# H& P( }6 n% I2 v2 a

/ b; T: _* q- X% K- W9 u    7. 其他用「が」表示的句子: ]2 C+ j( n- \; \, l
      (1)可能态; p, d# T- U7 O0 R2 i2 k
      当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
2 F# Z4 X+ l' k5 X: V+ N: a      例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」4 q% j2 ]6 V& W
      译成:“我读书。”----“我能读书。”
  x( ^8 O/ L- C; N9 x8 k        (2)定语句
$ y0 Z, k  {* b3 |, C! |      当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。3 k, V$ A( k: J8 a& m" ~: y
      例:「ここは私が勉強している大学です。」
3 _% F% ~# t& x      这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
; ~) h2 K# F4 I' J9 {! P      译成:“这里是我学习的大学。”
  X' H  e. q: I! m4 c     (3)存续体) r: B7 w8 z9 q( X; h0 i
      当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
4 \+ k% L! Y! d1 j      例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー
5 w- L% X8 g( C. U6 Z          「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡5 X9 V9 ~! u& }! q- b+ U/ m
     译成:“黑板上写着字。”9 P- p# b% ]$ m7 A: H( n& A* J" y
     (4)自然现象0 ?/ w* W6 m6 G
      描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
. ]8 n) U( q, ^& M% \! `      例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  ( N* v0 D  t6 f$ e% j. Q
          「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
5 `8 T- g! d! U+ q3 g
# N9 |$ X; M) |+ u! ~" `9 Z
  f* V4 b- p6 B  以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。
- K: V1 D% S+ E# h1 q& H6 W4 j0 u& Z5 y& o

' ?! O* |- l5 F2 ?( H- C& N ' R( [  `( x* i, \& ]/ _
7 j$ x9 _. E  Z+ G/ n" U
8 o8 `4 `0 [0 R- V

4 P0 e& f$ |5 M
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 日语的态(一)
0 r3 [; p$ k9 d  g  c5 V4 _6 R
! N: `0 h8 X. R- E" N2 B+ }一、表示可能的方法及可能态: t4 W9 D" ^: d+ y5 g3 A3 w
   日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:& Z) _1 T/ s! h* I- d& Q
  1,直接用「できる」。7 ^# R$ y4 W7 t2 w9 {
      「私は日本語ができます。」“我会日语。”& o2 a0 y6 ], t4 Y" F  V0 a
          「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
& j& X: _" J) R/ ~( l( H  N' v    这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。% ]. k4 ~0 {7 n! U7 l: L
$ T( ?! f! G8 V9 q& k: U

" o% n! d( W/ v4 {. f  2,用「ことができる」。
( S+ X# K$ `5 B: T2 c- D% T- I. v       「私は日本語を話すことができます。」
0 H2 m+ N& V: @6 u% X7 q       「李さんは料理を作ることができます。」) ]( @3 Q* F6 m& T. J  o5 n! e
    这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
4 _8 W8 U) \2 ?! u7 c! ~    用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:; s! E! N7 Q# o7 S( @
       「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
4 @. ?% Z' T5 T           「日本語を書くことができません。」“不能写日语”( Z) v' E/ \% w( M* f7 i
   把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
; A4 P/ s, v/ k2 \2 y       「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
% l" U. n6 P, F+ r) C( [5 Q) P         “日语能说但不能写。”7 c# b" v" k4 `/ L9 F  b
    这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
3 {4 T3 H. [4 n% h
. P# L7 d- ?! ~+ V0 o) U+ W, j+ m% j1 w4 D9 d/ ]: h
  3,可能态& J2 B: w# ?+ z* m
   ① 形式为: 五段动词未然形+れる       
, M8 U# A* C3 f- {5 z* V% n              其他动词未然形+られる          
4 U- M( N4 Y: s. |2 G! ?& t6 ?  x      句型为:----は----が可能态动词。' d7 U, F* I8 i# {& D4 b3 R9 O. G
         「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
8 }% a& H; h/ h5 e3 X; a) P/ A3 A+ f+ F2 w         「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
5 h  L6 `& {- U  `/ w    五段动词的情况下,动词发生音变:! O* f; z( H6 Z9 E& u6 E
      a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
0 b, V% Z7 L3 Z% t+ f      b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。1 V) ^1 ?; s; n. A# H1 B
      c.于是「読まれる」变成「読める」' p- u+ B# v1 s/ s" U, Q
      d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
9 x0 e# ^" v9 [1 z' _3 @        「書く」的可能动词是「書ける」;8 E  s7 c& D5 _) ?2 @
        「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;7 n7 ]. B6 t' w+ D9 ^
        「走る」的可能动词是「走れる」等等。
2 Q8 e2 v6 E5 k; U& o5 f7 I        「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
; |5 P( [, v0 q% F9 n        「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
4 _$ J; `1 S4 m3 w6 _" `      这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。. M) L( E% l: T  ^: h& K( P
    ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。5 P3 @& P5 v2 c9 ]
     「図書館は静かだから良く勉強できます。」
/ h% U5 G( F9 n+ N  K0 A; Y            “图书馆很安静,能好好学习。”$ U, e! V: r; h
     「私はまだ日本語で論文が発表できません。」
1 W6 m# t7 X0 l: B: s0 \            “我还不能用日语发表论文。”
$ |) l* _( V6 D& i7 v. |; e0 c7 _, W  A4 e* i

9 X7 ]6 L: }. q7 D, H8 a; h1 \6 M5 r. _1 V( I
二、被动态
# L/ U# S( v# M3 P) w   当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
8 S3 a1 M3 M0 N) t   形式为: 五段动词未然形+れる        ( p% O* T/ \3 i  ]
           其他动词未然形+られる ) j$ u/ t- m0 ~6 u/ Y0 p
   这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。9 j& _4 b$ m. E8 A" ^$ \
    サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
& v6 J1 ]: x% i0 I$ A5 l/ g5 h    一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 " c6 u/ m& v! D) X5 _( u
: b. U; T% L4 p# i  k9 c
' U" }9 w4 p' k: b$ c5 x2 N, d
     被动态有4种类型:
0 {$ u! H" b" i0 _* V! S$ D6 Y( S) m  1,在主动句中宾语是人或动物时:6 L% z2 d9 L8 V1 K) A& F
     主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
* Y' P% p( w8 ~& l! F8 R     被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
. e1 o6 h0 \8 k   在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
3 ?+ X; g+ o9 T& f   又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
# E, X6 W  z( G. @         被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”6 Q6 W& T& O  H) W5 D: i

6 t0 m6 R  e  U) _5 G- @
0 B! u4 h0 _" K$ f4 C5 d4 m+ a  2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
. q7 J5 a( W3 s     主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” $ O5 q- M' a; y1 x) @7 b: L
     被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
) E8 k9 M: Z  N" _4 G  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。     6 N- a0 C, Y: a! d
  又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」& s. l! ]% A( B# V+ W4 g$ e
                 “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 2 I* o( K" j0 p/ d
        被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
6 _" z- o/ J4 [2 \                 “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
9 c! \, |2 W  ]4 q8 L/ m
0 r5 Y* a( c; [9 v' X4 y
' r3 D# d" N$ w0 [8 V1 Y* h 3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
' A% p5 J4 ^9 ?6 ^    主动句:「学校は8時から会議を開きました。」( o3 o) j1 O: C7 C; G1 r$ Z
             “学校从8时起开会。”
6 N$ r, r4 G! u( d0 a+ D! @    被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」! M" F0 C! r/ z1 Q: f$ p
             “会议(由学校主持)从8时开始。”
4 i3 o" m) w+ x! x+ g$ j1 G  在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。      ! W$ U" q4 b' \1 F4 q' o+ G
  又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
8 l  {% p# O6 O3 V: c# w                 “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
# T/ d4 \" o& a. t+ R7 s2 F2 s        被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
7 ]: p- _4 a3 {1 j/ b                 “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
9 q4 z+ z) x: \; q1 ~. ?  V! b5 E" C' @
* ?5 k7 Q  N- d, N- ]* X* U- D/ z" T, w6 H
  4,自动词的被动式:
  R% j; X; c% o. k0 W     有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
$ d6 G: o. S, p2 J       主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”$ j9 }: N9 x- u2 }
       被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
1 M3 U$ o! j, E  @/ ^   如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:3 i* r0 X! e4 s% i
      主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”7 j8 A9 N$ ?+ [8 ^
' e9 G  h5 P2 s
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
. c6 O6 f2 i$ q( k/ B$ P: ^7 @+ D2 w                  “朋友来了,我们玩得很开心。”
$ {3 r% a- N0 i7 K      被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
$ u" g. B( |2 d3 e4 `* \! z                   “朋友来了,害得我没有完成作业。”& E" i& K6 }. D# s( s
    自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:
, ^# b" N2 d4 ?/ @$ Q9 G- L8 c     「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」
# o. ~* g) k4 S  d+ @       “父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”
; N. U3 `0 `: d$ J9 U     「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」- z6 |7 |& v) j7 V" e
       “孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”- w" q! _7 {0 |! X
    日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译错了。
" N* D. g3 h; a% T  x+ l9 ^; {" H
4 N/ J. P* Y( O: E  Y: l( N* x2 e6 p2 S+ ^

6 @& F/ c0 @7 m" |- B
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 日语的态(二)
; }% u8 G1 w/ H8 ?$ g
5 Z6 S$ _+ ^) b6 j8 q5 }三、使役态
1 P9 P9 b. k0 b, f7 W  G    当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
' _0 n, n6 A/ a. ?    日语的使役态形式为:
: \* X' e: ~) H% W        五段动词未然形+せる
* I: F1 L# Q9 P1 Z        其他动词未然形+させる4 c) I) W* f& p4 a% b, I, a
    其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。( d+ O7 a% X* c
    动词的使役态有2种:7 M  b  D& @: S4 F* q6 c
     1,当主动句的动词是自动词时。
5 t. {8 N( H. i* y- V1 f        主动句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去买东西。”2 U* ?+ h; z7 u$ g; S: m: f
        使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”
5 z( V1 p# }) |# Y, w    在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。  s, l! J( O! [8 M8 A0 q+ ~8 G
    又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
( l: _! }  ~8 `0 i. L             “学生生了病,所以老师让他回去了。”
, I  `" p9 D7 B/ b4 M/ O- b4 {. Q' a: C          「急な仕事なので、会社は山田さんを出張先に飛ばせた。」
( U& F  }+ W( i* v: d; h             “因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”1 n! j+ U; T( ?6 h0 h9 ?4 B
    在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母親は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母親は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。% ~6 U6 E- u9 f: j4 C6 r
    2,当主动句的动词是他动词时。
, e! S0 W6 c+ M. {9 N$ a       主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
9 {5 t7 ]$ ?+ I& R6 |" r  Q       使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”
  j! d7 R4 f7 i: P* q5 x5 B2 @6 C; {    在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。+ K; ~5 ^2 _' Z
    又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」
* S  o# Q! V8 V$ W* \- q           “母亲给孩子吃了药。”
0 K7 n# @  M' ?) a5 Y6 c          「あの会社は社員に一日10時間も働かせる。」
/ `7 _0 q( J+ W5 i5 N8 G1 h, h           “那个公司让员工一天工作10个小时。”
" F! r6 M! d3 q9 g4 c( \! ?          「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」
3 Y6 v4 n5 c3 E' n( r1 x           “这个学校连假日都不让学生外出。”
; D% @9 k3 k: n/ W# r    由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「親に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度説明させる。」而译成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。
5 e" N) Q8 T/ W8 k( T& k/ l2 j( B& j+ r! S

4 e% [7 ]* Z7 C7 v, \6 `  四、被役态5 o" V/ A9 o. x/ c2 L
    当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。
, a8 k* T4 O, r: o! \    日语的被役态的形式为:  L, U9 D" h/ Z8 g" @0 i# {
        (五段动词未然形+  せる)+られる* t" ~4 w. D+ H9 D
        (其他动词未然形+させる)+られる
; i5 l, Y$ A+ @+ r+ i0 @7 F3 ^0 ^    由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。! N0 H: @; Z( T: }% C' P0 x
    (五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成:) e  V, T+ D2 K% u0 u* [
        五段动词未然形+せられる;, S' x) V4 B3 K9 o! [
    然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成:2 y9 j) H3 w, A& H3 W
        五段动词未然形+される。
$ b2 l+ c& L5 v! |1 Q    但是,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「話す(はなす)」的被役态是「話させられる」,而不是「話さされる」。
  x! N; A. U+ l' T- f1 V      主动句:「僕は買い物に行きます。」“我去买东西。”  n( ]# a8 [) g
      被役句:「僕は姉に買い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”
1 e1 u0 V, d, E, N. U    可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。! X0 Q, S/ ]* U4 {, L) p6 G% m, w
        又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」' v. f6 |4 ~- d! d$ y
                关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。
. z" {0 f& a- z) o( v. [3 r              「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。」; `7 L. m. ^5 `8 c) {8 o- `1 Y
               “不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”
2 {, U- T7 O9 ?. D$ T2 L    与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成“被……”。如:" z; y& \2 @( R) h- u6 _  P+ {6 U
       「私は母に病院へ行かされた。」
  b9 a+ C, p5 @' f       「病院で私は医者に検査された。」
& |4 _" N. p$ w) Q& T    这2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”$ p1 E, h! m0 s$ t) U" T
    在日语文法的学习中,学习到了“态”的地步,一般就到了“顶点”了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,掌握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。        ?7 x; o6 C/ Y, ]+ C

6 `/ K1 k: H1 u5 x
2 n) G8 j# E5 R* R% ~! d7 t/ t! } 
, \$ F" }$ \" S5 I' @, o# x% j7 `/ {1 Z, b* Q1 \

# H! u, V& E$ w; I9 w3 n( [
$ ?/ x7 B) Q3 {+ Z' s( g) ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 副词的用法# p1 T0 Y* @  I( B3 k. z
, F. |- P. H& }& y  `5 E) O
副词是日语词类中实词的一种。它是不变化的独立词,在句子中可以单独使用,也可以后接助词,主要用来修饰用言,但也可以修饰副词和体言。另外,经过与其他词类的结合,能够变成另外一些词类,但是不能做主语。4 y1 q+ ~5 s. j. R0 N$ h
    副词可以从结构和作用两方面分类。: \; c, Z9 i6 e* K% l

