十二 邮局
) N5 h0 q3 p8 r6 Y. `: _
" X5 N" g$ G6 p2 K1 N2 n* b
M; {& P) [1 _+ d/ o4 l
3 U) i% K2 D/ _1 n8 M, v6 u# G田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。" H9 K6 N/ c7 i! `$ ^
劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?, ^1 ~ r1 E Z5 @ Y% B
: W$ [% s4 p+ b$ Y) |局員:どこへ送られるのですか。1 O/ i7 I' ], N+ X$ q& S! I
您往哪国寄?
: Q K9 f& m6 K, U) g0 w3 j$ G ^6 a. v* w
田中:東京です。
0 x; B6 t$ v) g7 R3 d" t 往东京。) r+ \" F; w1 {. z7 ]7 Y c, X
; T8 [$ T+ ^5 a+ _" L" j8 L/ L局員:中身は何ですか。9 q+ T5 H& `3 y8 G5 @: Q
里面是什么?
3 z& w. i2 o+ R# z" H
0 L- J, Z Z3 {. X) I田中:花瓶です。% m, |0 W- P# X6 t- k" e
是花瓶。! ^- G# y3 i- w
; h5 l# X; ?% P$ R
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・* b- z! Y7 G. J, P, y
是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・
# P% M" d6 I# C' K$ ^; l; |
% {3 q M8 _6 a" }田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。
7 N* n5 e( t; D, ^ K 怎么包装才好呢?9 x$ Q X1 y5 V# w" p. r' R- ^
! B# A5 M; n, E- k1 D局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
8 s0 M# @# M$ K$ c* z6 n; {9 M 先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
8 b0 K' v' C1 S% w# R! |) V% \( i0 }
9 O" S* m- w1 H; K; d田中:はい。これでいいですか。
+ |' r# P" x" N; {7 b( u 这样行了吗?
+ R8 u$ ~- d6 n3 C! e0 g1 w" a" p9 g3 o$ T& v* N+ U* D
局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。% y$ j' M. a' T
行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
7 o, C3 Q& o; ]9 N9 W" \* |( G# h7 V# L$ m/ D
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
+ [+ s, |0 W- u 电话号码写在哪里?
; e8 S/ O8 B( U5 A( `" ~8 i; X. N2 O7 \: f' A1 i
局員:えーと、その住所の後で結構です。$ T" R5 b+ d& u, q3 n& {9 u" P4 ^' d
嗯,写在地址后面就行了。; O1 @ W1 U; l% i4 W3 }
" @+ k+ V4 n2 J5 J X/ @田中:はい。
! h& s4 N# w& q; k7 m 好。* D9 O1 n9 A$ O+ F" J
: \9 j1 D- e2 C局員:(重量を測って)8.5キロですね。' d# F. `. z* I0 }, ~# f! Q
(称重量)8.5公斤。. Y, {6 Q5 e% b! e- G! j) D
8 @* E5 r2 W6 q) J; c" h0 ?1 J田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。1 }# {& n6 i3 ^2 v8 h( P( {) E
嗯,邮寄费要多少?
