咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1919|回复: 2

邮局

[复制链接]
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
十二  邮局, B& I( c- f" x( e9 `4 |; I
: Z7 p$ a8 `- W# s* I: r' V

9 H1 ^! j. e) z& E# T% X) S5 a& F& z& C0 W  a
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
4 t/ z% d# m8 H     劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?
4 c5 y  |4 W, P7 |7 v0 H
; A+ n  `, L/ S% Q局員:どこへ送られるのですか。; E) l, Y  Y: H
     您往哪国寄?- g6 S& t* n0 i4 E" _( ?

& a. t+ P) u7 z7 N) Z. C田中:東京です。
6 v) j9 O; t* s2 V! N3 x* ]     往东京。
, P+ e; {+ h9 b* o1 e
& b2 z! `, G: v7 e# K6 Q/ G局員:中身は何ですか。8 F$ D( [9 Z" O$ ~$ f$ h- l
     里面是什么?
, Y0 t( u2 X" \% E& Q0 _" D& A6 X' j' v$ y/ S
田中:花瓶です。6 W4 ^1 J, r( b( g  I; P
     是花瓶。
/ ~" L1 |2 g9 m# |# x% u1 l. ?1 y6 X3 U- p/ `; y+ F. |' {
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・3 b! a! g& Y, B6 Z$ ^3 J4 g4 k
     是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・
2 P: |8 O) q5 x8 K
7 M9 M( j! x! S% t% H& Y4 \8 m田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。# D# r0 w/ t0 {
     怎么包装才好呢?7 g# l, L' P- c9 s8 d2 M
; m- U' E" \' D/ I* L* s, [. C
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
7 S: ^0 A& n& V     先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。) v8 M; K) y; k

  ?2 j7 V2 r% ?4 c+ Q田中:はい。これでいいですか。& A5 N2 b7 K3 z! H& ~
     这样行了吗?
& ~( v9 _0 I5 T/ W8 A3 K8 P# [5 v3 {: D8 y2 {
局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
% f  ?% ~6 F6 e/ w: i; J     行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
; _" D6 ^0 p. r& Z% ?7 ^5 S4 ^6 ]3 e. s! L6 {
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。) M# ~4 n( d9 T$ h1 e7 @+ o
     电话号码写在哪里?
  E$ d' [: ?9 [* X- n$ {) p; h/ i; Y) w: @
局員:えーと、その住所の後で結構です。/ L) Y$ A& {! [% ]' a& l
     嗯,写在地址后面就行了。% c4 L( p! o% |
6 y- }9 K. t3 X; \% N! ~6 ~
田中:はい。. N# q8 z& i5 O! N
     好。6 W# A0 U0 }# @1 v0 ]0 v% c

  D- d* U2 G+ Q* P* `3 x: @局員:(重量を測って)8.5キロですね。* G# Q* G8 F9 m7 U4 r! P. m
     (称重量)8.5公斤。2 w; A6 M% U; J3 L- @) B/ U
, s  I2 K) j1 y
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。& ~: @3 l- l. V! I
     嗯,邮寄费要多少?$ E4 q' o9 v! Q  g9 C4 H

7 i1 n6 \8 k, o+ Z局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。8 F" d; V/ d" ]7 S0 N
     嗯,要是航空的话要7500日元。
5 Z5 c" Q) u9 Y
* ], {' \, a& m田中:そんなに。) x' @0 \% W5 J
     这么贵啊。
! r8 y# w: v; e1 E, F* `7 H7 M7 E
' W- T$ s4 B+ C' y/ ?9 q$ [3 B局員:船便ならその半分ぐらいですけど。
1 l1 H/ x& p- F" U, c2 R     海运的话只要一半就够了。
) q3 K! F# f# \4 o) m: S
( x% ^& L4 e% V) j" J: b7 i田中:そうですか。何日で着きますか。
2 |' {/ h0 y, Y5 N- ~+ j4 p     是吗?要多长时间?) \* I4 [* i+ S/ g( l- P
& t5 _3 D( r4 T- q6 O+ r2 [8 A4 S; k