) w. m, a. a' x* D5 M7 f1 g2 S
$ _7 ^! k( i' g' T9 v( b) O. t) v; ~, S  K  s& a& F
(一) 副词按结构分类/ G2 ?2 b# `4 R& g# q3 |$ D
    1,纯粹的副词:如とても,わざわざ,どうも,もっと、ずっと,もう,やや等等。这些副词不是经过变化而来,是固有的;也不能通过变化成为别的词类。这类副词直接修饰用言,有时还可以修饰副词。例如:  M; \0 w" T* q( {' V
    * 今日はとても寒いです。(今天相当冷。) 这里副词「とても」修饰形容词「寒い」。/ w# ~* m5 q5 Y
    * わざわざ来てくださってどうも有り難うございます。(您特意来,非常感谢。) 副词「わざわざ」修饰动词「来る」;副词「どうも」修饰形容词「有り難い」。  j2 }& P9 a8 x9 J5 x
    * 今後もっと勉強する決心です。(下决心今后更加学习。) 副词「もっと」修饰动词「勉強する」。& [2 [  n3 C7 Z5 D7 _# \
    * 最近はずっと寒いですが、お体はいかがですか。(最近天气一直寒冷,您身体还好吗?) 副词「ずっと」修饰形容词「寒い」。
9 ^5 U. V. l  o8 y! e+ |    * もうそろそろ失礼させていただきます。(我该告辞了。) 副词「もう」修饰副词「そろそろ」合在一起修饰动词「失礼する」。! W' [9 L2 Y# t) p) w
    * この靴はやや小さいので、足がちょっと痛い。(这双鞋有点小,所以脚有点疼。) 副词「やや」修饰形容词「小さい」;「ちょっと」修饰「痛い」。
2 n% B4 L+ y8 i4 \! `    2,形容动词的连用形起到和副词相同的作用。如:非常に,ばかに,絶対に,立派に等等。它本身不是副词,但是具有与副词同样修饰用言的功能;有些词典上标注为副词。例如:) u/ H& d, }6 h( p+ i$ {
    * この車は性能が非常に良いです。(这辆车性能非常好。)
( t7 T2 k" F/ E: ^. P5 ^" @    * この服は値段がばかに高い。(这件衣服价格莫名其妙地贵。)! a. e$ R# ~/ Q
    * 明日は絶対に遅刻しません。(明天绝对不迟到。)( l- s7 q& Z. z. t$ L/ V) Y
    * 問題は立派に出来ましたね。(问题回答得很精彩。)
/ ]/ I2 f* E- B; \7 _9 M4 V) O    注意:当に换成な时就是形容动词的连体形,给体言做定语。
* U+ w) z% F: p" O6 h9 B    3,与形容动词的词干完全相同的副词(不用形容动词的连用形,即不用加に)。如:いろいろ,けっこう,たいへん等等。例如:+ d) A' ]7 k* ~$ t) I& }
    * 見学する部分はいろいろ(と)あります。(参观的内容有很多--有各式各样。)
: Z# A0 |# l2 \. F% L% P* A    * 今回のテストはけっこう難しかったです。(这次的考试够难的。)
9 ?# |8 A6 t* E5 C  l1 B. o    * この度はたいへんお世話になりました。(这一次得到了很多关照--给您添了许多麻烦。)
! @; `8 E, m8 ~    4,形容词的连用形起到与副词相同的作用,且有的词典上标注为副词。如:よく,はやく,めずらしく等等。例如:
$ E6 J: q8 c  M+ W; c    * 田中さんはよくこの図書館に来ます。 (田中先生经常到这个图书馆来。)
* c5 v. S3 f* u& c) h- F    * はやく行かないと間に合いませんよ。 (不快点去就来不及了呀。)0 `% u* }/ P. ?& A6 B
    * 四月にめずらしく雪が降った。(在四月,少有地下了雪。)( L; ?; G5 L- d( t' e. E+ E
    日语的句子结构都是前面修饰后面,其中定语绝大多数修饰紧跟在定语后面的体言,但是副词或其他状语修饰的用言有时离得较远。如:上例中,「よく」修饰「来ます」,「めずらしく」修饰「降った」;只有「はやく」是修饰紧跟在后面的「行かない」。) t$ V8 [0 R1 D* l, v
    5,有一些动词的连接式(连用形+て)已经独立地变成了副词。如:「初めて」是动词「始める」变化而来,「改めて」是动词「改める」变化而来。
7 M: H4 r) F+ @& x2 j2 S% @    * 北海道に来て初めて雪を見た。(来到北海道初次看见了雪。)
5 ]$ ^. Z3 b; [1 @' n    * 結果については改めてご報告致します。(关于结果,另外正式向您汇报。)
  H( C, l8 y! Y3 }) [5 w
9 r3 q7 E& x5 |5 l
- J+ l( O* W% R( G. T3 q' ~
+ Q5 P+ W; X& k(二) 副词按功能分类
* C: B4 K# m/ V- w1 @! @; }    关于副词的分类,日本的各学派说法不一,很难统一。另外分得太细,反而让人概念混乱。这里粗略地分类如下:
+ P' b5 X% u* ?2 M2 f. `6 Y    1,情态副词:是指有修饰功能,没有叙述呼应功能的副词。在副词后面经常加に、と、より等助词。5 ^1 N, k2 R( ?1 y6 e; ~
    * 努力したが結局失敗した。(表示结果)(虽然努力了,但是还是失败了。)$ A8 F0 \$ C, d; ]  A
    * あいにく彼は留守でした。(表示评价)(不凑巧,他不在家。)6 y5 B; J( e0 F+ h" U
    * 彼はにこにこ笑っている。(表示样态)(他微笑着。)
. {* {, l; \% ~' v1 h; ]    * このような事はしばしば起こる。(表示频率)(这样的事情经常发生。)9 u; q4 o/ }/ W) n0 M5 Z1 n
    * あくまでも反対する。(表示心情)(坚决反对--反对到底。)
1 V8 q; U( h* y- r6 U, W2 E( j7 m    * 工事が順調に進む。(表示速度)(工程顺利进行。). a9 r, d1 L7 t: P' @5 ^
    2,程度副词:表示事物的各种状态,直接与表示性状的词汇发生关系。: F+ _$ h1 Z2 \5 M1 X
    * 飛び切り安い値段で売る。(表示过分)(以特别低的价格卖出。)
# a1 M9 S2 g% o    * 平々凡々に暮らしている。(表示平常)(过着平凡的生活。)5 ^, I$ N% B/ [! a+ Q  x' b
    * この夏は殊に暑かった。(表示特殊)(今年夏天特别热。)8 d4 l5 C* u) @* A
    * 少なくとも10日かかる。(表示极限)(至少需要10天。)
# n# p' f4 {# ?1 R$ a    * 少し待ってください。(表示数量不多)(稍等我一下。)
" Q: A( \* G1 }+ |) \3 P$ a# k    * しばらくお待ちください。(表示时间不长)(等我一会儿。)
6 Y9 A4 F/ ]/ `1 b, t    其他还有表示感觉、地点、方向、范围等等。
8 W9 H0 A$ ~; _& h/ t- m    3,陈述副词:在句子中保持一定的呼应关系,是修饰陈述方式的副词。" W5 Z5 v# Q/ ?1 ?4 d+ g: S
    * 入社以来一回も遅刻したことがない。(与否定呼应)(到公司以来一次也没有迟到过。)9 ~( |& u2 }$ s; k
    * もちろんこれは私の責任だ。(与肯定呼应)(当然这是我的责任。)
: V1 ?2 o$ T7 n4 [8 p  Y4 P: ]    * どうやら彼も気が付いたようだ。(与含糊呼应)(好象他也注意到了。)1 c9 T- q, D7 }" b1 _2 M
    * なるほど来ないはずだ。(与估计呼应)(当然他不来了。)
) E% _7 M! Y  d2 E8 a1 z7 j6 k    * 明日はきっと寒い。(与判断呼应)(明天一定很冷。)& u8 d$ ^# E/ ^% Z# q! z& G
    其他还有与愿望、请求、推测假定等的呼应,这里特别要注意与否定的呼应。
3 a, R2 k! M" Y$ T2 E    除了上述的分类之外,在学习副词中经常提到拟声拟态词。在上述的例句中已经包括了,但是由于考试中经常出现这一类问题,所以在此再说明一下。
- i  t+ u7 @1 q* [0 [! \3 |7 K    拟声拟态词顾名思义分成拟态词和拟声词。拟态词是模仿动作或状态的样子;拟声词是摹仿动作或状态的声音。这里有很强的日语语言表达特点,而且甚至有时是唯一的,因此有时只能强行记住。很多同一自然现象,各国语言的表达方式不同,因此,要抓住起特点,认真记忆。
6 A' u5 ]' E, P    拟态副词:
" |( ^0 F. H1 E6 [& _4 X; f    * これからだんだん寒くなる。(今后渐渐冷下去。)
  G: p9 C  _. Z) s' _    * 水車はぐるぐる回っている。(水车骨碌骨碌地转动。)9 p9 \8 N0 G1 S, g: m5 w( H9 j% o
    * 子供が持っている風車がくるくる回る。(孩子手中的风车转动很快。)7 N6 N0 G# }; z' j
    * 星がきらきら光ってとても美しい。(星星闪闪发光,非常美丽。)6 k- B1 }/ F$ k1 ]: f
    * 振り向くと山田さんがにこにこ笑って立っていた。(回头一看,山田先生笑咪咪地站着。)
! Y; Z' ]  X+ z% j    * 服がぼろぼろになった。(衣服变得破烂不堪。)2 ?. m& V! B1 a6 j
    拟声副词:1 X# i6 X2 x' |3 S6 H+ R) g' `
    * 大雨がざあざあ降っている。(大雨哗哗地下。)
9 [2 \' s3 Y( I! {( {& w( b) e    * 春雨がしとしとときりがない。(春雨淅淅沥沥地下着。)/ L' ^+ h9 o1 I+ [7 J
    * 風で窓ガラスががたがたなる。(风吹得窗户哗啦哗啦响。)1 @; y& \& W0 j# n
    * 蜜蜂がぶんぶん音を立てて飛んでいる。(蜜蜂嗡嗡地飞。)
( B4 A  D* W9 S1 F* s% P2 {    * 波の音がざあーざあーと伝わってくる。(波浪声哗啦哗啦地传来。)( q1 \- y& P$ o4 ?- W& U- d0 v
    * とんとんと誰かがドアを叩いている。(不知是谁,咚咚敲门。)
  M0 }! Z( _8 F9 X. x0 v2 a, h$ c% C) m* N8 |; d1 ], ^
/ ?2 m. @9 @: g. p
" F# Q. A3 Z8 C2 D' N2 L! i
(三)副词的演变- v4 m# n7 `; _& E) o( P
    副词有一个比较特殊的特点是与各种词汇结合在一起变成其他词类。" ]+ Z# R9 B# p2 j8 a4 w
    1,副词后续する变成动词:ゆっくりする,のんびりする,ちょっとする,ひっそりする,ぷんぷんする等等。
1 ?& z2 T  ]; `; c1 C    * 疲れたでしょう、ゆっくりしてください。 (累了吧,好好休息一下。)
! m; k: u* n5 I- \    * 試験が終わったから少しのんびりしよう。(考试结束了,想放松一下。)  N* m7 A6 ?1 Q/ n3 V. R- o# T0 Y
    * 時間があるから一寸してから行きましょう。(因为有时间,过一会儿再去吧。)
  x( \5 d. U$ d    * 皆帰って学校はひっそりしています。(大家都走了,学校里很安静。)
' B( Q7 t; x" T# b* R$ ~    * 酒の匂いがぷんぷんする。(酒味扑鼻。)& G: `- L/ r6 ]1 f, h
    2,副词后续の变成定语:つるつるの,くしゃくしゃの等等。7 n5 l; h6 l0 o9 k
    * つるつるの頭にハエが一匹止まっている。(光光的头上落着一只苍蝇。)
. P& o- o1 G: M. ^    * あの人はいつもくしゃくしゃの服を着ている。(他总是穿着皱巴巴的衣服。)
6 p6 K1 w' j' n$ h: }    3,副词后续です变成名词性谓语:ぐったりです,のろのろです,びしょびしょです等等。  m: t* E+ d9 @/ O
    * 疲れて今日はぐったりです。(今天累得全身无力。) / E; ?' F- B* l, ^
    * 渋滞でのろのろです。(由于塞车,车子开得很慢。)
/ u7 ^( O' g. J    * 雨で服がびしょびしょです。(因为下雨,衣服湿透了。)8 X/ X' I+ c3 P/ s; e) k

: I, A! |' n$ N2 w& N$ ]2 ~; H, [; M- N, K: w' |
    如上所述,副词虽然是不发生变化的词汇,但是数量非常大,而且每个副词的专用性很强,很难掌握其使用规律。所以不论如何分类,归根结底大部分还得专词专用,绝大部分是靠记忆的。令人感到疼痛的是考题中有关副词的选择所占比例不小,就使我们为难。看来没有太多的巧办法,只能是一个一个地记忆;大概多做练习是个好办法。希望各位在学习中摸索各自的门路,掌握好副词。
2 F; s$ [# ]6 O; F 
2 e4 e7 E1 G- ~. j  e4 [/ S/ a" @" \/ Q" r: b  j# T7 L
4 ^6 h# o3 L$ j" S7 s  X
1 u! R7 a6 K+ Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 各种句型的简体句和敬体句
2 f' q6 H& @# C* D5 f& A* w    简体句和敬体句本来不该是中级日语是范畴,但是当我把这些全部整理出来时,我感觉应该有相当全面的知识,因此就列入中级日语里了。7 J) b/ ^, R+ S8 ]: N6 a. Q# T
    关于这些内容很琐碎,用语言难以表达清楚,因此除了这一段开场白外,全部用表格表示,你需要什么,就在里面寻找就可以了。
( H2 H! p9 ?/ n& C
$ {4 M- Y3 ^% h
3 }! Y+ g5 L  f' H! n$ H! F0 C: H; \- O: s* X2 V
1,判断句
: B; p$ y1 {: t. C" a1 H, `3 \4 W  M8 J; `9 n$ ~, O# b

2 R3 d) K3 ]8 v/ b
3 z8 v$ P! u, i4 N- r4 T- A' e. d形 态  
" R9 D. Y! W1 {3 u" e4 T 简 体 句 敬 体 句 % f* B% a, V; M# h  `

( O  ]) G) p+ _1 K' R: a现在肯定  
# B  X* D5 M$ }9 H7 ^ ここは川だ ここは川です / ?! T( N9 C. Y, S7 y, V! j
9 h+ Q6 |4 @) W( G% X, t, A; t
现在否定  6 W/ F; j6 g$ }& y/ d6 |
 ここは川ではない ここは川ではないです8 S% W/ R9 ^( o2 a1 A
; r4 h% r' ?% N' v% Q. b# O
ここは川ではありません   @: `! _2 V0 x
1 W5 I5 M1 l' e
过去肯定  . m7 [4 g% j8 m: |
 ここは川だった ここは川でした 1 D) N  d1 b# P3 }! E

! f5 C# _5 t6 p4 ]6 E& x% j过去否定  7 q: x1 e" O* w" u
 ここは川ではなかった ここは川ではなかったです9 V3 ~9 j5 C" ^* K4 d9 W

- ?$ j8 y9 w* d" A. i3 Yここは川ではありませんでした - t9 s; t( P2 Q  I$ x5 [+ H
, U4 h* {3 A4 H& m
现在推量  
) T3 l7 V! [- A5 L ここは川だろう ここは川でしょう
1 k  A& T/ s" G: J% e! `' @6 A$ j9 f" L0 u1 w& L; v
现否推量  * `7 _, w+ }* [! ^* @) G# p
 ここは川ではないだろう ここは川ではないでしょう - Q' Y' E. I- @- g/ R, P
0 g, t4 w+ w/ A( P! {+ x( p
过去推量  ) i; A8 h0 V5 z" G
 ここは川だっただろう ここは川だったでしょう
; B. Q5 S1 V" g+ T; Y
! ]* c% e( L3 k8 p过否推量  
2 \5 _% z5 a7 ]" S! N2 S ここは川ではなかっただろう ここは川ではなかったでしょう & Z5 j7 ?$ Y( O/ c
$ p3 m! H" \& ~
- F  n8 Y4 @1 Q" W4 c1 Z# n

! d' R# u7 o5 Q" h$ c0 b: L+ h( x7 R

7 k4 B$ x; [* K/ {( e- N; v# k! E2,描写句(1)(谓语是形容词 )
% {3 H+ E) S% n. A+ d/ |; W% F+ [! K% H" W9 P. H

8 J  B8 m( T, w3 {5 ^- [- [1 v! e9 g4 z+ k
形 态  
0 i& ]6 x$ C/ R 简 体 句 敬 体 句 $ m% M* Q( V( x& W! W9 b8 z
# K7 E0 ]* i4 j! ]1 L. W8 S4 P
现在肯定  
+ j- H; S: Q9 _( g, D0 E 山は高い 山は高いです
3 i, E: d; o8 P, H0 n3 e# _
. o. ?% s& o7 j7 ?" E& N现在否定  . G+ d* J  @6 `- s6 a" p% p
 山は高くない 山は高くないです% s0 t" H& o; `6 I0 m! I
# I4 B# d( f/ H$ z8 o/ F* P( W
山は高くありません / H# o% i. A( i4 b& z! P  v. h

4 S- e, o' j6 L3 i& ~* [, b2 h  h过去肯定  % S  a  l  H* ?( B- q  |
 山は高かった 山は高かったです ( V$ _7 Q1 G+ T5 c  l: v$ K% k, @5 Y5 y
- ^. ?. Z9 `: H, Y
过去否定  7 ?, H- }8 v$ j* Z6 s
 山は高くなかった 山は高くなかったです
9 z" }7 [/ Y! D0 }5 \1 e+ p6 H+ q/ P/ P" G( }7 W
山は高くありませんでした
  w- _% ?% c6 ?$ V' {6 v
6 ?) E2 v" D: |) t& _$ {% V6 _现在推量  : K' L! b! A! W1 A9 M! J1 Y
 山は高いだろう 山は高いでしょう
$ |+ t; P, _" {' j. p" h8 W1 R7 n' m3 v: h5 t: k
现否推量  
5 J- ]% k+ \: m! b 山は高くないだろう 山は高くないでしょう # u+ `8 e8 m' E2 p* ~( d* U! f

2 \+ D2 M$ H% [. Y3 K+ O0 t过去推量  
4 x7 S7 }4 u  J- b3 ] 山は高かっただろう 山は高かったでしょう
7 o9 J  \8 W% ]) o. U7 m( y
/ K. w6 s* i5 @+ T6 a* {2 x过否推量  
6 g3 \' Z1 O' W8 y$ i6 R9 W 山は高くなかっただろう 山は高くなかったでしょう
$ b7 ?1 k+ S' q. H4 D- D! I( Q
, ^# E/ H: V5 k4 `% Y" g4 I: n% N+ |
0 t# i6 F& N( g: A0 Z. g
! l, Q( c) x0 J3,描写句(2)(谓语是形容动词 )1 H) ]) `( v1 o3 B% k, U
- d/ s( ?3 \' j2 C
$ w) x% [% A: k1 p
0 |4 S  r2 v7 P% R
形 态' J. x( t  d- H' B
 简 体 句 敬 体 句 , G6 ?/ H7 P- ^: R* S* L( c5 t# D% e

4 q3 r, |# {, ?* c. R: ^现在肯定
7 S9 ]2 d) e" M& R0 K; R* T6 Y2 Y 建物は立派だ 建物は立派です ! L& d1 @" f. u( I
6 P, y3 d8 m8 M( a6 c9 t5 j
现在否定
+ K8 i7 P% M  f+ |, F  E) l 建物は立派ではない 建物は立派ではないです: t/ B( E( a5 T+ n
: a3 i/ h; x8 K  l) V& S
建物は立派ではありません ! j1 o# U6 O1 V. {9 Y+ c; q6 P

0 h% u: b$ O/ V9 i6 m# ?8 K7 g过去肯定  
# _3 Z, V/ I: B, R6 E- e8 i 建物は立派だった 建物は立派でした ; J. t. B- i7 v6 v

2 q, H5 g* H1 \( S; f0 T  k, \过去否定
. M% k9 T6 P( o) K- \% R, X 建物は立派ではなかった 建物は立派ではなかったです
8 H7 r2 A1 S- ~( B
4 O7 N% @- `6 A- r4 o, E7 Q现在推量, ?2 I' g0 \/ V: w7 w/ c0 Y. o  M
 建物は立派だろう 建物は立派でしょう ' a+ J& K  B$ |

! c9 @- h+ r* Z) w, ?; D7 K" \现否推量7 `4 [! ~6 h* A/ @% g$ i8 X: M
 建物は立派ではないだろう 建物は立派ではないでしょう , {) ]0 {5 ~. S4 k7 b8 G

* J7 v  b8 r( P9 ^3 d( D' s9 u! v过去推量
7 u7 |8 u; y+ e: M2 e6 M 建物は立派だっただろう 建物は立派だったでしょう , t! H, t5 e: [

5 h+ I% n) I& C3 u" [9 B过否推量
# L- p* a* c6 e6 E5 _! P/ h8 R 建物は立派ではなかっただろう 建物は立派ではなかったでしょう
) P3 V) i$ M+ |, P
' J! o/ ~% |1 i
7 R& n2 F7 y- v/ e/ ~) v; _
2 A4 v/ `: g! i: Z% G- P' j: Z, C4,存在句(1)(主语是无生命和植物)
  B+ d' Z8 e2 T5 g3 Y. R
  I1 `6 b: B/ `7 X1 J
/ D/ C& I- `7 X' l  Y( E& J" m! q8 ?/ o+ b* Z( I  F6 O5 ~5 W1 M
形 态  
  B  b$ u2 J8 o8 w0 h+ q5 D 简 体 句 敬 体 句
5 j- L4 S3 G. x$ i& d- G. P" }' V5 x/ B: e* A) Y
现在肯定  
  k' H2 s; r4 m( X1 S 本がある 本があります
* ]) y# E# K  u3 z# v
' C) b3 \% U( c7 w, B4 u现在否定  
; U  C  t3 ^' ^+ |2 |7 `$ q 本がない 本がないです. I% j, N0 \: H0 o8 B" Q
& H* N5 I6 Y- p) T( s
本がありません " H3 Q% k; C5 e, p4 l
! K# Z7 k. A; N5 d8 _3 @
过去肯定  
) J, B' O& `! ^# f7 O8 C 本があった 本がありました * r7 F8 X$ f' _5 U, D" }$ g

