十二 邮局
3 l7 q* u4 P( E# I1 p: b! W% t4 f( k: d; \- j/ {4 `
$ [" N! x% E6 T8 S% }; r F& v h0 F- b
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。7 @$ ]! Q, m9 \- Q% K7 E3 p
劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?
" L, R# E' z$ g+ O; f2 P2 ~% @" }2 |6 }- L3 r
局員:どこへ送られるのですか。: X) u$ Q/ x% C) R) G. H3 l* r
您往哪国寄?5 t8 |' y* a; C* I$ v" P
% K( ~; M& h. ~: q- U# P田中:東京です。
4 j; h. a a/ r5 N4 z 往东京。" F U) a! K% o4 J
; F2 N$ R5 l T- \5 d$ s
局員:中身は何ですか。+ p$ }: T t" e( R
里面是什么?
+ B3 j/ e$ v8 Z) p" t
9 Z' A; h; }3 x9 Y' T" u田中:花瓶です。
9 K; P/ W/ G4 F; d5 N; z4 E; A 是花瓶。! H6 a, ^; d( G, V z8 i
! j3 ]3 {2 E+ h+ U局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・
8 y0 G R+ z5 _/ c0 d 是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・
( }. O) G/ a! S* n5 P
X5 i0 z4 n% `8 f0 W$ B: i田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。3 R' ?5 `' v( f3 E0 i
怎么包装才好呢?# A* a' S1 U$ t: H1 h4 e& Y5 N
! M% E- n4 B1 [9 K' C5 u/ Y
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
, z n) O0 I( p3 g1 B 先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
, d; `: B9 ]2 ~* y
) b" O( g4 g5 w: ^/ p田中:はい。これでいいですか。2 `" P6 n) Q! U n2 m( g; r! G( M
这样行了吗?
) ^" f! ?& c E( {* D! e
7 {& A& I9 L$ K5 \7 [8 S X局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
6 q. T- P. o+ P; \* j& U 行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。* X' _2 f6 s& C* \ P L) ~1 j- @, d+ u
! n. w; R# P" [; D
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
% s0 {- F2 C0 B) E0 Y' c0 C( W# T 电话号码写在哪里?# P, b% X5 t8 J) C, [
' x! J- v2 q6 X5 U8 i$ {' t. r
局員:えーと、その住所の後で結構です。
- N, ?0 |% u5 B8 _ 嗯,写在地址后面就行了。
; f" _/ I, P G0 @% f* G* E( N4 k$ P# a6 C x( ]; M; H
田中:はい。
3 ?9 B! S( u( l5 j7 Z" S+ t 好。
0 C4 A" q; c! T: q0 v2 x. o- d7 h! U. s g# Z& \
局員:(重量を測って)8.5キロですね。1 S+ X. s% x5 _# h# Y+ z& m) T$ S
(称重量)8.5公斤。; D7 G/ o$ B$ b) ]5 b- U
6 a; H7 k+ `. p* ?* l( [) N
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
$ G% }* p* @+ g6 b 嗯,邮寄费要多少?
8 M5 }) `8 S L) o6 [) [. c7 n
1 z+ \ {( x$ o1 _0 N- M5 R局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。7 i5 l/ l$ v- Q1 N7 k$ t$ i
嗯,要是航空的话要7500日元。9 c1 l! r6 |+ k" @+ `. d3 ~ {- w
4 v2 K' w( i5 h1 O田中:そんなに。
: X' T* A5 K2 |( A- L, u$ A4 m; h 这么贵啊。
7 R. ~, _( ]1 b% j1 o! `
" u/ [6 A3 D- }5 b- V3 v* R局員:船便ならその半分ぐらいですけど。4 \) f$ `& g3 [' u; H
海运的话只要一半就够了。$ r* i6 {7 F; H; |5 E' Y2 U
0 B9 v0 f. h h5 J
田中:そうですか。何日で着きますか。
1 {$ y/ Q& q' M% B. ` 是吗?要多长时间?
