咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2331|回复: 6

授受动词

[复制链接]
发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
授受动词) h/ b% P$ ]5 g9 i6 T( H
在中国,给别人东西或者别人给我东西都用一个“给”字,但是在日语中,给我和给别人,使用的动词是不一样的。表示相互给予的动词叫“授受动词”,“授”表示给予,“受”表示接受。掌握授受动词是学习初级日语中的一个难点。- b& v0 d. @( z; N0 K- v, d
授受动词有3类,请看下图:
0 w! G( y: l0 h' @/ y& e* U$ @! q此主题相关图片6 K8 K. O' A: R$ F
- R8 N% \$ Z, L4 m8 M" ~% B8 P1 ]
; L2 P, b7 i, }8 x$ C
; b2 ~' ?1 {! c# n! t

/ O7 X2 R. ]0 `  j* a
5 ^, y: X* ~, [% ]$ ?3 a- |
# X8 j2 S$ b+ q" \% Y这里有4个概念希望在学习中注意:
" m6 K0 g. @: U+ `1,方向:“授”和“受”是物资的交递的2个相反的方向。表示“授”的动词是指物资从自己的身边移到别人的身边,从说话人的角度来看是物资“向外”移动;而“受”时表示物资从别人那里移到自己的身边,所以是物资“向内”移动。(在图中用箭头表示)  @. |2 m4 u' x0 l" u
“向外”包括:第一人称给第二人称;第一人称给第三人称;第二人称给第三人称。
# ?3 D0 Q' b) t8 T1 L7 @) v“向内”包括:第三人称给第二人称;第二人称给第一人称;第三人称给第一人称。) y. ]0 F( v/ J0 z. u, D; R
第三人称间的交递情况,另外加以说明。- r7 |* U( j8 d" q- p/ ^2 C3 E
2,在进行物资的交递时有双方的人,这里就又要弄清楚谁是主语谁是补语的问题,也就是是主语给补语,还是补语给主语的问题。(在图中,外侧有注,内侧则相反。)( G6 ?* P9 z$ Q2 m
3,在进行物资交递时的双方,谁的地位、年龄高的问题。不同地位的人的选择的语言是不相同的。! G" s+ R! Q. f+ [
4,由于授受动词是他动词,所以,给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。
, l3 d% }4 m' D; S, F+ J& M5 y9 G9 H9 V) m