1 _! j2 g( ^. A% i! J& E4 u. Y9 r过去否定  
0 [( {! ^3 H& Z+ a7 z' J 本がなかった 本がなかったです
9 [6 }: s. ]3 S! E0 g6 l3 O3 P* H" c0 [, }
本がありませんでした
7 `2 x$ F9 F; E; J6 e" Y* A
8 _. _2 Z, }* ~现在推量 : C- ]& y' j2 V2 a* u
 本があるだろう 本があるでしょう
8 g3 K1 _' p; A. m6 [, r9 C
5 Y& n0 p, J+ A, P' G# |# j7 V现否推量  
! O4 q7 A: d, f3 o' S5 U/ ` 本がないだろう 本がないでしょう * B- `0 Z0 N- X8 H

7 R. V5 d6 t1 Q  b7 d过去推量  
  F/ }: s2 p0 H- n9 g) w( v) m 本があっただろう 本があったでしょう
8 z& T( a5 X7 S8 W; z$ v0 o" s2 \& O  E2 v% A
过否推量  / @) G7 b3 t5 P* Q" B9 H
 本がなかっただろう 本がなかったでしょう ) C) }4 \- M5 R. a
7 ?. P5 x; P2 q1 [( w, e5 w6 G
- i# y4 n( s1 p/ X% e2 K
) M& d- z! b6 S
# s  l$ p# E% B
, f1 M9 n1 B$ @' k
5,存在句(2)(主语是人和动物)' ~( \1 G  \/ U6 M1 U5 }
5 \% n0 z8 S7 d$ @4 m

( n* d3 x& |& v. J- B! T- A  R4 c1 O  {% Q
形 态 1 _1 V( ^9 ~) Q8 }5 ?) ?0 h) L
 简 体 句
' T! ?7 J; G' u0 f3 t 敬 体 句; X$ h1 O1 u2 f  J
 5 ^2 C. Q, p) ~7 r1 r

  L3 U3 J! L: d- l1 U' e% Q现在肯定3 ~9 T+ t  K( ^
 学生がいる
( w5 l, p# s& F 学生がいます
0 k4 n4 z' W! {- P1 n& @: j 
  R4 |$ W$ G5 l' e1 F4 e: E7 u. Y0 ]; W- q0 Z" D$ t
现在否定
1 V! P0 Q! L; G: \  N 学生がいない
. o0 @, B# g  V8 }5 A 学生がいないです9 A& O% ?/ a+ W- }' b, b; u. o
+ I/ M, E, u( v$ r  h5 r
学生がいません
* f9 z- h: W# j 
0 q: F: y" u1 s& a. Q1 I2 Z; A. n
0 G& K! w) r  I+ X' @6 U过去肯定9 x. N* P& I+ M7 U3 _0 I3 g
 学生がいた
# x7 _$ p: d; D- V 学生がいました: r% Y. I( O/ R1 K7 l( c" b
 
% x. p( W8 X' x; c6 a7 v5 V# F0 _- H4 T8 `$ k) U
过去否定
( O6 P7 v! |- p% s- B5 l; q 学生がいなかった
# P7 n! }/ S0 _  F  e 学生がいなかったです8 C+ p3 W9 ]" g7 Y5 O
  学生がいませんでした3 j0 J+ R# ?2 C# E9 P
 . [+ S& Y8 _5 f! |

- B" i( O) Q! P$ u3 d现在推量
- ?7 f- r7 a  S. R7 Z6 j( |& c 学生がいるだろう- o2 w5 U: G* Q& u: c- W
 学生がいるでしょう
9 L5 f& J; C8 E% e & x" a9 M3 h2 c0 I) U
$ f5 h# V! n+ b. d$ i% S& P
现否推量$ q3 V# N3 w) V( b2 U
 学生がいないだろう% o/ T8 H. {) t, P" Q
 学生がいないでしょう& ~; a0 p$ A) c" [% e
 
3 o% B4 h4 m5 P6 _$ |7 a% y$ [2 _  F& T* g8 }
过去推量
. m# [) ~' L+ _% A/ N 学生がいただろう
6 C6 n$ c( ], L2 |. w6 M8 O' n3 w 学生がいたでしょう5 @4 c" K0 q+ \" V9 {8 @
 0 X% I* Y! B+ A0 i: d3 Q
7 {* t! W0 [0 M7 b+ }
过否推量1 _7 S: T1 O& j# Y2 v2 o
 学生がいなかっただろう8 ]3 P+ w4 H* K) i# p
 学生がいなかったでしょう
$ ?9 V2 c! D6 s: d$ A 
+ N* |& J- V( J  `1 n2 r$ k* X
/ ]8 g9 G3 Y* Y- q% @9 X0 v- P+ U, ]
5 R/ c7 L: Q: p& s/ \
' C. ]+ d2 f# i  E6,陈述句(1)(谓语是五段动词)
& r% O" I1 f( I. t- N* h5 _# v  T7 k+ P  S: f

- T! m: J4 n: J/ K" f) Q7 \( X4 a0 x
) T" B. w  q5 U5 [形 态 ; c, n4 t6 m2 ^3 c2 L$ z
 简 体 句
3 D: @& T2 z6 o3 U) S% p 敬 体 句5 T$ l: \/ V# x/ u
 & D: F, A( s6 }" [& F! M2 c# u
8 H1 n; C5 @: F( e- G% `: [) w
现在肯定
2 C1 [: D3 {3 V- T8 ^, c6 R2 y 町へ行く
2 [% E3 v/ P" @- S 町へ行きます
/ p( M  _! Y. b0 y 
6 P" U& w9 F8 |  U) X/ W: Z1 V7 B7 j  G: n. w
现在否定
' ^: G3 V) u  [ 町へ行かない
4 P8 O3 f- O$ j( @6 ?' m 町へ行かないです
+ z* W* u  c/ D( k  町へ行きません
9 P8 o1 `7 D( Y4 l0 t" z 
  R. j6 @, c0 j
3 G) R& T! o2 `$ Z; h" Z4 P  Y. c过去肯定, W% R" h( |3 s2 j& c; \% j
 町へ行った0 Z: Q$ {! ^& {, _* l4 C& I  O7 n
 町へ行きました) \' O* p. A* X0 B; E0 C  n
 
: X! K: O$ |* B; M* x% X7 u0 s5 W; T$ f" q! u/ M
过去否定
0 t! L, G& T! I, C  d7 ?* N4 s 町へ行かなかった$ X5 b: l! n( z) x2 `
 町へ行かなかったです" j9 O9 ^* G: |4 {- p
  町へ行きませんでした
! Y0 g/ F; K4 G+ v+ | 
2 I8 P9 H" ~" P4 [* Z. M3 X: T; e- t7 O, q0 O
现在推量
$ \2 r+ M" G- w8 [, E2 P 町へ行くだろう; [3 f$ `5 K( l
 町へ行くでしょう6 z4 Z) c  v, }) k2 y
 9 q5 _! g0 y( s' R7 B
+ y/ F% S  H1 [4 R1 D
现否推量
0 s7 k0 C2 y. T/ C: `) B 町へ行かないだろう
6 ^0 J) Z  y; N9 i$ Z  K% H( a 町へ行かないでしょう
; j( W: R' K. u4 V * h/ v8 p0 U: v3 h* Y
3 A, C& o- m% T% {1 }7 w+ _
过去推量
& \& @& J9 E6 s: W 町へ行っただろう$ N" }; M( D$ R" t
 町へ行ったでしょう
7 d5 `: S1 k  e $ V7 c; T: [3 B! P* b9 G) K

1 \) p. ?+ g$ v% w. _过否推量
: S% l% r. k+ M- T 町へ行かなかっただろう1 \  @$ l( ~  u, d, H& _
 町へ行かなかったでしょう; h* U5 E1 L( L$ G8 r
 
6 O/ L, x. ~4 k( Y* x( f
0 U( w* b$ L7 E( u  p" D' s
, w. Y4 Z, d; F! @  f- j9 o7 ?# L8 ^# O/ ]7 n" H$ v7 i

4 r: `: w; T) }9 J( h( l) C$ X% A9 O( n' F
7,陈述句(2)(谓语是一段动词)
: H- N" X  o6 p$ [, R; Q! W& o% t; U" i/ u& q7 w
' L+ L/ v8 G8 n3 S# V- `/ p4 J
) c+ v. |+ L: v$ T+ F: J  Q
形 态) l+ u8 B* W8 J5 ~  c
 简 体 句+ P: L- a+ j! L. ^
 敬 体 句7 Z0 q% b1 r" `+ V7 ]6 i
 
( q  R* I! I8 G- e- R
& i/ l1 x/ V. v5 v+ G现在肯定
" [( y. T+ E4 g8 z. ~ 肉を食べる
3 V0 A  T/ j8 L' [! t: q0 I6 P1 b 肉を食べます
; H" {$ T" ^4 e# W5 E2 ~9 E  c 
0 N* O8 f$ Q+ @" T/ G) \8 {. Z1 j) D9 P% W- d& s
现在否定: C- W3 R4 n0 [& q' |$ E* F/ j
 肉を食べない" N: q5 e% e: R" Y$ L* |
 肉を食べないです
. G1 m, X" A7 i9 K, N9 ~/ K) P( e$ X/ {  B5 }  i9 K7 K7 X9 C
肉を食べません
: x! z" m- ^  i8 n- c9 K 
3 r" k) {2 r% w  T5 l5 _
. O) Y9 @5 R1 V+ k& y% Q过去肯定+ [5 d% X6 n* q# Y1 h  j( ^
 肉を食べた7 A5 w6 r1 i" k+ o) T; Z+ R
 肉を食べました
' }& b  l- a% A7 o+ v 
/ v$ L7 g8 D* {( o2 n6 R1 l8 `4 X& E4 j
过去否定: |( H( R  D0 H; ^+ e- W0 q
 肉を食べなかった' E' W! g7 B3 I# H1 ~
 肉を食べなかったです
" K! i; m% Y. D% H5 E/ B
; ~% I  c# h& Y; y肉を食べませんでした
9 j0 d% J. a  A  S! A 
4 I) A# o5 h8 G% s
' [0 d+ p9 ?$ a' G9 X8 P现在推量
! X. m, u& o) @$ @ 肉を食べるだろう
/ y% m% U; J7 [0 @ 肉を食べるでしょう
6 v* B+ Z. a: e: X, E 
# M7 }6 a+ w  T8 S& u, I1 \0 h6 y- u6 ^' c% R) Z' P
现否推量
7 w$ L4 K& I1 H+ f 肉を食べないだろう4 ^4 O5 h4 a$ q& ^5 a1 e. G
 肉を食べないでしょう
& T, R7 Q7 C4 E   s/ Z3 D( A7 E7 @' ?! V# Q

) a' s( q0 g% B2 @* v- ~5 v过去推量
0 ]% V1 T- |' [6 t6 b 肉を食べただろう0 [% y8 L6 |. R- I$ N5 }% H0 z
 肉を食べたでしょう
1 I9 M0 ?3 ?: i; u8 A) g( ?* m+ n 
" X; ?6 k  }- N" O/ `) v+ W- {/ a1 [
过否推量1 P$ [1 }* m3 J9 w/ M6 A
 肉を食べなかっただろう
* m# H6 B, D, \6 z/ g, }& N1 ~ 肉を食べなかったでしょう7 |" U8 o" G6 V) r& q* o
 
- i4 [1 h  x, |; Y0 ~+ c! v" m
" R. C' V7 V3 D0 q
. d5 j4 m/ t+ I0 a
! K# v2 ]. @& h1 x9 I( J
; ^" e4 h: I# X' ]7 q4 S  d0 g+ r' G
) C% j# B9 c- ^4 {8,陈述句(3)(谓语是サ変动词). }. D& t. A9 Z5 O2 X; k- ^: r& l7 S
8 }# m3 R* R' V, Y
! A6 F9 E0 R: X. \/ v

( e$ s5 |. \% h/ ?形 态9 N( \5 l: C: F
 简 体 句
+ m& D; G3 V7 S) R! q  o# v7 m8 m 敬 体 句( y3 O. |6 L3 A9 c( |4 J
 
; B) s: m' a) c& q5 `) z! V5 d" ?. f; v7 h' a1 V/ O
现在肯定
) d, i% k* y. X/ H 勉強する0 e( x, A* l! Y9 N4 J3 z6 ]& [
 勉強します
/ h, e5 ]. L& f 
, w; B; N! E* S- k  E- y, g; J5 ?) o+ L
; S( q* ^& N) T$ M( `' H现在否定3 G5 Y3 {; W, ^5 O+ ?
 勉強しない
" d+ v4 ^, w; F& s, j$ A6 l3 y$ { 勉強しないです,勉強しません
' m2 A- v7 p" I' h, t : f  e6 u. b& r) ?, o" K
+ T5 ]# \1 ?: p  \1 A. X
过去肯定( B7 q0 W7 l: ~  |$ b! D0 V
 勉強した" I$ f+ E  F; S& T
 勉強しました' X1 z( j% ^# g. T% W
 6 G( P' X% q+ G' _2 S, q
  m0 q2 b+ a& a$ `  ~
过去否定
. h, A' {7 u+ }- {4 R( N- w 勉強しなかった
( Q. k# B" L' b 勉強しなかったです,勉強しませんでした4 B2 M5 n0 h) P5 n9 [' X' r% P& f
 . W; N# x) @" ~! x6 h* I9 z
/ p/ r7 U7 L+ ]% F
现在推量
5 }6 P, m7 @3 F( Z# B 勉強するだろう- ^8 v0 ?+ s2 B7 _
 勉強するでしょう7 s) _6 |% L( M
 
4 t, Q2 z) s; t: P! v7 C5 V8 Z9 p4 Q( n: c( M
现否推量+ I+ U; k4 S% H$ {: {9 R
 勉強しないだろう, C7 O/ }& [( }+ K% _& j
 勉強しないでしょう
- u; ~% ~9 h. | 
! \. E! m4 I( Q4 X+ i. a" _4 E, a" I- q- q4 h
过去推量
2 a: f! s: D' H9 x 勉強しただろう
- I; a% k' `+ X/ N 勉強したでしょう
+ F/ j6 H# {4 \' \" K; T6 R * _0 y" y6 t' U; T+ M# c
7 Q+ @. E2 B; H- \' E
过否推量
2 p, E8 G$ z+ N9 G4 H5 } 勉強しなかっただろう0 p4 d4 h4 a" P# u) G+ i7 b4 q) a, G
 勉強しなかったでしょう4 A% E+ m  c7 F( O/ c5 S; n6 \
 
, @! S: I% F% x2 f  X$ U* X6 |' R0 f- B$ {2 n  E) m9 ?; `
; M; f- Z, L9 A
, ^3 d1 A0 d$ s4 P
9,陈述句(4)(谓语是カ変动词)8 Y; K3 H% D& m
0 l- l( @' ~- n! D
, y6 Q, b! r8 F8 y, X' W: q0 O1 _
/ W% S7 I, q3 O
形 态
9 f' Q+ }! }6 T2 [- X+ D2 F! c 简 体 句
0 M2 V4 J, L7 e/ K 敬 体 句& F4 Y5 g: ~3 _
 
; D. Z: V1 u. c: T5 M9 K$ @4 O& i' O, P2 ]/ u) E) B
现在肯定/ v9 \; _8 `; V: @* ~
 李さんがくる2 ^% D# U3 `6 X& g* b
 李さんがきます
: b5 W+ T: W! x8 v! e* x  P ) J& e1 |8 t! |, \& J; B: y
1 c+ u: A$ l  H
现在否定/ m% d: W& ?# n' u7 V9 J( O
 李さんがこない
/ r7 t) p+ b( D% ?" O" W 李さんがこないです
4 [* n0 x4 y8 J" x. ^- x3 V/ @, \" }5 l1 O0 p2 _
李さんがきません
/ p/ K' @( o  t) K' s 
1 s" Q# i0 P8 C: H2 e+ ?+ D2 C5 X* K; y9 b  T+ A1 l) q3 i, e
过去肯定
( C- k* t2 p; F1 R  h. {3 z- v2 j 李さんがきた
0 U' w* O" q% a% S% R 李さんがきました1 {7 R! z, S: q! u' Q
 
4 t# p* v: c  H7 H) {# O# Y2 N0 b( [; `0 g
过去否定/ D1 O! X+ ^7 K1 |7 k3 O3 O4 [
 李さんがこなかった
6 @/ M- `9 G0 X6 B  ~ 李さんがこなかったです
! c) Y, A, C  o0 Q5 W# q3 L! j) Z# F# B& k5 O9 e( t8 X
李さんがきませんでした
6 W& ?# M, S6 Q6 f9 {/ m8 U * {2 R. Z* S% r

) O6 }# N9 [, f4 d% a* ^+ j" E2 N现在推量
6 }  K+ g; f0 C: R: { 李さんがくるだろう
: E; t3 S3 k; A; n 李さんがくるでしょう8 {/ d! a1 e  ^
 
$ z6 U/ w: h9 v% T
! b; H- x, v: L7 M, o! R" J现否推量
  {. j/ i/ V% @2 x6 ~) J4 g0 b& {6 \ 李さんがこないだろう
1 Y+ l+ Q: B. s0 p 李さんがこないでしょう' c* h# O# S( @
 
$ P% K+ g) h! S- z5 f7 H, f+ L4 ?) s+ e- d9 j/ e2 N
过去推量" `5 G6 m& P) m
 李さんがきただろう7 ], M; q2 X" F  ~1 z! Q
 李さんがきたでしょう
" A3 H  D) A/ k  I( _( D 1 g6 Y0 _; f5 p) h

