凧揚げ
/ J. S1 g9 e) a/ E! x! A. I
/ Q6 r d, o- _ C/ Y9 C$ J 息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
1 d' G- `8 g4 L" n3 j: X8 d1 G. B4 u8 L$ l2 e- a1 k; Y* v: M
それを見た親父(おやじ),
& b9 K9 G3 |% R. ^: u% p! S
$ s% Z# x' o: s9 a! X& e 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」; |% l# M; q. |- [8 X
7 d0 r Y/ a% L9 y
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
/ c+ g% P/ |% q) \& ]0 {$ L7 \6 y( Z, T+ w: |% {
親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,: V2 ?' g3 L* s* f
$ C& o" u9 u9 v% E" d 「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」
3 D! ~6 `" N" h
! |1 c3 x. q \: C6 n* r と言って,せがみます。
0 q4 x/ M4 z* ~# D9 y
$ r. _7 X p U$ a2 v5 L 「えい,うるさい。待ってろ!」- Q' A; ^, \' ~
$ A1 r$ Z h% ^ 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
) J/ \2 e3 m5 m9 ?$ l# e ^8 ~7 ^) Q8 M& U( W% s1 T
息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,
- F2 i0 \% m1 K; M% i- z1 \, n8 ?" Z4 @# a
「ええい,やかましいやつだ。」/ E0 V" W" w% G$ @9 Q! o
3 ?3 Q: ]/ W8 g6 I
いっそ,お前など,
! |; v8 Q; f( H4 ]% N/ y
& j! o U; Q4 l5 y7 n0 S2 {& f2 P4 J. @ つれて来なければよかった。」
# K2 k6 n2 `' m! y& p) R- N ~8 m- O0 k) N
& }! N, o3 W9 s# `( l& }+ L
& t0 |9 ?4 U- }0 Q1 O% q$ ~3 l/ G& G中译文: 放风筝
5 K+ l2 c3 L6 D; E7 X9 m: K/ C: S& L) O2 a
, k9 N! r" j! S5 z' i1 V. r
8 h5 Y) \& E& [, C9 e6 E 儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。: A' P/ M/ @4 T
7 W6 y" U0 |2 H% L) m9 ~% A; m
父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”- I2 L7 A \. O& k* F
$ ~, R; _2 v: H% d8 q* l. A “嘿,讨厌。等着。”
7 T; r K ]0 e% o
. H$ T; n3 H% V) t. d1 O5 J% ?8 V “我不,我不,你让我放!”
! n7 F8 [" Q3 a7 P8 d5 B
; m6 |7 Q% a- J# s6 w8 _5 f 儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。; \$ a) z5 m- c* [0 n# K
/ q) c, I O* I9 E$ `1 l; l “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!”
8 `# p! P5 L/ x/ y8 ~, [) Y! ]6 J1 L8 {6 X4 J, s6 H5 Y& e9 P
|