凧揚げ - X% C5 i6 w3 q! _( A
* y+ j- ~7 R$ `4 M9 p; t
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。
3 a, V3 }6 {4 J" d; @7 H6 K' T- g! F* h5 `: `$ d/ f; Q
それを見た親父(おやじ),3 g/ I: v% N8 r6 Y3 k2 ~& R& z+ M
* P q9 Q( d& O3 f7 m" x- K
「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
# [: u, |3 L$ C* I5 }6 f0 t8 Z8 B4 t8 F7 Y( A/ u9 R
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
! |0 Z) {* M( {* r% e3 T
: a! h. O9 G7 T3 m5 b+ h 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,0 `( w, [3 t+ E/ c$ N6 k
% _6 k; v6 w$ J; Q$ v$ X- L
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」
2 v L( K' Y8 x- {$ a7 z- a' u9 \3 Z# q3 E/ }- t9 `0 k
と言って,せがみます。/ G" |3 K! B" C; y9 _4 g
6 e& P/ A/ i2 a( u7 g
「えい,うるさい。待ってろ!」; r2 [! }6 p& T6 l/ Q8 I+ \1 |+ q
) c3 F. W) h7 d8 C' F 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
, r& W/ G O) N5 t
! W8 U; W& P: X4 _ 息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,$ ~8 Q$ |* A* }# s& H
' E3 L6 G/ k7 P9 J& F/ U: H
「ええい,やかましいやつだ。」
8 e4 {1 G( H1 q- F
1 |! n6 z5 U" V- x' A いっそ,お前など,1 c W) d% R0 `" e( B. Y
/ H/ E, g0 F3 l) Z) I& ^! T
つれて来なければよかった。」
% P. l H$ h( N; g' l/ a& v& [) b9 v% l& K0 N7 y7 G* o, S
% W- O3 {) w% ^9 z* w2 {
7 p1 ?, F- ?& |5 M% G/ [1 j中译文: 放风筝
8 }6 L) F% E$ E( Q
/ o: q" ?8 j& V7 K! B! k
: T0 I6 n2 Z& ^6 A3 t( e1 }/ J& r3 `$ D9 g! n) G; U4 K
儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。/ j/ p3 c0 J; Q% }' K m
* o( A3 U: z+ ?! I7 U 父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”( B: o' D9 P Y" B: o
, f! z* ^9 m! l9 R6 z “嘿,讨厌。等着。”
' T H$ a( _* N0 l! a$ v/ i2 V" n' f/ v5 {9 A. z
“我不,我不,你让我放!”
( h. n/ [1 Q! u, ~. C/ u! O, W' x4 i5 y1 A6 q# R5 Q
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。
8 U' R3 Y4 w( f, D. ~- M% X% e2 ?1 b3 t \2 k& Y' t2 `
“嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!” ) T8 E& A- p- E' h& O$ n- r
8 o5 J* b- [, J+ B |