6 D0 F# A. c+ n1 U过否推量
# O: L, |: A& x& I- t. X& T 李さんがこなかっただろう; d( k1 n2 [4 z: b5 d/ }
 李さんがこなかったでしょう
" S1 r2 j- z: \8 x 
4 S# ~% L% T6 X( Y2 ~$ x$ `* f$ c. x% ?0 |2 s. }& Z3 k5 U
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 补助动词
/ M: J- S9 ]6 x/ l6 ^有些动词本来有自己的意义,但是接在其他动词的连用形+て之后, 就失去原来动词的含义,构成补助动词。这种补助动词又称“狭义的补助动词”,区别于广义的补助动词。这类补助动词共有10个,分成4组。「て」本身不是补助动词,但是这类补助动词必须在「て」后面,所以把「て」放在前面。这些补助动词,大部分每个都有2种用法,有的根据不同条件加以辨别;有的则以前后的意思进行辨别,希望使用时特别注意。下面逐个说明。 8 y2 ?# u8 \1 \/ g& N8 k

6 H% A) ~% O. G7 Z  I4 x第一组:ている、てある( i( q) e3 i) O  k$ u1 j5 W+ V! x
第二组:てくる、ていく/ r# v& R: ]# Y& @2 A8 G% f
第三组:てあげる、てくれる、てもらう+ I8 ~3 ^+ @8 z7 |3 e. k
第四组:てみる、 てしまう、ておく
4 e. E" {) u& m, O
# ?* |; x3 l* A2 K2 J9 B- `构成形式:实义动词连用形(五段动词音变浊化)+ て+ 补助动词' t: O3 {- d2 T2 G, d
: u# p( @, B  C5 M9 u
第一组
; @- w- z" [" z; p& j9 U+ X8 X  n. {/ N% j& r- f% c
1,……ている
: j# L1 U4 K% n: X1 p1 _a,当实义动词是连续动词的情况下,表示动作正在进行。可以是实打实地正在进行,也可以是这个阶段反复进行。; j; S6 [% @  S, @0 t% g% i
* 「6時から8時まで図書館で自習をしています。」& M% W3 w5 u* V  I
“从6点到8点,我在图书馆自习。”(实打实地正在学习。)/ r2 f* x! x% U9 n
* 「この2年間日本語を勉強しています。」
% V# O* }2 [) c4 E% F/ R9 h# W2 _“这2年,我一直学习日语。”(这个阶段反复进行。)  a" j9 g5 l! B
b,当实义动词是瞬间动词或者是状态动词时,表示动作后的结果维持,保持状态。
. p7 R- q7 G& v( Q4 x* 「あの人は眼鏡をかけています。」( j& |8 O: H: u& |: n8 b
“那个人戴着眼镜。”(戴上眼镜后就没有摘下来。)
" ^) [- L2 s; k* 「私はウルムチに住んでいます。」
6 a' _0 a2 r+ _“我住在乌鲁木齐。”(状态动词)- o  S1 U6 H! v
这里补充说明一下:“瞬间动词连用形+ている”做定语时,经常以瞬间动词的过去时(连体形)来代替。
2 T  c+ q) c1 @- v( }5 f如:「あの眼鏡をかけている人は私の友人です。」
# j$ Z8 N, S( o0 K一般都说成「あの眼鏡をかけた人は私の友人です。」
" c5 k/ [* d9 h译成:“那个戴眼镜的人是我的朋友。”7 f6 p3 X+ U. {5 `- M
这句话不能译成“过去戴眼镜的人是我的朋友。” * B. W0 K) t% w! T$ N2 g2 K; K9 q
如果真的要说这句话,必须说:
8 L* ]4 U/ r  }  q) J「以前眼鏡をかけていた人は私の友人です。」8 @' J( I$ I. G* g6 i
# O8 D5 b  |* F8 g& q: J& ?
2,……てある* d- c2 R' X& t# k: G" F8 r; K! G2 g
这个补助动词只接在他动词连用形后面。' a# Y4 y9 [9 W# ^1 v
a,表示动词的结果保留在那里,已经不过问是谁进行的动作。原来动作的宾语改用「が」表示。所以,虽然动词是他动词,但是在这里已经变成了自动词。
2 k: I% ?  s4 e3 P; j( h* 「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡
" z3 e7 g0 t& ~% q" Q* `) _- g+ L“黑板上写着字。”
7 t2 t* t7 j- X4 }! y* 「壁に地図がかけてあります。」
9 r6 V6 G1 x! F“墙壁上挂着地图。”
* c# ^& E& u7 u% l9 C9 `+ Vb,表示动作事先已经完成。由于经常构成状语从句,所以,事先已经完成的事物都用「は」表示。
. s. T  O) S$ D8 X/ L, }4 c*「この事はもう話してあるから、大丈夫ですよ。」
5 D' k4 f# A9 _, R$ F6 [“这件事,我已经说好了,所以你放心好了(没有问题呀。)”: b+ R! k3 G7 Q. r
*「プレゼントは既に買ってありますから、ご安心ください。」$ C) N2 R4 ?9 S* F/ ^
“礼物我已经买好了,请您放心。”1 A# L6 u" j) n* K+ z3 t
这里注意:是用现在时表示过去的事情。
$ k5 B5 f- A$ u) W( d* e! N* [) u* y% B9 B+ b
第二组:……てくる和……ていく。' d/ [# J4 G0 `7 @: y! o
5 c, o2 I8 A6 a, |! z% J' A, E
这是两个对称的句型。根据くる和いく的原意,前者是从远处到近处,后者是从近处到远处;所以……てくる表示事物的在空间的从远处到近处的变化及时间上的由过去到现在的变化;而……ていく表示事物的在空间的从近处到远处的变化及时间上的由现在到将来的变化。
0 J8 F7 k5 W' M; }5 G: i2 n) ]
& l. {, S8 A0 m. r; V) t+ a( z$ d/ V9 s
请看插图:在描写河流的走向时说:
) _0 q8 o+ Q' ^3 f4 N/ s9 G0 y0 a9 c( C; A
: p, w; V2 ~# A1 D( s$ J  R( T

5 t) a8 p& B9 y8 R: _- Y* 「この川は、北から流れてきて、東に流れていきます。」6 H1 R' r* H% M8 G- ]$ X4 b, n: v
“这条河从北边流来,向东流去。”(说话人在城市里面。)
! }6 `* r+ J# g/ ~. T! M* 「もう相当寒くなってきましたが、これからはますます寒くなっていくでしょう。」, L, Y! N0 @( W" H* c
“现在已经相当冷了,可是今后还会更加冷下去吧。”
( J3 B9 `# O- f
; U  {, q( H+ o/ q第三组:てあげる、てくれる、てもらう
5 v6 H: _% O7 S3 c; x4 r2 \/ x+ f  d4 \2 X! ~
这是由授受动词做补助动词的类型。其授受方向与普通授受物资一样。它们成为补助动词后,表示相互地为对方做什么事情而不是相互给与物资。
  L/ T" \# x9 a! o5 P# J6 v……てあげる 我为别人做某一件事情,我做主语;
; j7 `1 N5 P6 ?% L  v. i……てくれる 别人为我做某一件事情,别人做主语;$ C+ m# f' k; b% A+ ^$ {8 y; X0 ~2 s
……てもらう 我接受别人为我做的某一件事情,我做主语。0 m6 J8 D% v' u
这里还要注意:
8 W% z2 \- @$ c' k6 ?+ [3 e当てあげる的对方比自己地位高时,有可能使用:てさしあげる;对方比自己地位低,有可能使用:てやる。* M7 y* s2 U: I4 U) `( ?. G
当てくれる的对方比自己地位高时,有可能使用:てくださる。% Y' ?& W# |) ]4 A4 W
当てもらう的对方比自己地位高时,有可能使用:ていただく。
, ]! R* u2 G7 j1 ~, ~* 「私は友達にカメラを貸してあげました。」: g2 D; z3 [6 x- }1 Q1 v; \( b
“我借给朋友照相机。”
. j: c* _  Q' a  L* 「植木に水を差してやります。」
; W6 B* a- Y  X( J' H“我给花盆里的树浇水。”6 y# p2 n# G" H2 d
* 「先生はご自分の著書を学生に紹介してくださいました。」% x! H' H8 \6 l8 G! y- h
“老师把自己的著作介绍给学生。”8 a3 u& Q  I; i/ K9 L9 h
* 「私は誕生日に親からプレゼントをもらいました。」
' l5 R) }/ ?3 t0 x/ a“我在生日时从父母那里得到了礼物。”
  A8 P) U& `2 B$ E% [6 `. e
& y% M3 m+ B6 _0 E第四组:てみる、てしまう、ておく) y. ~) w# j% g' O/ ~9 ?

% R" ~) w, L- f1 ^这一组的3个之间没有相互关连,各自是散的,但是正因为是散的,只好放在一起了。
6 Z, {' g/ f2 X% D1,……てみる 是“试试看”、“尝试一下”的意思。
/ x0 h# }. U; s! j- V* 「何でも体験してみないと、本当には分かりません。」
  F3 f1 H" h" a+ d. n# y( p/ K! t* \  A3 T“无论是什么,不体验一下是不能真正了解的。”6 y# M8 k  g5 @- N: E" f1 ?
* 「面白いかどうか読んでみましょう。」
6 `" n" ^! `: E2 ^/ g) \“是否有趣,读读看吧。”
0 k+ m* V% Y# `2 D3 ^8 p
: T  u# Z0 k# G1 a5 B. E2,……てしまう 有2个用法。
/ p1 O- |* i' y% ba,表示动作完成。4 P) P0 x/ M' u: i- `* z
* 「明日返すから今晩中に読んでしまいます。」4 u8 X, t6 p; w! H1 W
“因为明天要还,所以今晚要读完这本书。”! B7 w- z( c2 u
* 「面白いので一晩で読んでしまいました。」
; g2 u2 x7 D6 o0 C( n“因为有趣,一晚上就把这本书读完了。”2 @! k8 e8 u0 ]4 Y: E/ N/ C: D9 T
b,表示受到某种损失。
$ }1 H: t: i2 f) w- E% ]* 「弟が私の時計を壊してしまいました。」
- s; R, p2 ?' Z0 w2 S( G“弟弟把我的手表弄坏了。”. e/ _9 f9 T" D2 }/ s
* 「バスの中で財布をすりに掏られる事があるから気を付けなさい。」
$ K) R  o3 f7 ^$ O) s“在公共汽车里有时会被扒手偷走钱包,所以要小心呐。”- r4 J/ I* F; D; H

* N2 l1 l. {! w: x3,……ておく 有2个用法。 1 p9 e3 R! s0 j+ o" S" i. @$ D
a,为了某一个目的,事先做好准备。这里说话时可以已经做好准备,也可以还没有做好准备。
" r, N% u: r6 L/ {! Y' G* 「友達が来るから、部屋を片づけておきます。」
' Q1 z, n- S; y' x6 [" V. y“朋友要来,所以我要把房间收拾干净。”(现在还没有收拾好,但是朋友来之前一定收拾好。)
, ]) a1 ]$ f7 ]1 W3 u* 「友達に頼まれて、彼のことを先生に話しておきました。」$ y" n* S' U; `/ \
“受朋友之托,我把他的事情对老师说了。”+ F' N$ Y+ {5 y
b,表示暂且放置不管。
/ w( V" ?8 k. X8 Q3 s* 「手紙が来たら、受け取っておいてください。」; _/ ~0 e9 n) S' e
“如果来了信,先替我收一下吧。”0 b8 h" s2 F+ a
* 「残りのご飯をほうっておいたら黴が生えてしまった。」/ u" v  I4 E4 W% V# ]  |" d, B
“把剩饭放在那里不管,就发霉了。”
3 F9 j- x% |! X2 a7 N  V# w' Q$ X/ H; H. _( o; l
以上介绍了狭义的补助动词。这类词汇使用次数很多,是个重要的内容。希望读者在实际使用中加深理解,正确地使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: 形容词连用形的う音变
/ Z' I: @1 s& z' v$ }* V2 p& p" ?! C6 R2 z* w: q2 I
请大家首先看下面一道题,你能正确的做出来吗?
! G0 A! P* W8 X' t7 H# g
& D- ?4 ^$ E, T+ V, h( i: B  o8 h/ D

0 ]; D5 L3 }# P
3 F0 j# \) b3 [( e. }) P
& i) }0 y0 f) ]2 l6 S0 d. V1 O問題Ⅱ ______の ところに 何を いれますか。1、2、3、4から いちばん いい ものを 一つ えらびなさい。/ Q9 _; ~: c+ l2 h

( k) \+ J% p& k" e+ I# O  ① こちらの ワイシャツの ほうが 少し_____ございます。
7 m3 d1 I! J3 z! P: K* n
& }+ X; a+ M# p; K7 E# t9 ^     1お高う 2お高い  3高いに  4高いで9 F) b( c  {, e9 I+ D

/ S5 x6 _' l& ^, `/ y0 N, W, b, \% R8 s

, I5 F2 E: d- m/ }  p( A+ [, g正确答案是1。你同意吗?你知道是为什么吗?这是2000年日语能力考试3级考题中的一道题。
& c8 b6 [7 H: x' b7 p( e, T# H' \% {  F  o+ n2 ^+ T& ?# b
还有,「ありがとうございます」和「おはようございます」是怎样变化来的吗?如果这些问题都能正确回答,就不必学习这一段内容了,如果不清楚,就请你学习一下形容词连用形的う音变。3 I) B. S$ ?0 p! k. S4 j6 t6 b
: W5 Y  e9 @( u! ?- |8 c
0 [1 y6 a* p( c& \, W
& W3 m# y9 a. j- q
什么是形容词的う音变呢?
1 u. a! S3 i& Q. @4 c0 m) C' M
$ ^4 C: u9 ^; U2 {当形容词做谓语,且表示成敬体时一般都在形容词的终止形「い」后面加「です」。如:「今日は暖かいです。」(今天很暖和。)
3 |( M1 |& E% H; W. `1 L5 d/ [6 d5 h0 h1 A: n, a! s4 i' L, r1 `
还有,表示“我认为……”时,在形容词终止形「い」后面加「と思います」。如:「明日は暖かいと思います」(我想明天很暖和。) & A7 j& Y# q7 S4 B+ p. ]" d$ s9 o
1 `2 I$ d4 o- H/ h% E4 x
但是,当环境需要你更客气的说话时,就要在形容词连用形「く」的后面加「ございます」或者加「存じます」。这时,不是一般的连接,而是经过变化后再连接。这种变化都与う有关,所以称作“形容词的う音变”。
* q: t3 S3 J- Y& [' k
$ z* |# C+ p% U) ^- Q. C下面说明一下“形容词的う音变”的变化规则。$ j; E/ E$ }" b! m2 }
2 n% K$ N1 Y4 ?5 L
形容词的词尾全都是「い」。因此,去掉词尾后,要根据词干的最后一个假名的段来判断变化的种类。# q# a7 q! T' @& A

3 h% E% A/ M6 b5 S9 ?2 I8 M
. O% I( {# s' @9 a6 B9 ^& ]) m% a  @& D4 k( ]
1,当词干的最后一个假名是「あ段」时:将其「あ段」假名转换成该行的「お段」假名后加「う」,再接「ございます」或者「存じます」。) U; \  P" V! V
5 {0 o. r- i, R  t. s% u
如:「はやい」词干的最后一个假名是「や」其「お段」假名是「よ」,再加「う」然后根据需要连接「ございます」或者「存じます」。这里连接前者,于是变成:「はようございます」。前面加敬语词头「お」就变成「おはようございます」。2 i# a3 E% t- k

! i+ _  ^+ n4 W; F6 u7 d% b前面所提到的选择题,是高い(たかい)后面加「ございます」。词干的最后一个假名是「か」,是「あ段」假名,所以要变成「お段」即「こ」,后面加「う」。在4个选择项中只有1的词尾是「う」所以只能选择 1 。「おたこうございます」。) ~* A# R5 h4 g! W% F0 q6 o, H
$ q5 b2 W4 X+ `' y  z
有一个形容词叫「有り難い(ありがたい)」其意思是“难得的”,“值得感谢的”。它也是词干的最后一个假名是「あ段」假名,所以要变成「お段」,后面加「う」。所以就变成:「ありがとうございます。」“谢谢。”
1 w  ^; a0 E& s4 M$ e5 b
9 g6 s2 x4 d$ k其他还有:
+ T, G) S1 w% X( i7 Y
% {7 I7 U, O/ \' B: G  K辛いーーつろ+う+ございます=つろうございます
  I) l9 d3 Z, D/ H1 o7 b5 h, I8 {1 d! T9 ?
痛いーーつろ+う+存じます=つろう存じます
, }& ~! }- a( B0 D4 R% s$ f' u4 g# K1 N1 ?
# o8 }9 I! n7 U+ [; O1 i
) G, c7 x2 U  _: V' s3 ?! `
2、当词干的最后一个假名是「い段」时:将其「い段」假名转换成该行带ゅ的拗音。后面加「う」,再接「ございます」或者「存じます」。
3 S! Q1 F4 d5 d# t( Z5 D$ i% \% D2 r/ Z% c; D0 F$ Z
嬉しいーーうれしゅ+う+ございます。=うれしゅうございます
0 T7 X1 Q; ?4 L3 S0 U3 {+ v9 K8 _6 o0 ^. l9 r
寂しいーーさびしゅ+う+存じます。=さびしゅう存じます
  ^1 q5 @% T; g5 n
, @7 d) d5 z+ m) v: b' V6 Y( C- C0 }. s' u

8 v) [/ E  P( Z/ W# F/ B& ^7 J3、当词干的最后一个假名是「う段」时:将其词尾い转换成「う」,再接「ございます」或者「存じます」。 & i/ Y0 x3 Q, n( h' p5 v( B3 G% j6 u
; N: ^6 t  P( n$ j4 T
寒いーーさむ+う+ございます =さむうございます
8 W2 m7 Y- Q# c8 u! A3 K# i5 V, o: i) u9 \' j
暑いーーあつ+う+存じます=あつう存じます" ]7 ~- x7 P& K) h. Q- ]' w( C
+ b/ J" S; D) m/ P+ W8 C

  w, m# G+ h* R- v1 e! u1 M* A5 ^& g" {3 ^
4、当词干的最后一个假名是「お段」时:将其词尾い转换成「う」,再接「ございます」或者「存じます」。
5 g$ p9 s  c9 g$ v
. g% c! B/ C6 Q; |4 y# ]賢いーーかしこ+う+ございます = かしこうございます7 y. z& c  t( T1 e9 O, ~& `' m$ ^% G

