咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1709|回复: 2

邮局

[复制链接]
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
十二  邮局
- |& E) s& a  I
& ^/ b9 Z3 E9 u) ~8 i4 Q. V# r
+ L! o; P, w8 X2 J& {  ]1 W2 ]; u; L
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
6 M, C6 J9 C: p$ _2 V" g     劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?0 M3 O; w: i2 i0 a. b
/ j$ v9 v8 p# D! S
局員:どこへ送られるのですか。2 q) v1 Q( n" K& T6 s
     您往哪国寄?  c7 w4 i" A$ f1 }+ `- y0 ?7 v
: W2 Y: W( b( r7 ]
田中:東京です。3 V+ U( @: K5 S+ c
     往东京。+ o( G, @8 K7 z) |. T

5 P! j3 J7 Z" E# s4 R0 E局員:中身は何ですか。/ f  g$ n. ]9 z5 I( g0 X' A, ^3 ]
     里面是什么?" h, J9 @' i7 J$ |! G6 N; @

. Z4 o, I4 z* L8 y# P田中:花瓶です。
0 @% C' [4 u7 {/ l3 V     是花瓶。1 X8 a" {+ V" c1 j# P) i# I- z
, Z; O& U! Z  M; U. g: O0 G
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・. T6 W: u5 V9 V/ B+ A# b
     是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・; U" J* N8 |5 n2 o

, F, x7 y9 p1 T# v5 i! J田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。- X' K2 r; z/ o" o4 a1 ^
     怎么包装才好呢?$ @5 x8 O( e' [3 Z7 R
1 J; [5 y- |3 R
局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
  V  b% q- e% r6 s4 P     先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
: y  Y" X- v/ P1 x' w/ D5 _2 b5 \) n3 q  K6 Y+ l
田中:はい。これでいいですか。
& \6 Q) i6 _) Z     这样行了吗?
+ q7 q+ R; l# t) w
3 L1 {" g2 ^( b& T* f3 i0 i& G- C; l局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
  \7 V  ]6 i$ F: Y) a     行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
) h! l$ ]( M6 E! F2 J; `1 m6 A3 N" M
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
) r" p$ P% T' F3 y, P' M     电话号码写在哪里?4 n  b" k+ s+ ], h
. j2 J$ Y3 R3 T8 T0 X! J1 K0 z3 G. a
局員:えーと、その住所の後で結構です。
- z: c( r# f" `- I5 t" y# T5 R     嗯,写在地址后面就行了。
: X5 y3 X* m* b3 @% r, P# x, ]3 z( a) m- f& C3 Q
田中:はい。
$ N4 t+ O9 r) T* C$ N" X& l     好。
1 M0 E6 N. ~8 _( p2 _5 r( D2 C/ A( J) D2 u; J' Q1 C* F
局員:(重量を測って)8.5キロですね。; E; @, y  K& p1 t3 b( ]  t# O, k
     (称重量)8.5公斤。, Z9 q6 M  u' l  b
; j3 |$ R9 Y6 j5 k1 t
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
5 `8 K3 r( C6 }4 T* ^- q     嗯,邮寄费要多少?9 V6 m7 H7 j# n. D$ v

( w8 x. L. c* o6 s局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。& t7 t. P0 a9 a' z& n5 `
     嗯,要是航空的话要7500日元。1 {+ |% x7 r* {# }9 H. o# m
* ]. |- R) W3 M: @% j
田中:そんなに。
* p7 {4 u0 O: ^1 ~5 r  {3 j     这么贵啊。
7 Y& e( _4 y: s+ v0 _/ u
  N# r5 v+ [+ m5 h8 E- F% Y& @局員:船便ならその半分ぐらいですけど。: `: K8 X# b% G3 b7 j; m
     海运的话只要一半就够了。) M  A$ e7 K3 h. T6 P. L' X4 u
6 X- h: J7 K% Q; x% _/ m% l
田中:そうですか。何日で着きますか。
$ [3 ^, e% P5 b* q; ^- b  [     是吗?要多长时间?7 R4 f8 s/ N: J/ ^- W4 @

