咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2085|回复: 10

おまかせ!

[复制链接]
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日曜日、美容院に行って' B1 v& ^$ F# D6 y5 n; r

  K/ _/ |% O  g; [( N- w「パーマカラーカット」した♪1 U0 d: }, Q( C: l3 `2 c2 ^7 x
) `" H$ ~7 l1 a

1 F3 m- ?- f( l1 s
7 v, m  K! @2 a- r) ^4 U; k「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて/ A: u2 n# G9 K, B

; x& X7 d, h1 u% `6 P「おまかせ!」の一言だけ。% N8 h1 e9 S" V) W; n$ I9 {  t

! }! g  N8 k* \0 u$ P: ^5 d
2 \; Z; Q( v- X# t6 B% i! F. \( @2 t7 g
それだけで通じちゃうのよねぇ~。0 K- x; j* ~  }" Y
& i3 \) [% [2 [1 y4 {# Z
「つーかー」の仲って感じ(笑)0 |! S6 ~$ Y& l* p# X
5 H; c( x+ k; L0 D7 N4 U& O% q  h

6 @5 V. ?9 D6 N/ x, y
' g: Q+ [- N1 C1 H担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。
6 x1 @& e, ~: Q$ c9 s, Y# t
$ i5 P( i5 D, E: c0 G. \; H5 S髪質とかクセとか・・・
' b% R  ~, g; X/ y4 I; F& r2 G; x7 ]" J
全て(?)分かってくれてるので
; R& Q) i4 I% o4 t
" f% r5 y2 P5 k7 T( v  y安心して「おまかせ!」出来る。" ^9 N% t% g* K) [2 }6 }# s
% f; W, i9 a4 C2 l0 _* F2 Z
1 N; r, V. f9 l5 u. t5 Q

( z0 _7 U; q7 I0 V$ V" N/ W* J# Z相手(美容師さん)がプロで, }0 j& X/ }* i+ y: c. G

+ F1 O% b5 \. t  ^) r  s/ J4 Cあたしがその腕を信じてるからかな???; W- I/ a8 p4 V% w4 z1 G/ l

% N9 L3 E6 m3 E. `
3 H7 Z8 {6 g+ k& \, v2 O3 Y9 q6 w, R6 d5 E6 T4 }7 h
ま~相性もあるんだけどね・・・。
3 L  x6 Q" M# \
# C$ B: ^1 P5 Q* P' wいくら腕が良くても  ~/ ^+ y/ w3 j$ v
% N$ u* S' a5 x* n
自分に合わない人はパス。* _" ?# z8 e* x; r0 o9 ?8 ]# |, k
8 ?2 \: \# H) }, Z: u0 B- \
3 ]2 L0 ]' }: Q7 s0 |
. T* }4 A7 A3 S- q0 t$ Z
恋愛も一緒だな~と思った。
0 @# ~" ]5 w. x6 l! E& L5 f9 d% [- I2 s' t" p: J* u
信じる事、信じられる事、/ u& U. X$ K+ V; B
0 g; B, k5 M6 L# s' [
理解する事、理解される事、
* W) F+ S/ U+ c5 ]5 S7 G& m% M. J$ V9 d/ D' D7 u8 v0 K4 v3 P- }3 c3 O& K' o5 {
・・・; C/ [" D) Y- s( A

% u$ X4 V9 x! u" i6 r0 W, _( ]そういうのが大事なんぢゃないかな!?
2 i7 H0 b- F3 [: `4 t0 [0 x& p
! V6 k( E5 ^0 ?/ |1 V; _9 j) ~いくらイイ男でも2 H- ?* C: k. V) R$ @# n
7 q% k) c% N: B% j! X0 N
自分に合わないとダメやん。3 K% s# ^3 g1 T1 Y) q9 n7 Z# |

! U& n+ `+ _# ~1 p  Y0 B9 Y# T! \- @5 f2 H
( R# z$ h3 R  E" A* l7 r
あたしは人(男性)をなかなか信じられない。
" z3 m. E) R# _( {& F
0 A' v& D, y1 n$ V5 C' k疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。$ p) m; }( N6 V7 g