' s0 [2 q1 i7 H  ]- c細いーーほそ+う+存じます=ほそう存じます4 l# o, R- W8 H; p
1 G2 f0 Z# L% g$ F( Q2 Q7 p/ {
+ I; K% a4 n2 B" V, }) ^: Z
* }7 Q+ l( o4 F! K6 E* A
以上是形容词连用形的う音变。因为形容词没有词干的最后一个假名是「え段」的,因此这些规律就包括了形容词的全部。" ^- t: I8 T' ^& |& U6 V( j
8 B8 G* w( r  N$ @

: v; {. E1 B; `% r+ L9 N1 W. b$ b" G1 |; E& W
在日本关西地区,作为方言,超过后接接「ございます」或者「存じます」的限定,使用很广,如:
  D3 M( |7 e" W: l6 D
  q- h; G6 i& I$ ?& u7 U「あつうてがまんができん。」
4 {) W  D8 F$ h5 P( `6 ^$ p% s% z# T' t
ーー「暑くて我慢が出来ない。」“热得忍受不了。”
( r& T4 l9 E$ r  Y1 Z* M& h/ Y9 d& ^! X. [
「よろしゅうつたえてください。」
8 N  c1 W, p8 Z$ e8 U( A
5 W! V7 Z$ D5 k/ b3 \( L+ vーー「宜しく伝えてください。」“请转告我的问候。”  o0 E- g" S2 S" D8 r) J* g1 S

0 ~- f& s! V) ~" X& t! |& @! h1 G% j( G

1 }. a) L# k: N7 B1 j) n( @0 w) a; o% K

* q' V) W8 H% F  {# a5 p! t# a在下面情况下形容词连用形不发生う音变:
/ ~1 [) O& r7 l. Z7 Z/ Z7 C; L/ u7 |# \& m  u
1,形容词连用形「く」的后面接提示助词「は」、「も」等时,形容词不发生う音变。 " q* T6 w- |  g2 g
9 {* L9 _2 N7 V+ _0 \6 N
「すこしみじかくはございますが、しんぼういていただけませか。」
9 E  |) u7 {7 n# D, G: L; p4 q% h5 j" n3 P3 B% t
“有点短了,能忍耐一下吗?”
+ R2 c. P' S! P3 a9 C( t$ u! Y0 k/ j
2,否定「ございません」前面有形容词连用形时不发生う音变。; e9 H4 j4 n' w# o5 m5 ~$ u

/ \9 W# G' O5 h" I3 \「ちっともおかしくございません。」
' E& y  r5 W# U+ o, K* x! M* D
6 h6 u+ k1 `; C8 _' @1 h6 |“我一点也不感到可笑。”
4 l/ P% z0 \. W' y+ u+ ^: ?! T% ^# {: d* J$ T. ?$ I
5 t& ~7 O$ d! R
2 k- \0 O5 ]3 a( Y
以上说明了形容词连用形う音变的内容。用的不多,但是,一旦使用就要求准确。希望各位能够掌握。% V  j5 t, J* A8 R# j+ w

. P6 ?6 a1 I6 ~* @- D/ E' a! ~
7 T# n7 D' s# \2 B 
9 T! Q  t( Q: I( l: _& G; d' f) S5 L" [. L2 S

8 k6 ^6 u' h: S; s% P2 d, T
6 q: Q5 ]+ H! W8 k6 V
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: 形容词连用形的う音变
* b) x) B( p4 m1 D# C5 P
. U! r0 _; Z3 {; X/ j# m8 E5 p请大家首先看下面一道题,你能正确的做出来吗?$ y( Q: @; h+ F
# f' R8 @9 k  ?  ~8 E
; ]: `6 ~' w. g) |

0 B! h, E+ N4 _# y: ^- i' ]8 U
+ V% k7 @% m( l* T# d6 E+ N! H% u
問題Ⅱ ______の ところに 何を いれますか。1、2、3、4から いちばん いい ものを 一つ えらびなさい。+ X( ?" M3 x9 b# g4 g
+ b5 i" f4 K4 {2 m
  ① こちらの ワイシャツの ほうが 少し_____ございます。4 G9 W  w6 E% C1 N# B

- t  `5 ]( U- }* N& p     1お高う 2お高い  3高いに  4高いで- E& W4 S- ?+ Y% w2 P0 k& {
8 f! n: ^* O) j: P
1 O8 r5 f4 [# d) c8 F- l1 Y; x; B

' w/ B9 T6 o+ R正确答案是1。你同意吗?你知道是为什么吗?这是2000年日语能力考试3级考题中的一道题。
0 t( s. m3 f" Q, g% I4 e( G4 ?
/ G" c0 m1 Q( N4 C+ e还有,「ありがとうございます」和「おはようございます」是怎样变化来的吗?如果这些问题都能正确回答,就不必学习这一段内容了,如果不清楚,就请你学习一下形容词连用形的う音变。
/ g* y! J7 n- _# Y+ O0 ~8 }: {
$ L3 {1 _* h$ d; I
- ?! ^  m' Z  N( U$ I1 q+ f! ]! s! ]; t: r
什么是形容词的う音变呢?
; R3 Q' J( t- _. M5 V* Q/ t8 v" R4 V2 l) d; L9 \2 I& h7 `) H0 F
当形容词做谓语,且表示成敬体时一般都在形容词的终止形「い」后面加「です」。如:「今日は暖かいです。」(今天很暖和。) 4 T) M+ j9 y0 ~8 S# Y" T, _
4 K& I* Q( t, e4 i" |
还有,表示“我认为……”时,在形容词终止形「い」后面加「と思います」。如:「明日は暖かいと思います」(我想明天很暖和。)
( c: o+ A- B, z7 n2 m6 U. V2 `) u3 C' O- X5 X( g4 @& C
但是,当环境需要你更客气的说话时,就要在形容词连用形「く」的后面加「ございます」或者加「存じます」。这时,不是一般的连接,而是经过变化后再连接。这种变化都与う有关,所以称作“形容词的う音变”。* C! N# n& {4 H. D1 |- r

# N3 K) g  \) M; Q1 d! j下面说明一下“形容词的う音变”的变化规则。2 M1 N7 J5 x5 q: A  k" i6 }
; P' P4 G& R: d
形容词的词尾全都是「い」。因此,去掉词尾后,要根据词干的最后一个假名的段来判断变化的种类。
; w5 t5 ~" I/ T& d" o. Y
7 O; d& X  }" U  L$ b" w, r/ @& ?, Y& k. U9 s
( W, Q5 S' D" `" ^2 W+ S
1,当词干的最后一个假名是「あ段」时:将其「あ段」假名转换成该行的「お段」假名后加「う」,再接「ございます」或者「存じます」。4 j& i% q5 l2 a# t/ l  o; h3 ~/ _
6 c' }; x1 y  p! _+ Q6 ^, }( f
如:「はやい」词干的最后一个假名是「や」其「お段」假名是「よ」,再加「う」然后根据需要连接「ございます」或者「存じます」。这里连接前者,于是变成:「はようございます」。前面加敬语词头「お」就变成「おはようございます」。, _( H& [6 w% }0 n) ?
( y) e$ O7 F, H( m( Q, U( n
前面所提到的选择题,是高い(たかい)后面加「ございます」。词干的最后一个假名是「か」,是「あ段」假名,所以要变成「お段」即「こ」,后面加「う」。在4个选择项中只有1的词尾是「う」所以只能选择 1 。「おたこうございます」。
$ J6 ~8 y  m0 p9 e2 ]- p  ^" ~5 k2 P
有一个形容词叫「有り難い(ありがたい)」其意思是“难得的”,“值得感谢的”。它也是词干的最后一个假名是「あ段」假名,所以要变成「お段」,后面加「う」。所以就变成:「ありがとうございます。」“谢谢。”
2 W. w  S8 ]4 V4 ~6 z. H7 D+ Q% P& S) j
* v" F& v% K+ D0 H其他还有:
- v) M+ ]1 Z4 Q9 J1 O5 Y# q; @& f; ?7 B/ o$ S
辛いーーつろ+う+ございます=つろうございます) f: y' {1 ]8 N/ I0 P' B

" z  \) [" j5 @% u& j; i痛いーーつろ+う+存じます=つろう存じます1 ?; o7 H7 C5 m) x- e
3 \- J+ Q6 Z! \, I
: L/ A, G: D$ h1 l8 o$ p
# ^+ f% f; V. T7 A- p
2、当词干的最后一个假名是「い段」时:将其「い段」假名转换成该行带ゅ的拗音。后面加「う」,再接「ございます」或者「存じます」。$ N/ j2 b6 Z5 ^9 F* T
; _: J# h* d/ t7 W
嬉しいーーうれしゅ+う+ございます。=うれしゅうございます0 A/ Z1 o" a$ O5 ~
$ }$ u, r, b7 b9 ~; P
寂しいーーさびしゅ+う+存じます。=さびしゅう存じます
. P9 I' @8 C5 }# d5 c% g$ p/ \+ L+ l. ^# j

8 o; h8 g- D) z% A! t5 O+ T7 _
7 T. {  T- m1 c) z* J4 M3、当词干的最后一个假名是「う段」时:将其词尾い转换成「う」,再接「ございます」或者「存じます」。
. j5 u% P' \" r( w* I; s
$ f& [8 X4 l: u5 @: w寒いーーさむ+う+ございます =さむうございます
! ~, k" A& R5 T8 P/ y) i' m# D9 V3 f* P2 [% L
暑いーーあつ+う+存じます=あつう存じます# j+ A2 p1 d7 H$ x6 I& {* ^
2 k" J) }; M% }6 z- v# E$ Y

6 l5 ?- e" E1 l2 g5 s9 K; a* _5 K) C' a9 k' Y: g, I2 a
4、当词干的最后一个假名是「お段」时:将其词尾い转换成「う」,再接「ございます」或者「存じます」。
0 g/ Y1 b0 e5 j7 \2 l( w
1 i$ p8 l0 u7 s# V1 C賢いーーかしこ+う+ございます = かしこうございます( F2 b7 _8 U+ V8 [

' j$ c7 Y# J9 Y: j3 ~: O細いーーほそ+う+存じます=ほそう存じます$ d& ?( O7 @# \; a+ i
; s( ], h5 w0 S& p
& z( F" \$ w  G  q" \

3 |; Z! f" ?" [- x8 ^以上是形容词连用形的う音变。因为形容词没有词干的最后一个假名是「え段」的,因此这些规律就包括了形容词的全部。
. R- k# E6 G( M5 J
5 t7 U# H4 q* u& M
" t3 [1 J& @2 h% S/ B
. ^" e  ]* H# z5 }在日本关西地区,作为方言,超过后接接「ございます」或者「存じます」的限定,使用很广,如:
9 g: Z2 R" s3 A8 f
0 g2 [8 Y& S) n「あつうてがまんができん。」( {9 F0 I( F( m$ V2 J0 H& p
4 m% C  q( i3 E) G& Q
ーー「暑くて我慢が出来ない。」“热得忍受不了。”/ V  R; G1 e! o2 A
8 E6 J+ y" c6 _0 `$ H* t
「よろしゅうつたえてください。」
, \8 Q0 f0 v1 ?7 P5 v  H5 d, Z
  _9 b/ k2 j+ [, _6 sーー「宜しく伝えてください。」“请转告我的问候。”- C+ ~. ?1 a1 T) r, J8 c
) m+ U0 S3 ?# Y, c) k5 B: i4 I; B

3 J0 Y! }" _; c1 z3 Z; e: K5 b' @5 f3 b' z

) e9 x, V0 s  j/ {. ?+ C& _
8 W4 i! b+ Z0 {0 E在下面情况下形容词连用形不发生う音变:
; H2 e) m; ~/ b$ Y- `- n/ }4 k6 ?
6 R6 J1 O# @# c% g8 P' |8 e1,形容词连用形「く」的后面接提示助词「は」、「も」等时,形容词不发生う音变。 # Y$ U; I/ d% v, ~6 a  t

; x. g5 g& n1 h3 |" V* J「すこしみじかくはございますが、しんぼういていただけませか。」 2 r6 }# D- j9 U# s: W# Y* h
5 O; n6 i" B* C6 u
“有点短了,能忍耐一下吗?”" v( |8 [( W0 r* F, j0 p
* s' d. H- ^$ ?* a" i3 E" C# @2 x
2,否定「ございません」前面有形容词连用形时不发生う音变。
0 X" S* b) l& h$ f; X6 \8 U: ]* g; r# A8 S; @9 E
「ちっともおかしくございません。」
" n+ I- L) T! s( j4 {5 g% p7 i% K
“我一点也不感到可笑。”6 n0 h4 z( K6 r$ D

. v2 [7 @* G1 A) ?& p/ k; A/ m, n- @7 Y! c* d
1 p% ?2 z% h' R+ w- c$ @$ _) v, r
以上说明了形容词连用形う音变的内容。用的不多,但是,一旦使用就要求准确。希望各位能够掌握。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 特殊ら行五段动词) M4 O9 e% b* S9 e( _
1 X- p$ |2 i9 E! K
如果你是一个很仔细的人,每天对老师说「先生おはようございます。」时,就会发现:简体动词“ござる”加“ます”时,就变成“ございます”而不是“ござります”。按五段动词活用的原则,“ござる”的连用形应该是“ござり”而不是“ござい”呀。这里就讲一下这个特殊的变换。3 w% B, ]; d3 I& u

1 |) w7 n- ~" j# K: U3 b' {. I; {0 T- D* g! |
) A" Q4 k7 _( C
在日语的动词中,共有5个动词比较特殊。它们是:
# z0 w1 M6 F& a. r2 X
9 P4 k+ \) k5 c+ _& ?いらっしゃる、 おっしゃる、 くださる、 なさる和ござる。
+ P4 B! U( w1 Q. Q' V
4 h1 u2 @2 C9 R9 m; F由于这5个动词都是“る”结尾的“ら行五段动词”,其变化特殊,所以这5个动词被称作“特殊ら行五段动词”。那么它们特殊在哪里呢?下面加以说明。! T9 N+ B2 i$ M* Z! t
. ~' k; q- k$ E$ t1 P- g
' b6 e) q- [9 e; N( l  B

; Z- J3 y8 W2 e6 a" h1,当动词由简体变成敬体时,其规则是:“连用形+ます”。五段动词的连用形应该是词尾的“う段字”变成该行的“い段字”。如果词尾是“る”,那么就应该变成“り”,其敬体就是:“词干+ります”。但是这5 个动词的词尾不变成“り”而变成“い”。因此这5个动词的敬体是:
4 J& \! _7 O: D% n
$ p& U/ f( |: W# a. W0 ^" R* F0 j' I3 [3 I7 K# w3 v

6 ^9 ?! A2 q' lいらっしゃる →いらっしゃいます. P, x- S4 W; Y! i/ ?5 f, q% {8 |
5 ?" R) p; h6 _1 y. W( Z
おっしゃる   →おっしゃいます) t' ]( Y& r7 F- o  w; p
9 x' {& N, F, ]; c9 }$ A3 N
くださる     →くださいます
' `; v  G8 }3 u/ c- z
2 ]" @/ ]# |# X( K1 I) @  d- Hなさる       →なさいます5 F  r. R2 Q' j' M0 d- h$ T& Q

& T4 q# d0 Q5 ?% w7 m% s% `ござる       →ございます
, D" n  ?7 o/ B* M5 K: l  ~- w6 T/ u6 }4 u$ W* ]6 F2 B+ ]
' s- W! t8 I& B
- v( m) R& r+ g; \0 J& H
2, 当动词变成命令形时,五段动词的规则是:词尾的“う段字”变成该行的“え段字”。如果词尾是“る”,那么就应该变成“れ”、其命令形是:“词干+れ”。但是这 5个动词的前面4个,其命令形的词尾不是“れ”,而是“い”。因此这4个动词的命令形是:
) g1 T: e' c# d, t& t& T
& r! A$ k- f$ M" p3 G2 C" t+ N% X0 B( }

7 ?9 w0 d2 k! q' a8 r& sいらっしゃる →いらっしゃい - W. }( ]' c. m, b2 V
* I+ G4 v$ o+ S$ k# l3 g
おっしゃる   →おっしゃい
7 v5 @' p+ L5 \/ Y) K% M' H
) U& T$ P: L: d0 u& Bくださる     →ください
; J% ?+ U1 M! t$ t9 r. f6 C7 X
8 K+ Z7 }' E- `7 d, {) q" Cなさる       →なさい
4 b# E) D  h2 P% M( c2 P, q8 g) ~% j; q+ c4 X9 E

% K0 ?) ~9 R* o  F; _
2 U* }* l  F8 V1 d+ ~ござる 没有这个特点,它的命令形仍然是ござれ。; _5 z' M/ H! Z% F; v* `* Q* _# \( ?0 m8 T
: t$ r# g  K0 a2 a
这4 个动词的命令形,当很客气时后面再加上“ませ”。就变成:
/ m8 k+ U: Q2 h1 L. w# O
1 \; C5 A+ [5 O* ?0 K0 M7 f8 }, S- N; O0 v
7 j( X5 k& i1 H: f
いらっしゃい →いらっしゃいませ “欢迎”
. K4 P8 b: ]/ V0 b, D' I: p) n
% o+ e! S1 Z% K( w' U# Bおっしゃい   →おっしゃいませ “请说”
0 {  s3 w0 h6 L4 T7 V1 ~0 l7 ?; e; v- `5 D- Q& c
ください     →くださいませ “请给我”$ x4 b: h+ O: o
! N+ e) ?5 I. H: L
なさい       →なさいませ “请做……”& v: `$ b. T8 v7 Z" p$ z3 @# U
! v7 r$ J" n% A" _# a

" O% H  a/ R) [+ u( A. n1 X( _9 q5 F* H5 d/ U
这里还要补充一句:说是命令形,但是由于这4个词都是敬语中用的词汇,所以不同于一般的命令形,是一种很客气的请求式。7 C& V6 B; }5 n$ B

3 t/ k  ^& g2 x" N6 G! f, J: W3 d
5 d* a2 U: @" c+ P: Y* G& ^) W; [
3 b  g6 l: v0 Q8 T# D. U  Z由于这2个特点,前面一点有5个动词,后面一点有4个动词,因此为了记忆方便,简称为“四个半”。也就是说,当提到“四个半”时,就想起“特殊ら行五段动词”及其包括的5 个动词和2个特点。, V& p7 C6 @: _# [% x  V

6 n' w# D4 B6 W1 L" G
0 o& t. @- y( F2 V   l/ S- ~9 q8 F0 D$ ]
0 a8 F4 B& }. {: v
, y9 }. _0 m8 I" ~% l/ x- e

- e4 l1 G9 k$ j& n# a1 t
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的敬语
7 I  s/ d8 j8 P) {# K4 ^4 |; L1 }1 _        日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。
3 }1 J3 [, y. x4 _$ I
1 G' o, H4 l" T  y# I! S
) Q1 v# U% P! C! B         日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。' G4 E1 a6 n3 c  e* C% Z+ ?/ E, l
8 Z6 w. E8 ]- i8 c

% J+ Z6 p/ v: Z' c' E$ f  g, E: g. Y+ }4 b
一、敬他语, Q9 R0 R* I7 Z, D2 _

( z# y6 R' c, C' ]3 ~& D: ?8 o" g$ v
   这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。& |9 ?3 k4 k; M+ l: t# d
% @3 Y9 L9 i* q0 F& Z( |( Q) C. i( j
3 _1 y7 u4 \) X* Y2 f/ W" U4 K7 r

; I; J4 o! i7 p共有如下5种形式。" l) _9 y# P  o4 C; X8 ?