, K9 \! }' g0 S- `( h9 I* I( L7 L. t

( P# X: J& W- C% u1 M6 k0 U& ~局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。
+ y% W3 y0 {9 e3 q/ g& e! i# J8 k$ `     海运差不多一个月,航空的话一周左右。
: [2 W7 W, J( k" H
2 u' `5 ^. m5 b$ ]9 F8 ~8 M- X田中:それじゃ、航空便にしてください。' n; [, \4 [+ `( N; s3 D  g
     那就请寄航空吧。
' G# u& e" I" U' f  u6 z
; `5 ?+ w3 N7 h1 i! k" u+ I局員:はい、かしこまりました。
8 g% S! {& M/ j8 W( T5 F     好,知道了。
7 U' r8 L. L- K* Y9 I$ X/ I( S  Q) ?' M( L  Q7 r& X
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。( p, e. H+ I3 f: o9 \  x
     (拿出1万日元)这个给你。
9 C" J8 Y6 b+ @; S
2 B# l3 V2 E7 T+ N4 H局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。  u  z% z9 |2 o- Q
     好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
/ c) w0 c* G8 u6 D  }
& {  y9 S3 T& l1 D
! D' @3 b" D2 o  [) [
; \( e3 l" w5 F4 a/ X- t9 ~, |( x5 e8 J+ i
  l- y, `; w. l! S5 \% k! z
相关常用语8 J$ K# s: A, f% E; F4 s1 ^
: d$ @$ a  {( d( G
1  すみません、80円の切手を八枚ください。
# h7 c: ^; E& P, s8 u1 k. \0 @    对不起,我买八张80日元的邮票。# r. F9 J5 `1 U6 f* V

0 t* x. h* [5 o5 A% e2  それから35円のはがきを10枚ください。9 ^. n. r. J% b% c! t
    再买十张35日元的明信片。/ t& ^2 x8 e( G+ n

" P, @7 {: c" `3  中国までの普通郵便の料金はいくらですか。
. h' `8 ]5 y' m* u9 p    寄往中国的平信邮费要多少钱?4 ]* `  V+ ^' i& a
9 O& a6 B4 A& u+ h( y1 T1 S
4  航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。6 d, U8 t# _4 W2 ]9 h) ~4 M; W
    航空信(快信、挂号信)要多少钱?/ j7 X+ Q* ^, {  b; f! I

/ V) ]& ]" k& W. F5  切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。+ e7 s, U" n$ `# ~- y9 Q% p0 t
    邮票贴好了,这封信该怎么寄?; l9 R8 O. t$ x* }( N7 H

- j' T% V! y$ T, q7 Y- h1 C6  外のポストに入れてください。他府県のほうです。
; z: N/ y, @* Y, f4 M    请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。
$ q3 r0 O, h8 c- t! d9 P. M" N. @8 F0 _$ ]) y' f
7  ちょっと待ってください。領収書を書きますから。# {$ J4 o% K/ W4 T, ~+ P6 ~, c
    请稍候,我给您写收据。1 N, q" ^! H' C  K( X% }( N
  Z) c1 q0 m6 V- E# k) \
8  小包を出しますが、荷札は必要ですか。
7 v5 {! l1 G2 D, X( Q% ?    寄小包裹还需要货签吗?6 y/ F1 l* M1 h$ U8 N1 n+ ?5 Q( A

4 T) i9 ?! _$ E& N9  小包の中に手紙を入れてはいけません。
" F3 t' W- G, G( o    包裹里不准放信件。  h: @: ?+ N" T; A9 r5 ^
9 }  O1 S: {; K: Y  t
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。! ~2 A! n  b1 A( ~  [0 G6 u
    一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
* S% k0 T, l% n4 E
! V3 q" ?. C: \1 A8 Y+ r4 |' x2 C" @9 \$ ?! X
7 {5 ]* C- E6 s0 V! X9 A, d" b
小常识$ ?" @$ J2 i+ E0 v( {: {

% P: T- {& K% j5 \) K& `2 j$ o) r日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。  F& k! u3 }6 b) Y, i2 `
) S+ F9 ^6 O8 L( h5 X/ d% m9 k
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:20:38 | 显示全部楼层
thank you very much!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-5 07:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表