3 y9 m8 q* b: Y3 l用心深いらしい・・・(汗)! {( ]4 }* _" T
) c2 Y5 e& r9 v1 f5 p5 l, p1 d
もっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?
: F0 v: l6 \& l7 c$ j- x0 M$ c+ W8 d) p- `: }
(謎)
1 }1 c- T4 v3 O, F. j- D! [
( y5 Z$ @' \0 H! x, s) ?! R+ j- Y" V6 z0 |( K! h! D. f

1 h/ s" o. K# E6 j! v好きな人に「おまかせ!」の一言を) `% ~+ a9 M+ [/ o

1 {# `3 x* p5 N言ってみたい(爆)(願望)
& g  a# F8 T. B: l1 w  \4 [2 W
& w$ A; a. b" s6 a: d- k+ o! I# w
/ F* v# F( @" w- t9 T+ L3 M! X% X4 N; O& e, S8 l5 X  U$ m
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
这是一则日记 ,里面有好多都从未见过的句子
: f1 s+ B* p  I$ I8 P: Q' Q! t9 f/ U. h: f4 c  s2 n% r
贴来与大家一起分享~
6 p0 f7 A" ^9 {$ T# e% Y0 q- `6 a; v
我也不太懂什么意思~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
じゃ、おまかせ!ははは。。。:)8 B+ R1 E6 Z# `1 }3 P1 @. n
5 ]" W; a3 ?3 R( q0 K' V- v

& S# K  m" C1 G$ L4 i! D2 }: v" R
0 C3 u% `/ W5 m6 M: h2 A
. m* B3 _( J' A( D
& Y! @  }' l1 |! ^, R+ I- b
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,是哪里不懂呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
都不太懂?" P! W8 L/ D; G. F  D
0 s1 n- `5 C0 B1 e
大兔子给解释一下吧?$ `' K* m8 L' q( b

; V6 R) M$ y- E. S* `/ N
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
那就大概翻译一下8
& {; R" a8 [. N. q+ X! t9 M" p/ [+ m! q" G0 f1 e8 I# n: x. X
* y" y6 q/ j/ k$ M4 \
2 o' b5 G1 g; \$ ~# s
8 ?  u" \" U4 ~) T" }) B
' g& S( x- C* T' {+ e: X
日曜日、美容院に行って
, n1 x# ^2 C7 E  m7 [' G; f: @/ y' j4 x# M9 \1 [
「パーマカラーカット」した♪) K5 ~7 Y# @* K0 I3 f
# d/ c6 l/ u" b2 _4 E& f
. A9 k* q4 U) T% f  [$ W) [+ v( ~  }; a

* k$ I0 n2 {) ^0 e$ u/ t' A* [% q星期天到理发店去
# B3 p7 h' m' @' t$ D/ }
: _1 W# f' S- E4 o0 }! g一烫二染三剪了
9 F0 `( u$ G+ x' l2 Y
' T# ?$ D2 r/ A2 f$ K6 o2 j: s8 V, e( t( _' R

+ O: y+ X* L  ?「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて
8 P1 d3 B, @* a" \) h
0 W! w$ p- R" J/ F2 d「おまかせ!」の一言だけ。" `( A( @1 j0 ^, c' T: e4 U1 g
. s+ K& s/ A+ r; ~- c

+ B. V5 R2 u* \6 o6 ?& O9 ^" V& O2 N
一直帮我剪的理发师GG问“准备怎么样剪啊”
& V, Y2 }. i* e! Y) k
* Q; N! H4 ?7 i7 U1 k5 m7 G3 q偶只说了一句“随你便啦”2 X4 w9 \5 M( l' B/ M$ }
6 S+ i6 F) T8 s0 W" Y% x1 S% _+ X

' S7 K# P; N- m) I8 X3 m8 D% t/ E
) r2 a/ \, I1 G/ o: L8 Zそれだけで通じちゃうのよねぇ~。
2 b  W; v$ H- C; W  I. U7 s3 K8 ~* J* B7 n. G
「つーかー」の仲って感じ(笑)
" E* S. A0 l8 @7 r# s* v4 h' o
3 T) o& b9 w4 i, J' c1 \
0 v+ H; _  q  o. G. \, V
+ o. B( F" y# x- I- F. H就这样就剪掉了. j2 S% o* R+ u

' D$ ]  |5 W; A好像朋友滴感觉,HOHOHO
9 ^/ b- H+ J3 f
0 O3 u) X0 ^$ Z/ g
) `9 K* l  X) c; `, M. l, g$ B. S- n  ]2 O3 @* ?
担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。% B* R. n2 u# B

