凧揚げ  
5 C' j, o2 U* e7 W8 z6 c! K1 L& @" k0 B  w$ { 
  息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。 
" k! W9 ]9 N! K 
2 K7 e: S7 G7 }: [! p4 Y0 A  それを見た親父(おやじ), 
# e7 q( Z" V' ~/ }" L* H4 u* m 
8 L- @) s- z; |  「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」 
  M) @2 t; Y# m! C 
% D4 `! W$ V& J  と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。 
! l3 r. ]) ?/ ?4 e* A) z 
# T. e. g7 m0 d  親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が, 
# d5 A% C* t2 f- z( A 
$ G+ M5 L* J1 \* K- n4 |2 T0 ?  「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」! Q% G- K8 E# e( \/ q* e! l 
5 C9 W4 n8 i3 x 
  と言って,せがみます。9 L" w* P0 b- ?- Q9 o2 q 
 
' S9 i9 O; K% [5 e1 z  「えい,うるさい。待ってろ!」 
9 Z5 }- Y; B- v( q: n9 B" ? 
. [+ q5 ~0 @3 q# H5 x& x  「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」1 I6 J( k- w& Q% f. g 
 
" s6 p2 D( {2 H! c, j3 M" _  息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして, 
5 W; Z0 u* n9 i! g 
/ {# C/ \( r% j  「ええい,やかましいやつだ。」 
* n* f1 B* o: }' p9 E7 x: V  E1 l- o; H# } 
  いっそ,お前など, 
+ u3 v1 _) p: B# v- s3 b 
2 \! l# i7 L3 m7 O% M( M4 C  つれて来なければよかった。」 ' A' q- J2 j: C5 k" M8 ?1 m 
- O/ V0 p9 T! w. o' D5 ^ 
8 J6 Z! B+ q5 v. q5 ] 
 
2 ]# E- K  M7 o# T中译文:               放风筝5 L) p% t- {0 k; o. Y6 ^! j3 k$ E0 i% i 
 
6 x! ]) {1 c: }/ B0 X4 R 
# H7 T& ^( ]5 ]! G4 e  w 
, a- R$ g6 A' O: K/ ]3 L  儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。 
% [; x0 U6 |% l& R# q) f  S1 p( Q* o! G7 J# O& p( f+ W 
  父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”9 s7 Z  X8 e# K0 o- G 
% W+ m# X3 Y2 ~% d2 ^) C0 N 
  “嘿,讨厌。等着。”* R% e1 G! ?& N0 { 
% h- J2 e# v8 U. a 
  “我不,我不,你让我放!” 
0 u. z0 L6 U) s$ V: w- `; U- \, g3 Y; I6 d 
  儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。 
8 ~: j: S+ ]$ p6 M$ w- e/ s7 D/ g# E4 }% R9 F2 U5 k 
  “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!”  
5 E# |: y0 m3 g: O1 i 
% L1 C  @: n, j9 N, X2 b! y. b |