( T& K& q/ U$ w3 N" w$ T$ R" }6 V1 m0 H" d
    1,敬语助动词----れる、られる
, k) l# [% t- \# b9 W8 m4 @; t# d0 @1 h7 C. _6 D% M

5 Z- f" F& L0 A8 K          动词未然形(五段动词)+れる
4 x# E& E& p7 e7 z( g
9 @1 m: m3 P: |
7 _: E( Y$ ~+ o) P, I          动词未然形(其他动词)+られる6 U5 g' n! V+ n; |6 G
5 K2 q" o, u2 M  |7 |

* Q0 ]8 V1 t/ g# B3 z     「先生は明日学校に来られます。」
. b8 o6 n/ a5 @+ I) L0 M5 D& B: ~5 Y( w; n" j: ]& Z; h
* c1 d- L3 S6 c* Q' k# K6 [
        “老师明天来学校。”
: H9 v7 k1 K9 ?2 Q9 F
9 j8 e5 m- F! ?. X: y; x# a0 [9 w% d6 k/ Y$ Q1 \
     「社長はこの資料をもう読まれました。」# O; ?2 @# h9 D: \  ?

5 z* {0 n5 w: q0 v8 Y5 i5 c4 W& ?9 O  |8 Y+ y
        “总经理已经读过了这个资料。”. ^. ?$ \7 x( r- h) ?3 W

* ?% Z4 v8 I6 a2 p" x8 t( }8 T3 a; z# a3 L* A! }* s  U* j
      这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。. N" O0 c# X! F/ a

+ b6 D  R0 w4 H* A. A
, j7 f' o9 N# M& X* J   另外要注意:サ变动词未然形+られる时:$ d6 W$ H' P( A6 e( Q3 e$ l& z" P
6 ~9 S- A4 H7 ~) c. @: g" H* h+ V+ j
8 {# y1 T4 Q/ b* |' `' a8 M
   サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)
: ~4 }7 w; l( D5 s6 P9 X: ~6 R4 C
3 w: _5 B# ?; K7 U5 E7 u' J# u' n6 P! A, h  r4 r7 ?. m" {
   所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される$ g8 b7 E; b& z- C# \
2 w& c2 y& b' j6 m

: }) p5 a, ^/ d+ B     如:「社長は会議に出席されません。」5 A. Z. p9 O4 d- E  [' t2 J

. V  h3 g5 {' `7 d" t. r& d4 k& M6 K) `  k
          “总经理不参加会议。”
  [- j" g8 C7 M4 @" w  K2 q: d4 Y3 u2 R$ \
: G5 u8 i0 r( a  r! S
    在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:) `& R0 b& n6 @. |
- [0 m1 {" Q, A  H# |8 Q% a7 M* J

/ w# o! y& F& J: g     「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)
1 o( @* R! o# \: Z% F" z0 W. k1 G4 O( M8 g
: f! k% O6 M& g( e* {5 f+ M& C
       (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)
( J; s9 E) a8 v: w2 q/ g! B+ u9 G* p' H" A, `

3 ]7 X  ?7 z4 A* Z  S     「先生が新聞を読まれています。」(错误)  w: Y9 h8 L$ ?, x! g4 v, Z. t$ k

, Q( w8 Y* }7 k9 E, a( G: s- K- q) C  t& k, }7 g4 q/ [$ u) ?

% t/ P3 z$ {; C& [6 D $ x  `0 F: ]& ]4 {. s. G

/ E4 }1 E9 H- \( |6 O* ?! k- i" w' ~. @
   2,敬语句形
. K: e' h% U  G3 `+ Q: B$ y0 M- R9 v
1 `1 O! J: M/ I, o( u& Y; n' O' M7 P
    敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。' z0 w/ R" I5 q1 Q, ^# r

9 i9 b, B7 _4 A) f7 B! q8 E
) O) b' S2 n& Z8 ~, W1 G( F    ①  お+五段动词或一段动词连用形+になる
" v" F: F- N$ s9 J! ]* P( b" o" x5 P

! j2 G7 x. d% c# S2 r        ご(御)+さ变动词词干+になる
9 t, W; W3 E- ?! p7 j
+ l; [) u$ ?2 }8 W
0 Z  |( n! ]5 T" ^2 @) b& t        如:「先生はもうお帰りになりますか。」3 b, P  K3 T5 v7 }
5 K8 C# r" U/ q4 Z+ z
+ Z* M7 m; C% [
              “老师您要回去了吗?”
9 v4 M( l, t  a5 Q& d+ Q  b
: c& f* Q4 H5 ~$ T1 Z
) x- }! D( W0 Q, b# T  e& U0 h( R            「 先生は何時ごろ御出勤になりますか。」
8 a1 p" M$ Y" X4 d$ a* e- ~
1 P# L( c! Q/ ?! t
# Y! ?, |0 k3 i# W8 q              “老师您几点上班?”
* ?7 m* t1 c5 m' G* Y& w+ Y# n

; z2 n* \5 K: U" s6 s, T- \: t     这里要注意:
! u6 @5 |/ L( N3 O
( Z* h5 U3 }* Y" `5 _, `
4 m* u# w- N/ d8 Y8 o        a,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。6 m; T2 M: [0 |" z# n1 A; \

& ]/ z4 d5 p2 k) K, b4 K
) V' X" q3 E1 }        b,动词是敬语动词时,不用这个句形。
! x3 P) s) P% m3 v$ L( K. ^8 e- c- ?( T, N0 _& D, C. N2 E0 {
+ Z- ?; t3 \/ {6 O# h
        c,外来语构成的动词,不用这个句形。
8 d. G( z: K9 u- R% f! I4 j6 G3 F& u' ^' y4 `
* L5 j% N- L0 r) i. o
    ②  お+五段动词或一段动词连用形+です
9 K3 I  {1 T( D8 b8 [; n, m& X
2 P( f+ i7 A; H3 q6 X* w2 ~! E: v( T! m7 m- A
        ご(御)+さ变动词词干+です
  Y" j4 R" v+ \; K
- U% c' K& w. |  W4 f$ |
1 s& p# P/ z% N6 O5 G        如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” ; F" Q% |3 j/ `  G( O8 ]" K9 s
" G4 r( l' V  O* T/ p$ u( k0 }1 v

& s; c. b0 e, A- S            「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?”  
, O& i9 w/ I3 {! [( u
6 q; G! }: d- W- m* n, K$ {: X
: _% f, X+ z  x  s5 s9 \" h4 L      这里注意:& J; Z( X9 T% i) K- L' q& F
4 s1 b* X' O9 k5 s( u) w& L
( Q( j  d: W6 Y8 _6 g. o+ {; x
        a,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。
; j6 R. T& D+ L6 o1 j4 ?9 H" K' v  A5 c5 b5 h$ A  M
5 B0 f" n8 v: ^0 Y  `; G+ d
        如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”; p1 n2 @) i; h7 M0 L0 a9 S
! [1 C" ~: r- v: H" J* V. E; j- o

* a6 h) D! h$ u( q            (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” , f1 p! g* u* L. l3 y' E
( I' y1 ?- a- v5 _5 w
3 A; W/ e: p; F6 a# z& s2 V' @
            (过去时)「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” 3 M: ^' E1 {! z1 b  F2 }9 W( B
) [7 T8 O4 j! ^' n! o
1 d4 e, Q$ t' M( |
        b,存じる是知る的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。, q6 M6 s+ w' u0 v# ^! E; K8 P
6 Q3 _4 M1 h5 m( ?

; n9 j7 ?: W- _$ y# S  |! E2 q         如:「先生ご存じですか。」“老师,您知道吗?”, l% ~1 h2 ~  @/ w9 U4 ~
+ W5 W  l; I0 i7 v, U% Q
2 u3 r6 Z+ w1 e; P
    ③  お+五段动词或一段动词连用形+くださる
) t9 u( F6 ?/ i. Y, g! i  d! N
9 o2 b. u: |1 P* W9 N
- ]1 ~! T4 k) q9 _9 _/ [' Z$ f/ h        ご(御)+さ变动词词干+くださる
# X2 m1 h  v  C0 k$ _. {2 H! ~7 ^: H* |+ F
! b0 t) b  I: `' b7 N& k+ w
      在个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます(查阅《中级日语》第十讲)。. x/ V$ ?+ H; r7 {' [

8 k7 B( \& d* h% r3 t6 N/ `6 ]: y' n, U( F$ M* h# J" h4 H
        如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」
' R! ~' b" |! t7 |. j/ \# h* P" [6 ~! e3 R
- I  M! k* Z( r, w# o& \! X
              “山下老师教我们文法。”
5 @/ e0 k* k; ^6 N% b
( k4 T1 b- l3 D% }2 n% Y$ F- e/ h: h8 q; w5 c3 p
            「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」( R0 @& Y8 e) b; o. a2 `, g+ p+ i
7 g. f' |2 u+ v8 |

/ Y  z7 ~6 `- t* L              “承蒙各方面指导,深感谢意。”
0 {4 t3 Q/ W& c
& u% y5 ]% |6 H, `4 k: Z: }' i( w: `% w, G+ A+ ]1 G/ e
    ④  お+五段动词或一段动词连用形+ください ) K. J8 g4 j: V# F8 @

! c7 Q, n" g& l) L2 l+ Y2 i- ^4 i8 n" d4 a: j7 o$ Q' e
        ご(御)+さ变动词词干+ください / H: a# u8 F  P  a) ?: ^: k+ n( h

2 j) ~1 K7 q1 I2 k% K
: G( I5 l9 P7 i/ A" _        这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。% C% F* v) I9 S2 Q5 V6 k, ~
. \3 ^6 ^& {7 o6 `+ f  Q
% @  S" h/ S0 J; @" P
        如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。”  
8 l: J  ?: r  m# G0 Q7 p* ]+ O# e0 [" S+ p3 k! _' f
5 C. w$ W, K) y  |* {" ?& D" T) J

# Z& N: w9 U* G 
: {. I: S1 t( T( _2 d3 H. h& T% L/ ]; r. @5 H
+ N3 W; u( r9 R! f
    3,用补助动词なさる构成敬他语。
) H; O( {. J7 t! A5 L' X/ t7 M8 Z) P
: l3 Q! \; ]( d/ H, d
        (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる
8 l6 _3 R0 [: J5 U$ k# K
! h% e4 F9 x  E# B+ R
3 x- o" Q  a5 S) ]7 _        (ご)+さ变动词词干+なさる
# {/ l$ O3 [7 h8 o! o5 e" }3 @9 B5 O; u3 D$ Y$ ~! u* }

. b8 P1 e- A, z+ }% l    这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ(请查阅本网页《中级日语》第十讲)。/ S/ |+ x" `0 O, z- S
1 F! q, R( g* ?3 o# u& `: Y7 h! d
# c! J$ l2 [7 }# f# ]. D' {! X4 r* g
     如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?” 2 Q3 l9 p6 g- x7 N

! [6 S4 ~% j- G) ^6 o* c) p2 b$ Z' T- L2 a) `. h( S
         「先生は何時ごろ御出勤なさいますか。」“老师您几点上班?”  & f4 Z# }$ A7 Q- S  f6 w

( S0 c; p5 x# ?+ q, }. j2 s& @) T1 L  d/ C& T
         「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。”
" L( u% ]* J& P/ A/ R( ^& @$ H: X, @1 C) L

5 Z  R5 O6 B9 ~2 y; D
/ _2 E# G8 S) G! D + J) T; f0 n7 X1 {6 b

; W: a7 _, c# o* k
9 O2 |) d. z0 u# ]% w) m    4,敬语动词
2 X( D# `1 w1 K9 m6 `" j' U
! E# }8 ]( e% P  {: o7 d) U; W1 ^& F3 o
1 l8 Y& h) h% e       除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。6 i. e- X" b9 W  b' c

: ]& i) w$ v8 b
2 B( `. t9 M7 s       「 明日先生は学校にいらっしゃいますか。」
/ Y8 d- |/ H! b; M
4 I9 E  y4 Q% a! `, ?' x* y( v9 M
              “明天老师您来学校吗?”9 L4 ^* u0 a2 o4 U; d
0 m) s" m# f: Q/ {' B# s9 m7 [

# u) w# D2 O) W2 l; {1 {1 {       「先生は中華料理を召し上がった事がありますか。」
9 _" u4 {1 D3 N  ^0 O; [8 I
4 F. h; k, h( I' X* A, m
# e& e' G9 R1 ^/ Y3 @* l( c$ P              “老师您吃过中国菜吗?”' e/ z( Y) a1 J$ v

1 _1 Z" m9 v5 H' e1 X8 |5 c$ B
% `% [; g. A6 X% h. ]. N  d2 C       「先生は明日来ないとおっしゃいました。」
' {( a& Z& u' j% w' K4 J/ }- d' r  m
4 X, `2 z% ^( S" V( q; S* X% g
              “老师说他明天不来。”
3 w9 [; N, X3 D. A: [, u  ^0 T1 o2 ~8 z# J* d9 i# b
. N' ]5 T' N, a) X3 K9 s% h  S
       「明日会議がある事を先生はご存知ですか。」
2 ?& k  q+ H! x: l1 I9 K3 p2 ?; [) T4 s3 [/ J9 n
) [8 m3 E1 ^- A9 {' I0 O
              “老师您知道明天开会吗?”   / r' s2 g8 O. k: }
1 ]: R  C7 w0 H
" q3 I# W' t: ^  K, a2 A
     这里的 いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分别是来ます、食べた、言いました、知っていますか的敬语动词。(详细请看付表)' C/ }6 W3 M1 x/ p! _" ~: K

3 I$ l# @5 ?; L5 }1 z. ?+ g0 q3 N+ P6 f

- |; V3 e7 t! H# e4 a9 x 
8 O3 g- Y) Z& c# r
; ]# h) K# H+ N, b1 F5 D; M# g2 C) u* A
    5,表示尊敬的接头词和结尾词( {& ~$ W/ I1 a/ `2 r
  Q' s- B# c0 J& Z; S7 t, S

0 X- n1 u, z% g) D0 b/ P* i; F      a, 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。2 M/ z$ |8 O  V' e/ [3 C% ^$ S
- L$ V  L  ]3 \0 v$ A0 ~( u/ e: G8 t
7 K; s: m$ L. u) V
       如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。
7 U4 ^- Z  M$ x% }" W
# m! i. |$ e  @" ^$ k4 u! k0 C/ m/ r& g4 W% X8 P( Y" P
      b, 用结尾词さま、さん、どの,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。
6 c* |: O( ~2 T5 N7 Y5 T. i3 M9 W3 P( L. C" V. b: @- t% e

6 G0 w; }# B: Q# d, ?3 E       如:田中様、李さん、社長殿等。, K" o7 [5 j& r5 q* G) {5 G8 m: e
, F( d3 }( H% l5 P* s9 i& S+ c
! V1 q/ L+ w+ E
, J& \2 e& f8 x5 j$ m1 V5 p
 5 i/ @& L3 Y9 O  e- I1 N

+ E; F. s# ^4 P. i( z
+ [3 h8 o$ k' p* Q
7 B. L" ~9 W5 }0 b二、自谦语, N/ {6 o# W+ O& ?
( t) Q' d6 ]: Q) H- j3 Y* E/ \: p
$ }1 A0 i2 Z& x, W2 F9 C, W7 F
    这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。
, n; ~4 w. B1 \$ ?3 ^/ U
' ^1 ^- y/ R* U
9 e( R8 }2 J2 J; C    1,自谦句形4 f1 s- g. J5 i

: j/ X& G+ Y- i; N1 |( F
) g% C( a7 B/ }$ h: `    ①  お+五段动词或一段动词连用形+する
4 d' m( `3 g: D. j; l  S
0 u/ S1 Y* Y) Z
8 j$ O8 M) g+ A" D/ k% E        ご(御)+さ变动词词干+する* |9 @: c- o  A3 l/ a
2 f1 m1 L( E/ |% ?0 l% \% N) k
8 _" p4 Y2 r0 P: r
        如:「ここでお別れします。」“在这里(与您)分手吧。”8 C5 r8 Z# y) y0 p4 \3 J8 E
. T5 f, a. _, p! [

* t+ t; W4 V$ ^' ^, W            「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)领路吧。”# w3 R# U& S, C+ J% r. ~3 B3 ~; f3 l
& {& u" Y# w$ ^2 C2 c5 g
& C3 ]5 i! @0 D8 C8 _' \
      注意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上。换言之,“必须用在与对方有关的自己的动作上”。8 t' H) r  @6 y' J0 Q7 [4 m

- U/ r+ P2 A2 J' l# Q1 s% z( z! ^% V5 w" z2 D; H
    ②  お+五段动词或一段动词连用形+いたす 8 {3 [6 [, W5 H; _$ D/ `
( F* S9 }2 A, \: B- v

* V7 T9 m( C; w" U2 P5 V. `        ご(御)+さ变动词词干+いたす
! v, X+ d. h1 a& m3 `3 N
3 E8 z! p2 X4 a7 M0 Q- T! n5 ~* a$ w. l  G* `
       如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」
  m5 S# `/ J9 \0 Z! G# N7 ?6 q' E* J3 O4 R: @0 w

