|
|
发表于 2004-4-1 23:00:00
|
显示全部楼层
那就大概翻译一下8
& {; R" a8 [. N. q+ X! t9 M" p/ [+ m! q" G0 f1 e8 I# n: x. X
* y" y6 q/ j/ k$ M4 \
2 o' b5 G1 g; \$ ~# s
8 ? u" \" U4 ~) T" }) B
' g& S( x- C* T' {+ e: X
日曜日、美容院に行って
, n1 x# ^2 C7 E m7 [' G; f: @/ y' j4 x# M9 \1 [
「パーマカラーカット」した♪) K5 ~7 Y# @* K0 I3 f
# d/ c6 l/ u" b2 _4 E& f
. A9 k* q4 U) T% f [$ W) [+ v( ~ }; a
* k$ I0 n2 {) ^0 e$ u/ t' A* [% q星期天到理发店去
# B3 p7 h' m' @' t$ D/ }
: _1 W# f' S- E4 o0 }! g一烫二染三剪了
9 F0 `( u$ G+ x' l2 Y
' T# ?$ D2 r/ A2 f$ K6 o2 j: s8 V, e( t( _' R
+ O: y+ X* L ?「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて
8 P1 d3 B, @* a" \) h
0 W! w$ p- R" J/ F2 d「おまかせ!」の一言だけ。" `( A( @1 j0 ^, c' T: e4 U1 g
. s+ K& s/ A+ r; ~- c
+ B. V5 R2 u* \6 o6 ?& O9 ^" V& O2 N
一直帮我剪的理发师GG问“准备怎么样剪啊”
& V, Y2 }. i* e! Y) k
* Q; N! H4 ?7 i7 U1 k5 m7 G3 q偶只说了一句“随你便啦”2 X4 w9 \5 M( l' B/ M$ }
6 S+ i6 F) T8 s0 W" Y% x1 S% _+ X
' S7 K# P; N- m) I8 X3 m8 D% t/ E
) r2 a/ \, I1 G/ o: L8 Zそれだけで通じちゃうのよねぇ~。
2 b W; v$ H- C; W I. U7 s3 K8 ~* J* B7 n. G
「つーかー」の仲って感じ(笑)
" E* S. A0 l8 @7 r# s* v4 h' o
3 T) o& b9 w4 i, J' c1 \
0 v+ H; _ q o. G. \, V
+ o. B( F" y# x- I- F. H就这样就剪掉了. j2 S% o* R+ u
' D$ ] |5 W; A好像朋友滴感觉,HOHOHO
9 ^/ b- H+ J3 f
0 O3 u) X0 ^$ Z/ g
) `9 K* l X) c; `, M. l, g$ B. S- n ]2 O3 @* ?
担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。% B* R. n2 u# B
4 p3 D2 c- u. b髪質とかクセとか・・・% s \' ], g4 M( X
! O+ A0 @' m3 b+ r8 B
全て(?)分かってくれてるので' h3 U; E% i% E0 @
% ~1 I! z O1 Y3 z3 w' P6 @7 t/ d安心して「おまかせ!」出来る。" N2 b$ u0 z3 r- r' M. t
4 E4 n5 J& j# X* h
4 ]7 F6 v4 r, u; W% ^1 V I
( }% R9 [2 a( H! |和这个理发师GG已经打了3年滴交道了5 R. a7 n& h D3 l6 D
$ u4 C2 k( ^) |2 {! L
对偶的发质啊、特性啊虾米滴9 Y! e" a6 `) v) f6 c7 O3 t6 ~; G
5 o' q2 q7 \1 _, \" ~
已经都很了解了
0 M& ?# u: z2 z) u% k5 b5 y
( v+ H' G8 U1 C5 `( e3 U所以可以放心大胆滴“随便他”的说% {; W9 D1 ]" A: y
" u1 h5 i4 X7 S
: h* @; b+ H, u; C8 `1 V
8 t! m. u/ P4 ]3 x1 }相手(美容師さん)がプロで
7 _+ t% k, D, M) |. |! k5 s0 h- m/ }. O$ }
あたしがその腕を信じてるからかな???. l7 c$ M4 X! {; Q: {" [3 q8 ~5 x+ {
6 c4 i" j7 o1 r1 G) d- g
; @6 q4 X; d K( x9 `$ \4 |7 y3 [3 B: o- P" r! e3 k
也许是因为他是专业滴
$ M, @, R2 O9 z
& T3 X1 W3 X/ i* {偶相信他滴技术8?