4 p3 D2 c- u. b髪質とかクセとか・・・% s  \' ], g4 M( X
! O+ A0 @' m3 b+ r8 B
全て(?)分かってくれてるので' h3 U; E% i% E0 @

% ~1 I! z  O1 Y3 z3 w' P6 @7 t/ d安心して「おまかせ!」出来る。" N2 b$ u0 z3 r- r' M. t

4 E4 n5 J& j# X* h
4 ]7 F6 v4 r, u; W% ^1 V  I
( }% R9 [2 a( H! |和这个理发师GG已经打了3年滴交道了5 R. a7 n& h  D3 l6 D
$ u4 C2 k( ^) |2 {! L
对偶的发质啊、特性啊虾米滴9 Y! e" a6 `) v) f6 c7 O3 t6 ~; G
5 o' q2 q7 \1 _, \" ~
已经都很了解了
0 M& ?# u: z2 z) u% k5 b5 y
( v+ H' G8 U1 C5 `( e3 U所以可以放心大胆滴“随便他”的说% {; W9 D1 ]" A: y

" u1 h5 i4 X7 S
: h* @; b+ H, u; C8 `1 V
8 t! m. u/ P4 ]3 x1 }相手(美容師さん)がプロで
7 _+ t% k, D, M) |. |! k5 s0 h- m/ }. O$ }
あたしがその腕を信じてるからかな???. l7 c$ M4 X! {; Q: {" [3 q8 ~5 x+ {
6 c4 i" j7 o1 r1 G) d- g

; @6 q4 X; d  K( x9 `$ \4 |7 y3 [3 B: o- P" r! e3 k
也许是因为他是专业滴
$ M, @, R2 O9 z
& T3 X1 W3 X/ i* {偶相信他滴技术8?
! k& U) T/ N7 y9 S; l( A% h5 ~( j3 n- Q7 p" ^

( v( B) ?! N8 d# V4 `4 E* t) Q# a' d0 E3 J% R1 r
ま~相性もあるんだけどね・・・。7 G; I4 w; h. g; H# U9 H3 I" f; j
5 i2 L* Q; u: e' }" E9 p& l. a
いくら腕が良くても- Y* T( H' L' N0 G$ u8 h
/ Q7 l& Z- W7 u8 t+ ^. ?" W
自分に合わない人はパス。) E; ?/ p8 R8 I8 s- M7 P' q- _
& V) {$ i, D. a/ Q: H( a

8 G, t3 T, W. q- N( F
+ W8 @6 _. S* @" |嗯,8过也有合得来合不来的原因吧
9 J$ N; J. C& R9 T5 F: v
1 c+ \1 H0 D7 {5 i, c8 y9 @6 d$ Y不管技术多高3 p( O4 `: ]8 }/ U5 ~
  F, ?0 ]/ I; g# a  Z( O* h( F
和自己合不来滴是要PASS掉滴
  b; {8 l' U3 r7 W2 d/ V! ^$ Z( @6 i5 t0 V; B9 s( f; ?1 e
3 T. T# z" J* d2 y% Z
, j- a5 b' }! u1 [. N
恋愛も一緒だな~と思った。' W. ?! {/ s" W$ z- @
4 \+ o. [  v) Q: v
信じる事、信じられる事、9 w; v/ c/ R3 k0 O: B. J$ D7 w# T, e

8 D9 z1 s( R9 ]2 s' W理解する事、理解される事、7 r1 S, J: b" b: J; Z
5 r4 {7 I$ k, W+ n: z
・・・/ u! H+ o* k0 q' N1 p! a$ s: d
% H' \. J; y6 B$ V; H6 s$ [: L7 A5 U
そういうのが大事なんぢゃないかな!?* b! h1 }4 m" ^7 t4 Z% Y: ?6 B
) b& x  S6 l! G" H% V) H. |4 @
いくらイイ男でも
& U# V- v" W% D' I; R" c
2 {0 _) p. d2 J0 I7 l- @5 ]自分に合わないとダメやん。
2 |8 Z+ i0 {) R# i- V; i* P$ E; A, e6 D; P2 `  F- P
$ @6 [* V/ Z+ q$ |1 e6 m1 l