+ ^6 V+ ~! G7 U0 o" B' [下面逐一进行讲解。
0 `% O( R, k7 g! R& H+ Z$ J' o" ~, ~* T( h1 Z  S) m( h' h
/ Q& ^! V  Y, V% k$ k
(1),上げる(あげる)<一段动词>  主语给补语,向外。; G7 x4 q4 q6 C( F' C" b
  表示说话人(我,主语)给对方(你,补语)或者别人(他,补语)物资。
8 |7 M7 ?5 x' W2 @. i当给予的对方比自己地位高时,用:差し上げる(さしあげる)<一段动词>,相反对方比自己低时(特别是给动物喂食和给植物浇水等),可以用:遣る(やる)<五段动词>。给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
5 ~- W' e! H0 T" y+ x! |" j, R例句:
( r3 j( `2 x1 n# E0 r' v1,私は友達にレコードを3枚上げます。(我给朋友3张唱片。). ~. {+ E, `9 H: F+ B( c' ?: w
2,私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我给老师发了二封信。)1 `: k) U2 l1 {: a: b$ c, t; |" f
3,私は弟に辞書を遣りました。(我给弟弟一本词典。)  k4 c! |2 ]% m1 F6 W
 4,あなたは先生に年賀状を差し上げますか。(你要给老师送贺年卡吗?)/ n1 w' x3 F  g% w/ e, ^/ [
5,あの絵は私が上げたものです。(那张画是我给的。)1 C$ l, }7 O$ A
当第三人称给第三人称时,说话人必须是与给出方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。0 w$ g8 V: Q7 p4 F
1,(私の)弟は友達に映画の切符を上げました。(我弟弟给他的朋友电影票。[说话人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是给出方。])9 c# r% l$ D) l; ]
2,父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了隔壁的夫人。[说话人和自己的父亲是同一方人,父亲是给出方。])  @& q5 S$ ^" k9 S, Y
下面的句子是错误的:/ k4 b# a1 d+ \. P
1,友達は弟に万年筆を上げました。(×)(朋友给弟弟钢笔。[我的弟弟和说话人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是错误的。])2 J8 }5 R9 m- @9 H/ r
2,先生はあなたに良い点数を上げましたか。(×)(老师给你好分数了吗?[在老师和“你”之间,“你”靠近说话人,而“你”是接受方,所以是错误的。])- d+ g2 f% \' [+ \% Y. b3 G2 E
# O: ]* Z6 R# m6 l+ q1 _
( i. }: T; n* k4 Q7 N
(2),呉れる(くれる)<一段动词> 主语给补语,向内。" G! `! V0 a2 ]  R  D! N% T( G
表示对方(你,主语)或者别人(他,主语)给说话人(我,补语)物资。3 z9 F4 C* e' n( f
当给予的对方比自己地位高时,用:下さる(くださる)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:呉れる(くれる)<一段动词>。 给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用呉れる(くれる)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。, x7 _( F4 w) H4 g' X% q- J! G1 D
例句:
) Q$ I: L% H) ^9 Q* t7 F6 ^1 _1,友達はレコードを2枚くれました。(朋友给了我2张唱片。)
0 G) U9 A9 i- K0 k( h6 d: L' ~2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老师给我们很精美的画。)
2 ~9 x0 q5 i2 D* _* Y) l: Q6 k3,先生はあなたに年賀状を下さいましたか。(老师给你贺年片了吗?)2 M6 z: z/ v7 c/ B
4,この万年筆は山田さんが下さったのです。(这个钢笔是山田先生给的。)
0 |2 n' A) L% Y0 u  J: V+ [" G% b当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(补语),否则就不能用这个形式。
4 n* W9 S0 A  ^3 {5 ~" T6 b% t1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同学给妹妹一个很漂亮的玩具娃娃。[说话人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])
$ V. g" ~2 V; y' P& Y& M2,先生はいい辞書を息子に下さいました。(老师给我儿子一本好词典。[说话人和儿子是同一方人,儿子是接受方。])% R: }; K1 Z3 G. {6 ~% y& R
3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生给你礼物了吗?[说话人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])
: f& ?/ I: ~! _: `下面的句子是错误的:
" [3 v/ J: x( Y; \/ ~1,私の先生は校長先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老师给校长写了一封信。[我和我的老师是同一方的人,但是在句中老师是授予方,所以是错误的。])1 E0 d2 I5 N( U6 a
2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我儿子给你礼物了吗?[说话人和“儿子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,儿子是授予方,所以是错误的。])1 n  n; F' [# S7 P1 }
- D5 D! k1 }; q9 X$ I# T- J* X
8 _9 c$ E% O5 j3 h# E
(3),貰う(もらう)<五段动词>  补语给主语,向内。4 e. N0 @4 [" F: |
表示对方(你,补语)或者别人(他,补语)给说话人(我,主语)物资。也可以说:说话人(我,主语)从对方(你,补语)或者别人(他,补语)得到物资。9 V& X$ g7 k2 n# h) R
当给与的对方比自己地位高时,用:頂く(いただく)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:貰う(もらう)<五段动词>。  给出物资的人是补语,用から或に表示,接受者是主语,用は表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用貰う(もらう)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
. [$ p6 N3 D( f例句:
5 l% ~6 T/ m2 `6 ?' o, m1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的时候, 我从亲戚那里得到了很多礼物。)
! @$ W8 f' p( N2,卒業式に先生から励ましのお言葉を頂きました。(毕业的时候老师给我们说了鼓励的话。)
0 I+ X6 f  m  n" s, y* [3,あなたはお父さんにどんな贈り物を頂きましたか。(你从父亲那里得到什么样的礼物?). a- s8 `3 F# E6 M' U6 B( D, o
4,これはあなたから貰った葉書です。(这是你给我的明信片。)5 S$ _' v& \6 k; b& _! ~
当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。( U3 @  Q1 u& v3 D7 Y  D9 T7 i. b/ L/ l
1,友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。[说话人和儿子是同一方的,而且做主语。]), A7 J: z) b3 \# Q" ~, e
 2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父亲从同事那里得到烟嘴很高兴。[父亲和同事当然父亲是和说话人同一方,而且父亲作主语。])
  {) @2 P7 w. k  ^& P! e# a* n下面的句子是错误的:+ \5 X6 S' J& n, e( N
「教師の日」に学生は先生に記念品を貰いました。(×)(教师节学生给老师礼物。[老师是接受者,但是用了に,学生是授予者,但是用了は,这都是错误的。根据句子的意思判断。])
- K# B5 x$ [; i! L
# Y, c, p# s1 ]- n1 p7 `! K8 s3 \7 K
上面讲解了关于3种授受动词的基本用法,下面再讲一下几点容易搞错的问题。 6 v% v* u; e. H4 U4 t
% V% T9 `9 V; Z  G( y, e
1,(2)和(3)的物流方向是一样的,都是从别人那里得到物资,所以是向内的。不同的是谁做主语,这是区别くれる和もらう这2个动词的根本所在。在没有特别限制的情况下,究竟选择哪一个,全在于说话人想把谁作主语。一般来讲,最好在句子中主语统一,让听者不发生混乱。如:「友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。」(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。)这是由2个单句合成而形成的:「息子は友達から万年筆を貰いました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」这里出现了2次「息子」,都是主语。即使合成后省略了前面的一个,但是从动词「 貰いました」还可以看出「息子」是主语。当然,这句话也可以说成:「友達がくれた万年筆を、息子は大事にしています。」这就是由:「友達が息子に万年筆をくれました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」合成而成。在前面句子中「息子」是补语,而在后面句子中「息子」是主语。 只要不造成混乱,用哪个都可以。
. v) p5 b. t  D8 B& _2,(1)是物流向外的。这只有1个。在授受动词中不存在别人从说话人手中拿走物资,而且作主语的。如果一定要说出这样的句子,那就不属于授受动词,而是用另外的形式:「友達は私のところから万年筆を持っていきました=私は友達に万年筆を上げました。」
. t: T" l9 e* x/ W1 G3,授受动词除表示直接的物资交递以外,还可以用补助动词的形式表示动作的来往。即:てあげる、てくれる、てもらう。有关这方面的内容,请看本网页《中级日语》第8讲:补助动词。
- a8 o5 A/ w' w3 Z1 j$ @
. }" ~& D! z# z- L* z* u) k3 p6 H' T" j/ D; q' {2 I. S! D
最后要记住下面的表:
5 P" {9 e; ?! D1 j& O
  f0 x; H  E7 Y$ I* I: h# ], v( E授受动词种类 对方比自己低
  L. l6 B* ~+ m 平等& p* K: e& a! T1 ]! ?6 o
对方比自己高
  `1 A! _" Y5 S0 N 谁给谁$ W# e9 l  N! Z1 {& b! k0 n, P* J
方向* d- K+ X& n! G