% t. ]3 ?, c) A1 v' V% G% R% W) O5 ~! X, R
+ ]! j. X" G) `$ Y4 |. z
4 [1 L9 Q! w \9 N' b局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
3 U/ O* y, p+ g: n, C 海运差不多一个月,航空的话一周左右。- ~( o4 L$ j$ q
/ o3 X; f# B$ V9 J# o+ W4 e" ]3 d, @
田中:それじゃ、航空便にしてください。. p J+ q) [" A$ g9 Z) Z! J
那就请寄航空吧。
* a8 S' y! K8 W: T$ I6 u
} y6 m Y" e局員:はい、かしこまりました。4 c; J" x: c$ C' {# _
好,知道了。% n* c+ @& c z- t: F4 M8 U2 ]
" {, P% z/ r" o' L- |, B4 F8 M田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。
: b: m, V5 E, _9 l3 d' @" K (拿出1万日元)这个给你。+ o0 m0 z! J% r" l3 [5 j
9 T% {! r }( j局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。# ?; v7 j% I$ V
好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
; |$ A& ^: W+ ~+ h6 c$ v# Q: ~1 V5 V P0 t; J
; f( D# R( {, ^/ j
7 A [* J1 Y; p7 v" l* ?
! }9 G/ x6 V( x
% I. K' I6 h# h# U相关常用语, N) ?8 a' @6 U0 ~
) e' H) V: u& {& B: s: H( e: ?% ~. i1 すみません、80円の切手を八枚ください。
7 m+ a8 w. u6 Z9 f% ?) d 对不起,我买八张80日元的邮票。4 e/ Z* I3 x0 [3 k- ~
8 D7 r$ v2 r( B# `2 それから35円のはがきを10枚ください。5 w$ M. A+ b8 Y+ z& \+ y6 v
再买十张35日元的明信片。
# P' L% J* E* w1 B3 `% k6 Y5 D' A/ t: D/ T
3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。
% s; b C; t2 J1 @0 W 寄往中国的平信邮费要多少钱?& u$ f& N( y9 ?7 s' I$ U8 Z1 J* k5 ]
" G/ {/ T% O7 d& V
4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。
: i' u) L6 q5 D9 } 航空信(快信、挂号信)要多少钱?
: a. Q+ L. w- o% ^
7 ~2 O3 R0 \, z5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。/ x4 E9 a. o7 E5 ^# \8 p8 E
邮票贴好了,这封信该怎么寄?
9 S" W9 J, Y6 W
- P! a" A8 g6 C5 {; ^- }7 Y6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。4 M C* B& A- d8 g
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。/ ~! z4 m4 p. E$ K' e, a" f' J! Q
% t5 p0 [: ]0 h. L" J% K
7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。0 i; c0 y& g: L6 \' b. ?1 T' E
请稍候,我给您写收据。# Y) |$ [+ T e `) T- |
0 m1 x2 y3 I9 g8 C0 _4 s
8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。2 A. Z- p) H# y: l9 I
寄小包裹还需要货签吗?% A% t/ S9 ~7 T+ R Y/ M( j
! C( W; X& g; G& ?
9 小包の中に手紙を入れてはいけません。
! y2 f% Y' Z( N/ p/ } x 包裹里不准放信件。
; V m6 u# q/ ^6 a( G$ T2 n8 W) B. V) i! X& } ^! |
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。
. v$ K2 c2 B% L: D" h) A+ u 一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。0 @6 k( F6 ^; u
- ]1 ?, Q `- N9 o2 A; @7 ^ H' ?0 p( a; J+ Z6 c( i* F
3 ~5 y- }2 N9 K: d1 j) ^1 c* |# o" n小常识( @' X) W% u- t& ]- e. U& ]
5 c% s8 P$ f* K1 f/ `: M! u4 j0 @
日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。" M) B0 H& | e: s4 R
2 A7 }) f& h' P1 ^' C: g |