# g# M/ k: [+ c觉得拍拖也是一样滴2 G! k: w  M" _, M

) B2 `. a' g8 ^7 N  T1 l  L8 ^信与8信$ R6 B- h: n6 g7 V# m' i5 J
, ~: _/ d/ I% o) \. d+ v
理解与8理解
. q5 D5 g4 F+ }1 t* u
: `8 X) n" W3 B/ r  ?! P...
, Q  j# Z) U8 [: `: Q  K  O8 p( ]2 j9 V: w2 o% V* X: ~- p$ S
这些是很重要的8?
+ |4 g# x- E/ V4 n1 ~: a% h
5 U) H! {; y3 g6 R再怎么好滴GG
+ n8 n: S# N+ T; j  s, W, y$ n
+ k, w# c4 h3 y0 S) D和自己合不来滴话总归是青蛙
: y' T9 s; v3 h6 f" d/ n. m  h" J3 @$ i
! J7 Y, p; R! l9 R

0 T; s3 \0 ^, v6 C+ {# ~あたしは人(男性)をなかなか信じられない。
" K( R. h, ~4 O9 w* F* Y* h9 M1 ]# g. V* @+ S% v1 E- \. X. ]
疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。
$ R1 l) Q! P: P' _9 ?
& j9 |3 I0 Y" ?5 F6 r( q用心深いらしい・・・(汗)
8 h- U; j/ A2 T/ Z5 z6 g6 E+ Q0 j8 N
もっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?- g+ z- ^. Q: S& g1 x
" A. x1 S% d, q
(謎), E6 }9 X' h) T" a* M

! s' Z* e, m/ h1 N
; s) z, y  s0 I$ _, m1 P
' u# s) W! {! M& Z0 `/ U偶8太相信男人滴
( l0 S/ B: e2 o; ?. W6 E  N( U6 W0 @9 x* D4 S' B
怀疑怀疑再怀疑,好8容易才能相信
/ r8 V, w- i2 ]! z* n2 \8 C
- F: N0 D4 o* ?$ p/ C& X好像用心很深的说.............汗ing
7 ]; t$ D- C4 |# e: N  c1 p; x+ U9 {4 o
要是可以再放松一点拍拖的话大概可以轻松一点8?
, V' T, f2 p- i/ O' @! C
' r0 v' W; G, U# H
: k8 o# p) V( l0 F
1 \6 \3 ?- l  d1 j; U$ A0 J7 t4 T好きな人に「おまかせ!」の一言を
+ d; D* Y; \% _: K- ]8 F& }8 g; j% `) R* m1 d
言ってみたい(爆)(願望)( B% P+ m. ^* p) O5 u% j: d

4 k* U/ t1 q3 I' ?4 P, L+ n6 [0 M; N+ \! e. H. v9 W

6 o) G1 r$ R: j! s0 ^+ R! @好想对喜欢的GG说“随你便啦”(祈愿ing,勿扰)- J  `% S9 U$ D, }) o+ _8 d8 c

; n8 T: k4 V, S# |2 m' H1 t
) q9 P5 I& b# X% r" ?6 {- }9 r
/ l% H# S) W+ Z' [7 v- _* s# x4 C
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
哇,お疲れ様
( {7 {+ Z2 q8 h9 _: E
3 f. t4 _' r( S. h6 W, p7 j) r我懂了~~, R) A4 x1 n/ M- R9 f% s
: T" D" B4 o7 W# S" i' I
中间用的最多的一句话就是"随便你啦"的意思啊~~6 T4 ^$ z( S; r9 d5 w
4 L# i6 Z9 U1 F/ [

/ U" ]+ }! |2 o$ E- W) W/ i, J/ Z6 A$ K$ j$ ]$ |" {! G( p
谢谢兔子哥哥~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵
: H- y. r/ E! u4 j$ p5 v# C1 o. r) z9 i
兔子的译文比原文还好玩5 w; w/ b$ t9 H4 C. l+ m+ Y

3 D6 Z; c2 \5 h" O! v/ h: W笑~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-3 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵~~看懂了:)
/ T4 F9 y/ s. z$ L5 U9 s5 |% J, f
3 b( W9 ]; t2 ]$ M很地道地:)8 X4 w# e% f& w% p9 k
# D. V  w$ Z5 M" Q& U
翻译得太有意思了:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-5 18:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表