6 ?4 _+ S* n9 h8 I) k; t. \% J) h# _/ X: W# `! T% W3 E" C4 `& Y
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
. `- |6 n. @* c- k' v3 ` 嗯,要是航空的话要7500日元。
) v4 M, o. y% i8 z, x+ F3 Y1 B( P4 c$ F6 v9 q2 A- i
田中:そんなに。, I% z: e! p& p0 ]' [* k- n' B
这么贵啊。1 k( k9 q6 j; N! z
5 U1 c2 T$ a! e9 O
局員:船便ならその半分ぐらいですけど。
: G8 R* h1 _: y7 w8 Y) L 海运的话只要一半就够了。2 B1 e- D4 ?" y# T8 ^6 m! U
2 B9 \. z M" i$ Q1 h. W田中:そうですか。何日で着きますか。7 z5 }$ t9 z2 W' c3 i7 ?, b
是吗?要多长时间?" s& S$ _. L% v) F
8 Z) y) B4 K; @# V* @3 W1 V0 w$ X
- @0 b1 B3 r: G9 j3 Z" y
$ X( q7 Q( g2 e9 ~% Z5 O% r$ t局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。0 ^! M7 d4 @8 j5 X! J( }$ m5 q; l
海运差不多一个月,航空的话一周左右。
5 a$ |) j" w u# N% g. I- b/ z& |
7 a: m8 ^ j! g% Q4 {( Q2 G* p田中:それじゃ、航空便にしてください。
/ o; u7 y* p* p% W( ^( _ 那就请寄航空吧。
+ t; W1 Q6 d8 P. X4 @. b8 H1 b! V
- n, f0 A$ A9 x6 P. P: y局員:はい、かしこまりました。
9 S% G0 I; B1 |1 R4 {3 i- K 好,知道了。
Z# o0 {+ {6 O- n" \! q
# n7 Q; g' m$ F4 g v4 _- ?# o田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。- ]5 s7 t o9 I6 l
(拿出1万日元)这个给你。+ {6 g$ m9 z, U' o; U) G
+ V! v7 |5 a+ G g6 U8 D
局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。6 d0 v0 S1 o! s9 ?
好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。3 N8 R* z; O( }5 D
" T/ R/ p; _$ s, r" u7 G5 }% n3 I7 N
/ j2 _. _% }: r, Q! C3 Z2 R
( |! [& K/ D' M8 G0 Q2 z6 @
# \* t/ n! y* p! p2 h* L0 B! n相关常用语
' s/ W5 X K6 i! y* `, W2 p5 a3 F( F5 M2 O: C9 Y2 R
1 すみません、80円の切手を八枚ください。
3 M0 Y& W0 k. D. C& V 对不起,我买八张80日元的邮票。7 Z5 P7 c1 h' j, t3 Q% ^! N, o
+ C+ F4 w; ~- n) i9 s0 l2 それから35円のはがきを10枚ください。
9 k9 v* U$ P- B( D* A 再买十张35日元的明信片。
( L9 ]! B4 h, i4 E% I' T7 N# W6 Q! {$ z
3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。6 B- _/ x1 p) e
寄往中国的平信邮费要多少钱?
5 y% C0 y6 L. v6 ?
+ }( ]. ?7 K) P( ?4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。9 f: d$ ]; K( T q5 F
航空信(快信、挂号信)要多少钱?, B5 I) h# _! r# R% [; a
$ w6 _: w( L% R$ R5 F6 [5 U" G5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。$ c' S2 E' `# D1 P* b
邮票贴好了,这封信该怎么寄?
. B9 D' G( h/ Y1 T8 h
$ Y" Q& |% W: H/ e6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。2 A1 G8 v% T/ y9 h
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。' H# {3 m; T T. X! g% n$ y) U/ p
1 B& Z: z5 [3 Y" f/ i# {6 c
7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
" b: _- ]: S3 D, ^" L z 请稍候,我给您写收据。
1 O: q% z3 } l7 x$ P- Z: i0 V2 X& u
, k+ p+ Y# p' {6 S1 P% E8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。
0 a# f+ U+ s: _/ G% J 寄小包裹还需要货签吗?' ?1 `, H+ }8 m6 R
6 z! K. a5 K. {- F [
9 小包の中に手紙を入れてはいけません。
Y; u- }9 R! T 包裹里不准放信件。, ]1 t2 w, H7 P8 f0 M& O
, c/ j6 d/ t. y( ~. l, V6 P! p
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。( \' ~% g) r! V8 N9 {- S
一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。6 s* T( Y+ b, q% N
: k% R+ E7 u! i1 i6 x
0 C- C, f2 j# |! m: `
# w! P& Q, S" P' [ o
小常识
9 `& W1 k0 P7 B# C/ m2 T/ F6 H4 {
# R1 O8 ~4 e: [# r1 S( G日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。3 w, }; K8 `! \+ h/ i5 f
8 Z: V m$ c% F. Y6 P1 w: S8 K8 g |