, y3 p# O7 ^8 h9 L           “老师,您的东西,由我来帮您拿吧。”
, J7 d* l% ?1 H+ X+ {& C
- J! m( N( F5 @! ]) a' b' e+ t; H6 V' ]0 `2 v7 W* e
           「私はロビーで御待ち致しております。」
7 T, g" H/ K: T" q  B; e
( z2 h3 H& ?, \3 O) k: E$ h) V6 ?4 [1 g" W
            “我在大厅里等您。”! y* [! h- J) P6 I1 z4 M( g3 K
4 v! \% w6 ]! `$ q" ~% e1 Z

* J5 g8 u1 X( u7 _" M8 S  U     其实,这个句形和上面的完全一样,只是客气程度更加强了些。因此,也只能用于“与对方有关的自己的动作上”。这里还应该注意:有些さ变动词后面加いたす时,前面不加ご。如:「失礼致します」而不用「ご失礼致します」。这个规律在后接する 也一样,说:「失礼します」而不用「ご失礼します」。! ]" J* v) b" J% K# s0 }9 K
& s6 ^+ p* }" \% K

+ D+ K0 k) l' `6 [     ③  动词使役态连用形+ていただきます。: a9 G6 p. x) A7 l
, D& W+ K* K$ M6 u0 F

) v$ }' v, m7 h0 H/ R/ h     如:「では、こちらから説明させていただきます。」
% I9 x  ^6 s+ ?: b: {1 K. F, |  ]9 J0 [. p

3 e/ }% c( w9 w9 }# D# N          “那么,请允许由我们来说明一下。”
/ ^& j! M1 B- X
. d+ R8 x1 V6 O7 K4 Z' p. H
2 |" m8 x* @# [+ [         「一時間ほど休ませていただきます。」- c& a# ?' E) g
; k7 r: M: m% j$ _0 x! f  r

( K( T& I8 X* B, v           “请让我休息一个小时左右。”
" c- G3 p: q1 o! W) P" u: O; Y# Z
5 n! N- b) Z! R' h: \
     由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法。这个句形与对方动作没有关系,自己的动作也可以使用。但是由于客气程度和强,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。
& g$ ]: |. x4 G" P) o) N0 S
% S; M! r" t3 z
1 U, S6 `4 D: N     ④ 动词使役态连用形+てください。
, _1 x9 ?" J  K+ O
3 z6 f% l: D* T1 T& c% Z+ ^. G
          如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。”2 o! L3 ]- l$ `% f; M8 \

' f1 A) C8 P. \+ q
) s% q0 z6 V- C              「私達にも散歩させてください。」“让我们也去散步吧。”7 d" j1 N9 d$ r0 ]

3 z2 {& J. h  }: l2 ^) q! k2 ~( V! n
     ③④的句形基本上是一样的,只不过③是叙述形式,而④是请求形式。/ s. }% ?2 f: q, J% z$ c" `
- ~6 s" T! f% u3 X( C
. }# k& f, D8 D* R0 Y" N

" u  O/ q3 @- D& M2 O6 v  _ % S. k$ w: }  j
2 d! Q, ?4 S) j! H& f

$ X2 q/ p% _/ h5 s2 F3 h    2,自谦动词9 j  n9 }4 f/ l5 G
: W' Z0 C0 @1 L0 K! o6 b
# K( q/ }5 y# C9 ^
       与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。这里举出一些,详细资料请看最后面的表格。% y4 D: l/ x- c; p6 p
# t8 |# e$ l( F, O& T1 {8 T. h

" i2 |0 z3 }% W9 q      如:「母は明日伺うと申しておりました。」
) i3 B7 o  D- s6 f( f0 L+ a3 W' `
$ L0 S/ w" K6 |6 H! \( {6 l
7 Y# f: }8 Q! O# ]' h            “母亲说明天去拜访您。”
/ ]' D+ j8 J) q# A8 m% ]" c* r7 \! j

+ ~# P1 L3 u9 K2 M          「私は来月北京へ参る予定でございます。」7 T9 w9 |. U9 M/ X- H' m0 J
* ?8 X& F7 R) |: a) f4 Z2 r

: G5 h+ X  c3 ]            “我下个月计划去北京。”
0 P+ u% c8 e+ B% ^. G0 B6 }- q* p* z: o

( D2 r; Y3 `, J- T2 |: _      这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。7 M5 P1 V1 q: w' c( m1 k

9 V- d: R( o8 g4 O( f% G
9 Z! j9 L# e- x6 u
1 ^0 A, L+ J/ c1 j: b" i: D+ s 
  `2 r/ [9 V# C. {! H- G. }, V/ i$ ^. z2 `9 c. `* v& l# Q5 C( [
# _" W: J+ N2 T/ w, J- \- B% Z* G" L5 P

0 j9 d/ I& T. |6 c. F# n* U三、郑重语; f- ?9 q  u3 G1 V

. J  v7 z" X" z. O" k. Z, x9 @" N- q7 N$ z6 N% B4 J
  这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
8 v. }! p6 n! Q+ |$ w4 d% y1 i+ b# i/ |
: \, Q: ~% b, d2 @  S- M
     「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。”6 v# k; L7 e8 ^1 t4 h$ p- R
, ]' ?7 }1 A) B4 O9 H5 i* g

: Q: f7 A* t* R* A) V( S2 y     「私の叔父でございます。」“这是我的叔父。”  t3 N; ~: G3 @' X$ D( U1 U/ r5 c

- x! v4 {/ O! a8 P* J* R" W
7 K& y3 g: f; R  Q4 Z     「雪が降ってまいりました。」“下起雪来了。”9 r# ]1 v4 t8 h4 K2 _& j0 v1 O8 w

' E) A' G2 c; O6 d' Q8 {
+ ~: E( E+ o* X4 Y9 a     「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。”
& I9 N) k. R+ [! H% v1 z7 S) N
0 X) [* V- n' u3 z2 n3 \) z% f) k% |' F2 q8 Z7 Z5 m
     「用意が出来ております。」“已经做好准备了。”
2 T4 A( o+ k% m4 G# y# ~$ B1 p$ N. X2 A) d

2 N4 V8 [$ j4 c( d, r! o
  k: v" c" P+ ~8 c0 o- [ 
$ L' k2 @. A( Q
/ ~7 T8 z* u& N( R, i
- Y5 x" _1 b0 ^  以上简单说明了日语的有关“敬语”的内容。但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。
) Z% R, g3 C5 C0 f7 ?$ ]  a
; J7 \+ ]( W! R( ^$ L  z% F5 d8 e4 y
 
' S. P" [0 r- J  c! n6 N7 v6 q1 z& Y; W  r% ^8 D4 F
' r# U2 |) s% a0 m( e, u
4 |0 @7 Q$ ]  ~5 t4 v
附录  一般动词、敬语动词、自谦动词、郑重语的比较
3 y# R- w2 l/ [- m/ n4 i4 d1 f+ b5 G" y

! w6 T- W  }; B! ~8 |9 r9 u9 x. h/ o) w3 i+ Y9 b
一般动词 敬语动词 自谦动词 郑重动词 ; e! X3 J8 X8 F3 i1 Z! ?2 k" A
  U. ^7 c- I1 y" m
ある   ござる ござる ! {! M3 d; Y: X& R. v
" u5 v8 w8 q1 m2 D; ]  a
だ、です   でござる でござる
: y7 n/ |' \! k- c$ {5 F3 }7 r7 K2 f& E0 u- L. ]2 ~4 R
する なさる いたす いたす 0 u7 Z: H1 c) X; W& T

4 n* R9 A8 W  L言う おっしゃる 申す、申し上げる 申す
/ r- |- D3 Q# a) x- g
, H; G4 [  c6 B3 X0 i7 n見る ご覧になる 拝見する   ! P& l) H* A# [) [. M. D
1 z2 ^2 X6 k7 O- j! X
いる いらっしゃる、お出でになる おる  
  _# K1 R2 R: E7 L7 m7 G. [' q
2 x7 q/ U8 r  g6 I来る、行く いらっしゃる、お出でになる、見える、お越しになる 伺う、参る 参る
" O! Y1 W' x1 N; k: f( A+ O! k) T# w) c. R
くれる くださる    
9 i, X9 t: U. h! F( I; [
4 a* d. O; K  \- O3 `食べる 召し上がる、上がる 頂く、頂戴する  
8 y) T3 [/ C2 }3 ~
" ?4 m9 d8 b. E- K着る 召す     0 S6 C6 E' p# i" \

* K+ b, Q. f7 `もらう   頂く、頂戴する   " K  r' @& w4 S6 {8 W. Q# s5 d3 U

6 R% B" H8 W, B4 [$ t思う、考える 思し召す 存じる、存ずる  
6 \1 I, f9 l2 ^+ L: [1 K2 ?
  }# F$ x" f. D! F' G" |6 j8 V知る   存じる、存じ上げる  
! G/ b, j. |% `5 z/ i
0 x- Q2 h9 \! ~9 w" h9 w. F聞く、尋ねる   伺う、承る   3 g, n1 m6 [1 U

& q) ^5 v" x) V/ B8 F/ ^訪ねる   伺う   6 L# E7 I# `, {: R8 {  K+ m9 H

- h4 q( S: B+ v. u" dあげる、やる   差し上げる  
7 t& z; K8 z. [1 H8 M, v
; s' ^, ~8 j# M/ x  L読む   拝読する  
! [* K/ b4 }$ F, z4 a1 j7 x  @  W7 f  J' k4 ^2 {
聞く   拝聴する  
  P$ Z+ [* T  z( {# w3 H8 @( y* C4 M9 K7 D3 W
会見する、会う   お目にかかる   0 n, H) q: p2 e9 Q+ R6 M
* J9 o# H% b- d! g( j
見せる   お目にかける   ' h8 a7 K# ?; R0 W  O- H
5 F+ W2 c9 a- I, H) H* p% T& i
借りる   拝借する  
3 N: C. e# w2 u3 r: ~; t4 C% t6 [- G, i& }

3 y; U; z5 U# K1 {- C 
% g! D! _' x5 ?- u; ^5 Z! B7 ^4 g3 b, T# f, K, `/ ]

' r3 G  P  s/ N# c/ O6 x$ }4 l4 O  Y: T# A6 N# S- d
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 接续词和接续助词
; ?/ q  r# F+ ^# l9 Z/ M9 f0 n, X* Y' n  C: N* u1 E
1 v- P4 k1 a# ?; @
  P5 F/ C( n+ A, }3 e5 V
6 a$ _% Y9 l8 s) B7 t5 v! w  Z
3 u4 V. r, x/ U+ g3 M
在日语中,经常见到けれども、が、と等等词汇。它们是接续词,又是接续助词。接续词和接续助词是常用的词汇,这两种词汇有其共同点,也有不同点,在这里对此进行说明。再有,把主要的接续词和接续助词介绍给大家。在这里说明一点:为了内容更丰富些,选择的词类中有一部分不是标准的接续词和接续助词,范围有些扩大,但是在实际使用时,还是起到接续词和接续助词的作用的。同时,虽然例举了相当多的词汇,但是仍然不能全部包括,只是表示了常用的现状而已。
2 t+ j% T# Z3 N0 T* p( p% K3 G' h: n, @+ t6 P; v
0 Q; ~. r7 g8 H' g- D6 w
, q; D, ~- G. X# E

$ H4 z$ i* s4 }  k8 U) ~1 L- M0 i& z3 T8 i$ _+ y8 r
一、接续词和接续助词在句中的位置
$ x4 E4 O& q" b% e5 {+ j7 R, |; F$ q% B( R& I* ]
 
6 f- P9 e8 X, `# `% e+ z/ ^5 l& R' }7 D
/ q2 x2 m1 W0 d

3 E1 }# T3 N, y/ x; }) NA : 第 一 句 。接续词 ,第 二 句 。* ?. _% l! s$ K& }" E- X0 F& |

% d$ B# \3 C) {6 C/ L
$ r- c7 \2 L8 K3 P. M
4 [+ a/ h( l- t# \5 [; xB : 从 句 + 接续助词 , 主 句 。
$ ]% h6 K9 }5 k( N$ B, y1 T6 U7 S8 X, W
 
$ C# N2 I0 Y* K" l
" `, Y, P& \+ N# R2 \: K  H) S. `2 O- K  |( y) s% \( z, T1 q
& r5 b' L# T8 l4 l0 w5 s" a" W

" J4 C0 N0 l3 E  W. ]5 D) E8 D6 o
4 W4 U4 Z4 J" x2 N! L" V% d! q$ G$ ?& I. v  }2 M

; m% e- z) Q+ X7 Z根据上面的A,可以看出,接续词位于2个句子当中,一般情况下,位于前面句子的句号后面。接续词后面一般用逗号隔开,然后,再引出后面的句子。因此,不同的接续词起到以不同的形式连接前后2个句子的作用,但是与前后2个句子都没有直接的关系。% P; d, t$ p! T

' M6 Y  s! g1 I3 X0 z再看看B句。这里表示着接续助词在句中的位置。首先看到,有主句和从句,说明有接续助词的句子是主从句的复句。从句就是主句的状语从句。其次,整个句子中只有最后才有句号,这说明,在使用接续助词的句子,是一个完整的句子,接续助词是句子的一部分。再有,在从句中,接续助词是紧跟在从句后面,中间没有标点符号隔开,所以就产生了接续方式,也就是牵扯到从句谓语的活用形问题:不同的接续助词要求不同的从句谓语活用形,就给使用带来了复杂的问题。
( @; M* R% l, `3 r* @: C: Y( l% }, Q- N; R) c/ A
简单概括起来,接续词和接续助词的共同点是:连接2个句子,使之成为有一定关系的句群,而且形成类似的相互关系;而不同点是因为位置和接续方式的不同,在句子结构和复杂性上造成了区别。
9 @$ }; a  e( s' P- E
* }5 Z! F' X2 |* E" e. a接续词和接续助词前后的关系,主要有:表示同等的并列关系、虽然但是的让步关系、因为所以的因果关系、表示假如的条件关系、表示前后的递进关系等等。下面根据不同的关系,一个个加以介绍。
( z" Q- Z( p4 T3 j9 C7 _9 X8 _0 k

* _' o1 k' ]4 X  {  ~8 Q8 G  `3 h7 I  v

4 x$ ]  R2 D" m. g) h; L* T; K7 P  o3 R  r$ }7 y, ?% f
二、各种接续词和接续助词! e( T/ o: {/ _% u: G

0 w+ d3 l$ f- Q$ S" w; m' H- I2 I; a; T0 a% M. X
( I3 Q0 u% ^: A& R& m( @, y  d
1,表示同等的并列关系; w* e5 \: j! C8 L! Z* j$ W. x
$ `3 B/ I! l" R% N1 n5 X/ g" D
a,接续词有:および、ならびに、また、かつ、あるいは、または、なお、つまり等等。其中有的只是词与词的连接。如:および、ならびに等等。0 c. l! ]$ r" K. Q* k) k
7 V5 D* `2 O1 c  R! g
例句:! }7 V, \* g$ }* [, `6 ?& W
0 q5 q% |" {- o. O! S
① 彼は優れた学者である。また、有名な小説家でもある。
! n# g4 f2 w! r) G$ a5 ~5 G
0 K+ R; X. E1 u(他是个优秀的学者。同时又是有名的小说家。)
1 a* F/ g3 z9 b' [6 A
) B0 l3 d4 L5 j$ s% K; g  m② 父の兄は娘が一人あります。つまり、わたしは従姉妹があるのです。
$ i( `. v$ l- J0 T3 I6 W& g9 z- ?3 a: b4 G9 s/ K
(父亲的哥哥有个女儿。也就是说,我有个堂姐妹。)" D: o( h3 x! F' x4 H1 Y: L0 p
: o% @/ ]  E2 m9 S# R. Q3 S6 ?
③ 教室内での飲食及び喫煙を禁止する。( t% S  E0 `. Z  x# \& z

4 T( x' K6 y% L$ ]6 H(禁止在教室里饮食和吸烟。)
' ^4 A: y+ n$ j: _8 V! W2 ]
2 \6 F7 D: y  i  Q* _* W8 P④ この地方は風光明媚で、かつ文化的遺産も多く、観光地として発展してきた。
8 `% z6 c0 ^  r% m9 P
0 D7 m9 N; j" L7 w: F2 K(这一地区风光明媚,而且文化遗产丰富,一直作为旅游地区发展着。)
$ {5 s6 \; t  ~0 W1 Q, ~; r+ I; a$ `0 Y" I, N7 Q
⑤ 明日はこの会議室で話し合います。なお、明後日の場所は別に通知します。
  a5 [6 U3 V. |% L- m
, d# ^% T! {" t" ^9 U  (明天在这个会议室交谈。另外,后天的地点另行通知。)
  w" ]: C6 L! i
  p; u) S/ u% B+ K7 ?. Q6 M
4 ~2 Z4 F6 C8 p& q2 T
5 k/ L5 k; y% L# {3 n5 _+ vb,接续助词有:て、たりたり、し、ながら、つつ、つ、がてら等等。. d+ K& A& P* s/ S! i
- Z) a# @  k$ F+ v
例句:  ^* r, t. q  B5 M5 w3 J

  V, D2 i8 T# v, }① 冬は寒くて、夏は暑い。
$ s5 c: k" L8 }8 k$ O7 n
& m! g0 L. }  W5 W; |7 U(冬冷夏热。--て前面要求连用形。)
" m! X  }4 g7 ]
& f) {6 x9 S3 p/ T! w② 卵は安いし、栄養もある。
0 N6 j1 H6 v/ k$ E. _3 n8 a, ?5 N6 j( x5 u
(鸡蛋又便宜,又有营养。--し前面要求终止形。)
; B' t: X9 Z& P1 U, ~' T- P8 P5 E: s* F3 A$ @
③ テレビを見ながら食事をする。
2 w2 F- n4 x( P' a0 c' y" F4 z# p2 J6 L5 m3 q
(一边看电视,一边吃饭。--ながら前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)  e) Z& F6 z, N4 \6 g4 Q
3 H6 i: q( z0 k7 t$ d
④ 都市の発展を促進しつつ、環境も改善していく。3 d! r, E/ t% W9 I2 H
# N+ a5 ?( U  K/ @9 T! a! r; {! x4 ?4 s
(促进城市发展,同时要改善环境。--つつ前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)2 g$ l$ {4 i8 X# [

