咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2778|回复: 8

阅读翻译练习连载....

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
満員電車で、伩亭郡沥涡袆婴蛞姢皮い茪荬膜い郡长趣ⅳ搿¥饯欷稀ⅳ长韦婴郡坤筏な巍⒀氦筏膜证丹欷咳碎gたちが、例外なしに無表情で、しかも無言だ、という事実である。もとより、満員電車に仱盲皮い毪趣いΔ长趣稀ⅳⅳ螭蓼暧淇欷式U験であろうはずがなく、この何千何万の通勤者たちが、いわしのかん詰めのごとくにつぶされ、なほかつ、にこにこおしゃべりをしているとするなら、それこそ、こうした場合の人間性なのである。
# j. D' j4 N0 S9 o
( U: \! G1 W9 ~: w- W6 p/ f9 I6 [) }8 l- s6 Q( @+ |

) Z: N# U! U0 @. w; O翻译能力的提高,只能靠大量的练习.
! j: B; E* h0 b( D% |! B. l# {9 I+ G. u3 d
                                                                   ----------------麒麟语录[/COLOR]
/ a  l" j/ P, j7 |$ Q
8 A/ G6 h% O$ y/ c" Lps:摘自日语第五册第六课
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
哈  教科书上的  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
翻译能力的提高,只能靠大量的练习.* V8 d3 f+ |; {6 q5 P% v

# K" x8 }0 o4 w" H0 `( e; H$ P2 T) ?  ?
          -------麒麟语录                                                      & [/ i: A2 ]1 u) |' H+ y; h' G

8 N2 P( a" n, ~6 T
& E- G8 C3 c0 n/ C' i+ ~) d7 J7 W, @. @+ Z0 f& [
请问  : “麒麟语录”是?7 I9 D0 U4 v$ n1 Q- a
                                
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
真的很讨厌乘高峰时的电车!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
。。。。qilin同学摘录的刚好下午老师抽到无辜的我来读课文并且翻译。。。。
; Q' o: |0 h! }. m" T- I9 L) C4 _4 _8 Q# A; O& F% l3 a0 D
3 F! r  A1 L& \9 [
1 d" ^# \8 {7 |: _
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
沙丁鱼罐头的日本电车
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
在满载乘客的电车里,我观察乘客们的行动注意到这样一个事实.在这众多的人数中.被挤压的人们.无一例外的没有表情,而且没有人说话.大家都沉默寡言,一脸无聊的表情.本来嘛,在挤满人的电车里,不应该有那种愉快的经验吧!如果几千万的上班族像沙丁鱼罐头一样挤在一起,还要微笑着相互交谈.那才不正常呢.这样没有表情,不说话才是在这种场合的人们该有的反应吧.( L% x5 e9 F9 L
: ]2 w$ c( v6 F! {) q

4 R' C* {+ i; ^/ c% v! x3 N
' b* G( z: x; S" B; Y5 |- P皆よろしくおねがいします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
次の内容) R( O$ M7 }: J% P% {
  F0 J7 }8 Y# |# x* O
! A7 s; H+ z- |/ O1 n

4 F* t$ v! ?  ]4 I2.だが、その無表情、無言も程度問題だ、と私は思う。とりわけ、満員電車から降りるときに、無言で人を押しのけ、ドアに向かって移動する人々にぶつかると、なんとなく、変な気持ちになる。それは、あたかも人間のかたまりの真ん中を貫通して、巨大なモグラが動いているような感じなのだ。押しのけるほうも、押しのれられる法も、ひたすら無言。それが私には不思議なのである。8 e5 t! t; H. B, M& V" I% s
( R* S* p4 w( [: U5 e. s

$ n3 N( ?3 A: ~9 a1 U" @4 m9 W1 U8 v! \1 D! ]0 F
3.同じ様なことを、私は、例えばデバードのエレベーターなどでも経験する。ある階で止まると、突然二、奥の方から無言のモグラが動いてくる。突然だから、こっちもびっくりする。いずれにせよ、あんまり、いい気持ちのものではない。
; B* R" }: L* c
  n' q; L, o# J$ [. g: H. A& L! g# ?4 `% F
, _8 J& K- k3 h* k
4.ちょっと一言、声をかけてくれればいいのに、と思う。「降りますよ」「ごめんなさい。」そういう簡単な一言がかけられれば、こっちもそれを一つの準備刺激として、通過する空間を作るべく努力できるはずである。そして、「どうぞ。」と言う反応の言葉も、おのずから出てこようというものだ。黙って、やたらに背中を押されていたのでは、何がなにやら分からず、不愉快な思いをせざるをえない。" V5 ^+ h4 Q0 D4 w& g
& D& V; ~7 k8 J  Y+ X

5 S  e9 N# @* L/ g* i7 |2 r; p1 f
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-5 23:00:00 | 显示全部楼层
在那样精神紧张,工作压力大的状况下,我想换作是我也一样.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 09:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表