9 F  L) J0 c* c  ?4 Y- h2 i
6 F. c8 J; D. \1 t局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
7 [8 w& e- A' l1 A7 h     海运差不多一个月,航空的话一周左右。/ a+ v( j4 o6 `- _
' E- W4 Z. q1 ~; P0 \# X1 H3 ^
田中:それじゃ、航空便にしてください。
/ C1 B- L$ T" ?* t* F     那就请寄航空吧。
3 `, ^/ }8 {# A# y2 {5 ~7 y3 r( c9 Y# z+ T) m/ o" ]% p
局員:はい、かしこまりました。
# b6 r7 |6 l9 O; Q4 t  n4 ^     好,知道了。
% X9 G$ W+ A7 u
. o8 w( d3 _6 m4 z, R. p田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。* q5 y* ]5 ^$ m
     (拿出1万日元)这个给你。4 s5 @5 U; H5 x- g4 w

5 b, ~) I' z4 z; f' [" y5 B. e局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
: x) |# x% ~) E7 ], |     好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。* U! d& Y7 \3 _  S

/ T8 \0 p+ |! I. G- x2 [) P4 f) F4 m5 h0 m5 L2 g$ j4 l/ z
8 c. m/ @; Z2 N3 f
9 i" R3 y: c7 w& l( s# G

4 v' U: Y5 a2 E相关常用语- [" @' Y+ c. C! k1 }( G
" q2 l+ _) ^) S; c' Z
1  すみません、80円の切手を八枚ください。# g3 I/ ^9 o1 U. r9 E8 r1 m( Q
    对不起,我买八张80日元的邮票。
! }) A; P; ^% k0 K& u0 e9 R- `5 h$ `+ g6 F4 }7 v
2  それから35円のはがきを10枚ください。
2 {  E" N0 o; I    再买十张35日元的明信片。
5 h# |8 I" B( y3 g! R; h# s# Z
) \, q1 I* i7 m8 r3 ~+ F3 b3  中国までの普通郵便の料金はいくらですか。$ L+ v) M7 d3 j: c, o9 `+ H7 E3 B
    寄往中国的平信邮费要多少钱?
- w" U1 H3 a1 M* o7 W) }8 T! E8 ?! |/ z
4  航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。
" u9 i5 M" H' [/ E    航空信(快信、挂号信)要多少钱?( I$ l7 ]$ z! `2 t

3 J; R1 L% q$ h. ?2 u( y( p! ^5  切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。. [8 t& q/ A: {/ Y
    邮票贴好了,这封信该怎么寄?2 q6 a" G6 T, \; F8 }

+ ~! O& G+ c1 n0 }6  外のポストに入れてください。他府県のほうです。
7 T5 b  a3 R# S5 k9 P6 I: Y' k9 l    请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。9 k. N! m8 J7 ]& S- w1 w
; a3 I' _" i! M7 T9 z
7  ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
) |1 d/ M7 m( v8 B    请稍候,我给您写收据。* l/ x, F# Z. [+ h# p% N% c- {
! S0 i" [2 }% E
8  小包を出しますが、荷札は必要ですか。6 t! {/ G3 Y1 A
    寄小包裹还需要货签吗?- X0 C6 v/ L9 F% `0 g

& q2 o2 @% S$ ~+ V8 p! b) y9  小包の中に手紙を入れてはいけません。
, Q6 }; v+ ^# i9 N: s1 h' p    包裹里不准放信件。
/ w6 Z6 b. Y! |$ k, M1 l% I+ X0 a3 T7 y3 ?
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。5 x" Y3 Y, C6 P
    一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
4 s9 y2 {, d: a; o2 `
+ E1 c3 T! q5 g- D9 i$ E5 d* T& L' k% i5 `* V

, m, K' k1 I* t  f& i& d小常识
: A7 N! [) v. L5 s
0 c! H) i' i3 C% A/ y9 t( t+ {5 s3 j日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。
! Z9 E9 Q& y1 I5 h) Q! g
  b3 B( v% Q" y2 D8 r$ \
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:20:38 | 显示全部楼层
thank you very much!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 14:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表