+ X/ h0 p- e4 O# _& K8 H⑤ 日曜日には小説を読んだり音楽を聞いたりする。; v( C* g/ D" v% `

0 g9 h7 q2 i3 q6 N2 ~(星期日,读读小说,听听音乐。--たり前面要求连用形,五段动词要音变浊化;后面动词加する,形容词、形容动词、名词加する或者です。)' X5 B* t9 d! `( c2 u+ G% D  }( C
# u/ H' T; N7 z5 n1 F+ B4 Z' s
⑥ 世の中は持ちつ持たれつだ。
; g0 Z& N5 R7 `: r4 [3 h4 W3 F$ Y/ {. n6 o$ H  p
(世上都是互相帮助。--つ前面要求连用形。)$ ]& @1 F! j% [9 ?# @' |* z

4 L5 r4 ?% H5 x⑦ 散歩がてら、買い物をした。
9 r! Q4 G7 l/ A( E# c0 G+ [! ^. E, X
  (散步的同时,买了东西。--がてら前面是动词连用形和サ変动词词干。前后2件事,前面是主要的。)
! |3 [9 ~  u4 k  m+ J) ]
* D) E# R) N7 l) e, N 
( E0 B  @( i* \
+ n" l/ [% R) ~1 K" @/ M% F% J+ P" t8 z6 ~* p6 d. i- L

& r: Y  M. Q5 s, t& G; `( x! m2,"虽然但是"的让步关系4 c$ F; Y8 i2 E% Z& r' v% e; Z
9 D# Y: H/ @" V. w( y
a,接续词有:しかし、それなのに、だけど、だが、けれども、でも、それでも等等。7 ]$ s' o" Q% U8 a7 [
& n- _' v0 f/ R. [1 Y9 T
例句:# x. r% c1 ~, p* p& f8 k# q

1 W! h& p: V' R0 f5 B; ]  z0 F① 今日は天気が非常に悪い。しかし(だけど、だが、けれども、でも)、生活のために外出せざるを得ない。2 c; b5 b0 e+ T8 E( @! P: M! B" `
' q; e" Z9 e% c$ G; b4 u: \: {) a
(今天天气很不好,但是,为了生计,不得不外出。)5 m2 N0 D' k. L: x0 ]7 ]
& N# v" M+ T/ P
② 昨日は土曜日で、子供達が来る日だった。それで、美味しいものを沢山作った。それなのに、誰も来なかった。* b& ~9 G" p! O" A/ |
9 Z) v0 f( H5 x( a% }% @) W9 Y
(昨天是星期六,是孩子们要来的日子。所以,做了很多好吃的东西。但是谁也没有来。)1 W' Q% z' a# T5 o9 Q2 N) t

+ N: O4 w5 F9 s8 Q2 J; N③ もう冬になってそうとう寒い。それでも,彼は毎日ジョキングを続けている。
5 s$ ?7 r5 L7 K% _. }! c
  E) e" D' I2 M4 C* {  (已经到了冬天相当冷。尽管如此,他还是每天坚持进行跑步锻炼。)
  Y) a2 g- E# W6 y4 L3 h
' F1 f* h' w+ G5 e' [2 e
* b+ C! q4 u5 ?1 X$ v' ?5 D. z% I" o
b,接续助词有:ても、とて、が、けれども、のに、ものの、ものを、とも、くせに等等。/ @; N0 Q1 O! k0 \' ?& A
- @! h2 M7 v' A: \3 F& R' b
例句:
% b4 C& G. T2 j. Q6 Y! A
8 `% {- y/ n% _# h: [: M" k① 雨が降っているが(とて、けれど、ものの)、訓練は中止しない。( W% u3 {$ G5 W* O% s3 P  N; o

5 U6 G5 `" J! P) D8 L(雨在下着,但是训练没有停止。--が、とて、けれど前面要求终止形,ものの前面要求连体形。)3 W+ ]* H. j. j1 N" h7 o- |. O

. {" f* v8 i, E- v; W② 雨が降っても、訓練は中止しない。
- F: H5 z* n/ R( I# K$ `7 m* U( x2 E6 \" d6 w+ {5 a7 P
(即使下雨,训练也不停止。--ても前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)
/ X1 T* d* ~8 N, g% H$ J  |/ w3 V8 h4 v( L( ~& g
③ もう少し早く来たらよかったのに(ものを)、バスはもう出てしまった。5 V( e5 q) x- P( C# S! J! l
' c# j: e  u" |. V' I( L7 F
(再来早些就好了。公共汽车已经开走了。--のに、ものを前面要求连体形。)
9 ]% R7 K$ c! g4 i* r3 V4 Z# H9 |- [  c
④ いくらできるとも、油断は大敵きだ。
' H! t; [0 G, A, ?6 O3 K( X4 n; Q: K& F  P! W* d: g  ?. @
(即使很能干,马虎大意是很危险的。--とも前面要求终止形。)
4 @6 V+ b$ ~# _8 _% s4 @
1 E6 {+ v, Z# [3 y⑤ 知っているくせに、知らない振りをしている。; p- _+ _4 a' }5 N

) N# x4 z; {! m. S' O(明明知道,但是装成不知道。--くせに前面要求连体形。)
" q5 n2 @8 u$ @, G' n7 h: O* A- t  |  U- R

# `, l, A7 c  x+ r+ }, G# ^) S5 x0 O* J, p! \
3,表示“因为所以”的因果关系
/ }$ j$ @$ z) g+ y2 N' e) |  o* h7 u2 h
a,接续词有:それで、そこで、そのため、それがゆえ、だから、で、ですから、なぜなら(ば)、というのは等等。前面的都是前因后果,而なぜなら(ば)、というのは是前果后因。( ]* S& y7 C  l5 u
' n7 e; a: h) B% U. d; y* m
例句:
. A# z# Z4 W+ B8 M9 C+ M: t7 Y$ j+ w( b- q: n
① 今日はとても暑かった。それで(そのため、それがゆえ、だから、で)、パソコンの警報が鳴った。3 O6 w. J4 _  o' C9 z/ w3 s
  ~' K- Z2 h4 L, V* P) \  m
(今天天气太热。所以,计算机的警报都响了。)( ?9 c. t$ s+ y. \. g7 a5 i
7 @' y8 B8 i% Z2 F1 [" b* J' N
② 雨が良く降ります。ですから、何でも黴が生えます。
$ T) z4 R8 B9 A5 t  W% r6 a; v  Q  W! Z( W0 \* f) Y& [) P, Z# F# l1 q
(总是在下雨。所以什么东西都发霉。)
" b) }0 C. s8 [2 F! K
% e7 `+ y6 r: h. h- ]& {③ 分からなくて困った。そこで、先生に尋ねた。
2 [3 s7 i1 O4 O, t& s1 B7 c, H# |4 ^0 F$ [  `
(因为不懂而感到为难。所以请教了老师。)- k- w$ B$ i1 b8 G* K& A

) U% L  Q, o3 i5 I0 ~④ 最近は風邪を引く人が多い。なぜならば(というのは)、天気が不安定だからだ。 + X% c" [9 g: o4 X

% O) L/ W& Y( N# H(最近感冒的人很多。这是因为天气不稳定的缘故。)) v3 g: |5 N7 L3 k; |
/ G/ c: ~+ V5 }2 f  f

/ ~* l5 b  L$ T1 c
$ t  t, B' h- |2 Z9 Ub,接续助词有:から、ので、て、ために等等。) l3 I9 @, h- n$ U" @7 G; p( q: E
0 r. [+ r8 q9 r, l) ]) j
例句:
, Q  o* `3 c, f9 t8 B" U6 @/ j5 }! ?* I9 U' J% J3 t' B& H# H
① 天気が悪いから、山へ行くのは止めましょう。
% {3 X# ]0 |# R1 p; M8 v
% ?* V8 F# }8 s! V1 H' I9 }! y0 G(天气不好,我们就不上山了吧。--から前面要求终止形。)
. A. w# L) V$ K% K) }
- i3 c3 j# U; Y' F, z② 天気が悪いので(から)、山へ行くのは止めました。/ [0 A, ]) F* J9 S4 y
" I  |* ?) Y+ C! n6 P# z7 O
(天气不好,我们没有上山。--ので前面要求连体形。)
) S! n; _8 g0 g  ^0 }9 j9 e+ F
6 f6 W* E. Z0 z( ]2 X③ 山へ行くのを止めたのは、天気が悪かったからです。
: H( L4 _7 p/ R) j
) e& ]% s3 |6 V0 x$ t* q(我们之所以没有上山,是因为天气不好的缘故。)6 ?) Y$ t, N( f* p" ^  f
) [0 m* o9 a/ ~; ~/ S
④ 風邪を引いたために、会社を休みました。/ m7 ^8 k! E5 K2 v: T3 N& o" d# O
6 ^) U. e( b( p5 e' J1 v
(因为感冒了,所以没有上班。 --ために前面要求连体形。): J; T6 B0 u. D% t. f6 H% k$ k- x
+ Z' X- v* d0 w9 g6 K
⑤ 事故を起こして、怪我をしました。6 n$ c1 q$ ]% e4 U6 L

& t7 k  U# n# N(因为引起了事故,所以受伤了。--て前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)
1 d! H# q* S% c9 C
8 I6 v9 ]& D( h0 n- U. b
! M/ d3 ]8 D( T( ]6 h5 a7 K% P3 S, k- c! l1 U3 n9 Z; T3 P6 N! n

. z( O# \, X( L
( u; {- I8 x' v4 c$ ^/ ~4,表示假如的条件关系; C# N) X5 ~% p3 V. V

1 Q4 P! z; O, M+ Q* v5 A$ Ga,接续词有:そうすれば、そうしたら、そうだったら、そうでしたら、でしたら、だったら、だとしたら、だとすると等等,表示在前面条件实现了的情况下,将会出现后面的情况。. H/ T/ p: a4 D4 B

1 [" J3 a. C/ q例句:
) Q' @5 _4 P  Z+ D) @0 Z9 O- ~4 U1 O( t( Z1 C
① あの人は全国歌謡コンクールで優勝したらしいです。そうでしたら(でしたら、そうだったら、だったら)、北京転勤になるかも知れませんね。
, J+ S. T, L3 n! e9 W% z$ a) G3 J7 B1 c$ Y1 W
(那个人好象在全国歌唱比赛中得了第一名。如果真的这样,也许会调到北京呢。)
6 A' y, W. Y( z$ j+ [9 s! l% V- B; g- p3 R) ~' h  c1 u) l
② 今回、山田さんが局長になるそうです。だとしたら(だとすると)、今後の方針は変らないでしょう。
  p) D: N3 {, M' l8 d+ ~  t  {
% Y* t* t/ ^, U9 b(听说这次山田先生要当局长了。如果是这样,今后的方针大概不会变化呀。)1 x  z: H+ f  F( U

0 k6 @" _9 [* c, F+ d' |9 p) U③ 私は来月帰国します。そうすれば(そうしたら)、子供の進学に有利になると思います。& i8 v6 Z* I2 [$ `6 W

0 _! Y) l8 u' A/ s(我下个月回国。我想这样对孩子的升学有好处。)
5 w: ^5 |* l2 [8 V" }2 [$ E4 ^* J4 {# M4 h5 i4 `# X1 ]5 \0 b: X

# j- b  `, B3 z" o* p
9 Z# g7 A4 E, k9 U3 Q: ?b,接续助词有:ば、と、たら、なら、ものなら等等,表示不同情况下的假定情况。但是,例句中⑥-⑨不是假定,⑥是既定条件;⑦ー⑨是由ば构成的惯用形。  Y, [2 k" c3 `- T& E: B

  {# ^$ y: A. l. l( M例句:$ H* V4 J% J: A; u2 j$ ^
3 \" N0 @  ?5 O% T) u) K3 V
① 北京へ行くなら(ものなら)、秋がいいですよ。) @1 d, _# ?4 V

1 w8 P8 v* A- r' I5 E2 o2 C# B' U(如果是去北京,秋天最好。--なら前面要求终止形,ものなら前面要求连体形。)
, P8 F, q- y, ^" {, k/ u/ O: }4 v' s1 k- U- g- D6 q$ R+ N
② 北京へ行ったら、良い辞書を買ってきてください。$ S% o* F8 _) ?# v* i! i. g
. k* C  I9 p: H+ a+ T3 T
(如果你去北京,替我买本好词典来。--たら前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)4 J) Q! M5 v' O; S' v
! P/ {: J! w1 J0 z- A! O7 P
③ 北京に行けば、良い辞書が買えます。
# E' G  |+ S  g& B3 l! [- R: X  n
(如果去北京,就能买到好词典。--ば前面要求假定形。). ]# Y# ^5 H! }$ {  C" {
# @% C8 J6 f0 {
④ 雨が降れば(降ったら)、ここに泊まって行ったらいいです。
" g9 z4 K+ ?, w' z3 F
( I4 E* G& Q, h$ D. y$ [, X% F& [(如果下雨,就住到这里好了。)
8 @6 |. h+ A' L  q7 S" Q# _: t* P
/ q8 Y# l( v8 j! D. |! Q⑤ 王さんが来ると(くれば、来たら)、いいのだが。
- {3 G5 G9 w$ L; B/ g) T
" }& l! V) I/ d5 e' ~(如果小王来了就好呢。--と前面要求终止形。)
6 X- ~9 T. g% {- K, G
# ]8 f8 Z/ f- o1 Y& F/ [⑥ 北京に行ったら、高校の友達に会いました。: c; k- I: _! z# d
: y( z) l  O6 R! `4 s/ Q/ }
(我去了北京,就见到了高中同学。)
+ i5 M# ~  p0 {6 N% f+ D% ^* {, d. ?$ n8 o& u' J
⑦ 北に行けば行くほど寒くなります。
# T9 e3 a& u# m3 H& G+ S  U& ?- m3 r9 ]* _: ~* C
(越往北去越冷。) $ Z. |3 [; g- w* V

5 r" Z# O4 q3 D6 v7 i⑧ ここには山もあれば川もあります。$ d, X" L6 x& N8 a# u% }* ?5 B5 v
- q+ b5 l# ~  r+ E
(这里又有山又有河。)
8 h7 q! }+ a( ?  ]+ v0 Q7 x6 f4 W$ O/ o1 m8 k! X2 I
⑨ 山だと思ったら、すぐ川が見えた。4 A; a$ e* R  V* a& L1 p

" o' w' n: H% F(刚刚看见了山,就马上又看见了河。)
5 l1 e, `+ W7 M" r% J
  y# t  I6 c5 f( s, v+ p3 n" ~) q- o0 V8 L) B
, h, w  n1 a/ d1 G& h2 C
" i: _- \* Q* x2 S' v4 {" ]
1 D2 _, v3 N) V0 r$ y8 }* e1 t
5,表示前后的递进关系6 ~$ P$ _$ f$ ?) Z' R$ ^

, M8 @4 @$ L6 r$ Q* K4 ?) }a,接续词有:すると、そして、そのうえ、さて等等。4 p' T5 ?9 P! P) Y, b

7 \# g+ ]$ r1 D! Z5 A9 Q& B! o例句:
% n3 v% W0 i1 y3 Y3 k6 e. }2 B+ P: S# r2 K0 U) c
① 雨がふった。すると山が青くなった。" ~7 Z3 W- p' H

# b4 F( c- r' [% }; X& r$ l7 w, E(下雨了。于是山绿了。)- ^  ]% B1 O) A& t0 Q$ A' F& b- @4 D
# v. o& t2 @0 T8 s, i* t
② 山田さんは町へ行った。そして、食べ物を沢山買ってきた。& Z* b* ?+ k1 D  n! a6 Q( C/ j! H# }
! e2 E% L- J+ y; `
(山田先生上街了。而且买回来很多食品。)/ _; B! D7 D" a/ E$ U, F0 ]5 }- v

! `( X4 V2 V* l③ 大雨が降った。その上、風も強かった。これは畑への影響が酷いであろう。4 t' u$ e8 j4 k1 G# I( v! q! G

8 p0 K0 I# k' f: Q& f7 k1 r1 T8 z(下大雨了,再加上风也很大。这对地里的作物影响很大吧。)3 I4 i; }/ [8 [4 n" s/ z/ c

# {5 ]: @. m" v) [④ 仕事は一段落した。さて、明日は何をしようか。
: S' _+ I' a1 X5 w5 u" b: w# u, X+ z
(工作告一段落了。那么明天干什么呢?)" g: x5 M  q3 h" b( s8 q
; x6 i! K' d% x  }
+ P' K: y3 ]4 R5 m& L# Q
. p0 j& a( t. F" {% s
b,接续助词有:て、うえに、うえで、てから等等。" ~2 ^; M* b  f4 n5 i

& e! n- G" F7 e* h# M! \例句:
& f7 e) X! q) T  H% W& d  n1 t) [8 V& ]: {% e' }
① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗って、新聞を読む。
8 q& f; d4 C1 e  M; o7 ^, g
; a, b0 O! m5 j" }' a) k(早晨起床,刷牙、洗脸,然后看报纸。)
# K6 |" p9 b. u" R8 |1 z4 m3 ^
- C& c, P; g  I/ b  R' ?8 Q- ?② 御飯を食べた上に、スープも沢山飲んだので、お腹がいっぱいになった。1 W( j# l/ z( A: V9 j

* g9 z! A/ ?! A$ }7 W4 b% [2 D% S, Y7 O(吃饭而且喝了很多汤,肚子饱饱的了。--上に前面要求连体形。)
- O' k# X" S  r4 P- u& @$ Q+ |
; y2 w2 ]- ~' m2 d4 U9 F③ この事は重大なので十分に考えた上で、返答します。4 f! t; P% |# ^% o+ M, c2 u" V
0 b6 H+ g  x8 C- K5 G3 N, S% [5 t' u
(这件事情很重大,让我充分考虑后,再给你回答吧。--上で前面要求过去时连体形。), _. i7 R# p) K$ I+ Z, {

8 m% v- F2 @3 M6 Q7 ^3 Y2 c" o) W+ i④ この事は重大なので十分に考えてから、返答します。; d9 D7 f' c' c9 q# N" B
8 T3 L& o# u4 q( O
  (这件事情很重大,让我充分考虑后,再给你回答吧。--てから前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)" e: c7 L  v2 D6 S0 X. d
! J- n& o5 a1 C5 @, f9 W$ U4 ~# ?

3 i- y9 ]# R( U& q
6 p  u! _! @' q3 w
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 01:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表