! k& U) T/ N7 y9 S; l( A% h5 ~( j3 n- Q7 p" ^
( v( B) ?! N8 d# V4 `4 E* t) Q# a' d0 E3 J% R1 r
ま~相性もあるんだけどね・・・。7 G; I4 w; h. g; H# U9 H3 I" f; j
5 i2 L* Q; u: e' }" E9 p& l. a
いくら腕が良くても- Y* T( H' L' N0 G$ u8 h
/ Q7 l& Z- W7 u8 t+ ^. ?" W
自分に合わない人はパス。) E; ?/ p8 R8 I8 s- M7 P' q- _
& V) {$ i, D. a/ Q: H( a
8 G, t3 T, W. q- N( F
+ W8 @6 _. S* @" |嗯,8过也有合得来合不来的原因吧
9 J$ N; J. C& R9 T5 F: v
1 c+ \1 H0 D7 {5 i, c8 y9 @6 d$ Y不管技术多高3 p( O4 `: ]8 }/ U5 ~
F, ?0 ]/ I; g# a Z( O* h( F
和自己合不来滴是要PASS掉滴
b; {8 l' U3 r7 W2 d/ V! ^$ Z( @6 i5 t0 V; B9 s( f; ?1 e
3 T. T# z" J* d2 y% Z
, j- a5 b' }! u1 [. N
恋愛も一緒だな~と思った。' W. ?! {/ s" W$ z- @
4 \+ o. [ v) Q: v
信じる事、信じられる事、9 w; v/ c/ R3 k0 O: B. J$ D7 w# T, e
8 D9 z1 s( R9 ]2 s' W理解する事、理解される事、7 r1 S, J: b" b: J; Z
5 r4 {7 I$ k, W+ n: z
・・・/ u! H+ o* k0 q' N1 p! a$ s: d
% H' \. J; y6 B$ V; H6 s$ [: L7 A5 U
そういうのが大事なんぢゃないかな!?* b! h1 }4 m" ^7 t4 Z% Y: ?6 B
) b& x S6 l! G" H% V) H. |4 @
いくらイイ男でも
& U# V- v" W% D' I; R" c
2 {0 _) p. d2 J0 I7 l- @5 ]自分に合わないとダメやん。
2 |8 Z+ i0 {) R# i- V; i* P$ E; A, e6 D; P2 ` F- P
$ @6 [* V/ Z+ q$ |1 e6 m1 l
# g# M/ k: [+ c觉得拍拖也是一样滴2 G! k: w M" _, M
) B2 `. a' g8 ^7 N T1 l L8 ^信与8信$ R6 B- h: n6 g7 V# m' i5 J
, ~: _/ d/ I% o) \. d+ v
理解与8理解
. q5 D5 g4 F+ }1 t* u
: `8 X) n" W3 B/ r ?! P...
, Q j# Z) U8 [: `: Q K O8 p( ]2 j9 V: w2 o% V* X: ~- p$ S
这些是很重要的8?
+ |4 g# x- E/ V4 n1 ~: a% h
5 U) H! {; y3 g6 R再怎么好滴GG
+ n8 n: S# N+ T; j s, W, y$ n
+ k, w# c4 h3 y0 S) D和自己合不来滴话总归是青蛙
: y' T9 s; v3 h6 f" d/ n. m h" J3 @$ i
! J7 Y, p; R! l9 R
0 T; s3 \0 ^, v6 C+ {# ~あたしは人(男性)をなかなか信じられない。
" K( R. h, ~4 O9 w* F* Y* h9 M1 ]# g. V* @+ S% v1 E- \. X. ]
疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。
$ R1 l) Q! P: P' _9 ?
& j9 |3 I0 Y" ?5 F6 r( q用心深いらしい・・・(汗)
8 h- U; j/ A2 T/ Z5 z6 g6 E+ Q0 j8 N
もっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?- g+ z- ^. Q: S& g1 x
" A. x1 S% d, q
(謎), E6 }9 X' h) T" a* M
! s' Z* e, m/ h1 N
; s) z, y s0 I$ _, m1 P
' u# s) W! {! M& Z0 `/ U偶8太相信男人滴
( l0 S/ B: e2 o; ?. W6 E N( U6 W0 @9 x* D4 S' B
怀疑怀疑再怀疑,好8容易才能相信
/ r8 V, w- i2 ]! z* n2 \8 C
- F: N0 D4 o* ?$ p/ C& X好像用心很深的说.............汗ing
7 ]; t$ D- C4 |# e: N c1 p; x+ U9 {4 o
要是可以再放松一点拍拖的话大概可以轻松一点8?
, V' T, f2 p- i/ O' @! C
' r0 v' W; G, U# H
: k8 o# p) V( l0 F
1 \6 \3 ?- l d1 j; U$ A0 J7 t4 T好きな人に「おまかせ!」の一言を
+ d; D* Y; \% _: K- ]8 F& }8 g; j% `) R* m1 d
言ってみたい(爆)(願望)( B% P+ m. ^* p) O5 u% j: d
4 k* U/ t1 q3 I' ?4 P, L+ n6 [0 M; N+ \! e. H. v9 W
6 o) G1 r$ R: j! s0 ^+ R! @好想对喜欢的GG说“随你便啦”(祈愿ing,勿扰)- J `% S9 U$ D, }) o+ _8 d8 c
; n8 T: k4 V, S# |2 m' H1 t
) q9 P5 I& b# X% r" ?6 {- }9 r
/ l% H# S) W+ Z' [7 v- _* s# x4 C |
|