1 V* l2 C# f* Xあげる* E/ V! D; F$ U5 ~: l
やる, O! P; e0 x7 }3 m# L# l9 F
あげる
9 F$ x, Z! k; q さしあげる
- T5 X$ C/ E; k. O6 u" Q 主语给补语, H6 h3 q- T6 f% }; H( m, ]
向外: G$ S* H, K5 e& V2 Y8 V

9 ^) x3 F; q  sくれる. i0 ]3 Q5 V5 l
  & n. W" h. d1 W* X2 V# Z% l- C
くれる3 P  T; ]0 T# a7 y: n; A
くださる
- L+ R* n% q) A! L" S5 L, k( ]/ x 主语给补语
. i4 S. M* u( W 向内
7 V" W# H  |+ |. o / e; U- Z' \7 u/ c* `
もらう
' w* z5 |: Y- V1 S; R/ T  
+ y* l3 C  C" y. k もらう
' z' S+ E: H) {6 T; t2 }+ x いただく. {6 a% h9 j8 s/ U" N0 q; \; T
补语给主语+ p+ r9 Q/ R- S0 Z2 P/ z
向内
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
好像都是名词的授受,前面加“て”的语法解释有吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 12:24:29 | 显示全部楼层
清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 15:14:52 | 显示全部楼层
太复杂了,不知所云!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 17:11:17 | 显示全部楼层
你谢谢,我有点头绪啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-9 16:42:27 | 显示全部楼层
今天刚看复习过笔记,正好在这里又复习了一遍,现在都搞清楚啦,真是太感谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-16 23:15:08 | 显示全部楼层
不错不错,收藏先
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 06:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表