大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释
: V* r( G" ]- Kwww.liuyan05.com M8 a s1 ~: k4 Q
# z0 H, p: o# V8 c/ g5 H4 k1 d; |! R
日本語講座 : R% Z0 T4 `5 U) ? R) ^7 t
新にほんごでくらそう(新编生活日语)
: U+ P( E+ @- j% V9 n- O, Y9 L% W' F' ~* k3 e* r& Y
第一课
. }! ]8 h* S) H9 }& R% x: O教えてもらう(请教) 8 C0 U! K* d; Z6 X0 ?1 t$ a: {" `
+ P: @- V6 u7 x0 p
基礎編 5 I, D! y) N# [& H& u% s9 h! J
) N, l4 P7 u- \8 S' l B7 }8 Q, K
「あの、これはどうすればいいですか」
# ]+ _! w# k% a7 m(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意) & x# M \4 w3 ]6 T, u* E1 ^
7 P& @! j6 Z5 H& j「春ですね」
$ ]+ q1 E8 L( Z$ {% p- e(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替)
* U* R2 v: h% m
' d; Q% X5 m* o- S( Z応用編 0 j4 F) Z2 d' _, V/ B- d
「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」
+ @& ~, }2 r* {$ M(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气) 8 K8 R. | ?4 g" }! o" K
: K2 j1 ^0 O/ S9 t# y* z
単語 0 F5 g9 k* j: Y! v7 p
- I+ W! `. K) Dお土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
" r0 d0 u8 k& P& Zわらび(一种食物) * t* y' h: N4 E8 r& U
ぎんなん(银杏) 3 ~! r7 w" Q2 ^; |2 M
桜もち(樱花糕,一种时令食品) 8 z; A, `- O5 M+ p; I" T( ~- M
どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词)
. T1 ^3 O+ v/ _! [; ? r. s, ^8 \* v
くらしの漢字(生活中的汉字)
9 M4 Z/ e- W3 U9 k7 `" K! d4 s# l) I5 M8 f3 p* g1 g0 ^2 g
松 竹 梅 $ A$ E" f% _8 y) i0 h, Y2 m8 e( v
特上 上 並
6 e3 m/ n! q% e$ y, F- Z d(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |