咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5979|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性
" {" A& [6 {8 L" c( h! @    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。$ o( I9 y; z/ F/ H
! I3 K3 ]: `' w+ X2 A7 ~8 {
  p  X. Z/ U; e$ ]  a4 |' D* M
; w% y% v) \: W6 k) I, l3 m$ K! x
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。3 e; X4 {- h! c. a% n

* R4 l# v0 a# n( M' |5 k0 R1,构成不同含义的句型。
$ J& K- I: p% Q4 E' x6 Q- P7 e   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)
; n. {, q* b7 H   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)2 o, K, _, w' t' }
) D. l3 p. h1 k4 W, @
2,构成不同的被动句。
- x: A- y7 s$ [! i  l- {, L   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
/ Z# J( W& P- k% I, }            友達が来て楽しく遊んだ。 ! N* I( I; i! O
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)) d+ H4 i- O* K7 J8 n
   他動詞:学生が先生に褒められた。
" w3 e+ |' E& V3 K- P            先生が学生を褒めた。  J$ G4 G% s$ K0 L) }0 ?: b* a+ Z! t
   (他动词的被动式与损失与否无关 )
: S* R% W1 A; I- F4 {' z* x
- u0 T; q# N. @$ k' g3,构成不同的使役句。9 Q( V/ o" C7 ~- p' Y; P
   自動詞:母は妹を町に行かせた。
. a( U9 _( A' k' n! b          妹は町に行った。
2 H6 z0 T  M4 B9 O/ I (自动词的使役态使动作主体变成宾语)
0 S+ r. M) e0 u   他動詞:先生は学生に本を読ませた。7 ]' r: I2 w$ e$ d
            学生は本を読んだ。5 y8 u/ J, K& `. Z7 u* A
   (他动词的使役态使动作主体变成补语) 6 E5 h" S! g0 L' F9 }) T
' R. R# ]  s0 @0 T$ `1 }+ G) `) w: R7 E
4,构成存续体。
3 d2 E  C2 }5 K2 {$ u, p   自動詞 :(不能构成てある形式); k' U# `# A% M
   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿6 M1 }! G6 p7 h" b& i) v3 G3 U

+ }8 r2 O) ?6 u5,自动词+ている与他动词+てある的区别。8 z5 L' T( Y' j) D8 O0 ^. q
   自動詞: 窓が開いている。9 ?9 t  q$ }3 H  e
   他動詞: 窓が開けてある。% G6 v! e$ {* z8 d! ~
) M" ]- X, }& A5 l/ z
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
$ w! d/ J3 K; D5 x4 E7 T. l' ?9 {8 X 
: [' j; ?: X/ T$ l6 o1 E    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  
2 z. \- @9 l6 t7 M2 S  `. |( Y
" i7 ]) i  [% \( Y1 }; q9 n9 T  @- P, |
                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层

; ]2 w% D* z' t3 @2 N! Z( l
# A. h' j( f0 s5 L9 I0 d! e+ \$ c基础日语2 Q" N: K' s) u7 g2 Y) F: {
第2讲: 动词按活用形的分类- I) `+ b. U4 z) ~# r
  9 f8 n7 V* |7 e& `) b6 O
        
$ ~5 X. w3 i2 z2 Y0 F6 T# A " ]! e9 u! I% P" R/ c- Z! j; F2 P
此主题相关图片2 n. x* J% h# b2 N6 s( L4 W+ ?/ S
# B9 K. k( Y9 z8 E4 X
0 C4 ~& p9 d* W" }5 {8 R, @  r* B; Y

: Y5 e6 H& Q1 w8 Q: }! J% a' u8 x9 @. Q# @; E7 w9 ?, A* {
    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。6 m; d$ w+ y' m2 s& \) K
本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。' t) o, V9 z: L! l& Z/ S, d& b0 c& d

# R# @1 S# g2 N, k# d, ^    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。$ T0 v  }8 @! v. S7 ]
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。/ s' N7 K- p3 A) I, A
2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。* E4 R. x$ l# U9 R
3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。7 D0 j9 H. q. L; l0 w- b- C) V
4,如图所示,五段动词有如下4种。 " R  i; t$ @$ v4 h" b: y% H) R

$ o& y2 K9 N% m& B: Z! R- E非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
) x3 D: j7 }& A' z; A词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。 ( q0 w( T7 H( x6 \" x( U
尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。 & X2 X, ~9 t( b  s+ }. u
五段动词的第四种暂且不表。 3 V3 s/ L0 j! E6 j9 H
5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。
; r' ^5 E& W& X6 @: X% K
5 [. ^  A  r1 i* d' Z- I9 n上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。
" @4 y/ m4 Z4 ^2 i, X; q. w9 }; |下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
& o$ e( i$ R$ u$ D要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。
  R! i7 Y  t0 n# C# K+ i- d在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:# P; O8 |- c3 k6 p* k" O* ^
い段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。* Z! X2 e7 ]: L3 R
え段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。 & I9 g2 Z; _6 ]# k1 F' d( C
   下面再说明五段动词的第四种(d)4 g" [4 T- a7 t. `$ z, W- ]
有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。
; w  s4 J1 z6 {6 C2 ]3 F+ H0 C7 j) O6 X! U
读音
# }  ^* p1 q0 ^1 q$ S+ |5 u 一段动词# M0 Q  O# T  p7 q+ p
五段动词
8 \5 `, v" O, p+ j, m2 ^
8 `8 S) F* b" l3 r: M3 w1 oいる% u) ^2 h& R% ]6 |2 }$ w$ i
居る   要る、入る、射る、煎る 9 {. o8 k  S* R: P0 k. J+ H
きる0 O) T5 K, g  |, x' Y2 F5 b" q* K
着る   切る、斬る % _% g$ l' N0 K: N
ねる
- D. r5 }/ L$ b& C; h: f 寝る   練る、煉る
$ d" X- B8 s8 f9 `- eへる0 t; a7 E9 X2 m4 N: R+ q6 w
経る   減る
  p7 ~. d& {" w  z! G* C9 sしる
0 {1 a& X1 n2 a1 q% n* `    知る
) h' T2 j+ z8 U0 A% jちる1 x  N3 j7 s9 o
    散る " g  A# q- _) m0 E1 N* R
ける
7 D2 {4 @3 r* W; h8 q    蹴る
% G, @- j% ~+ [0 q' Mてる7 P# Z/ z5 Y. E9 C6 j$ `9 U
    照る
( }# J1 H# B: \# R! I* g1 W7 Q+ e) E7 e+ ]- ?: w
    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。7 e4 |  v4 V4 f

8 h  b. |! K* |/ A+ U    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。$ g+ s% [* I5 [& p7 ^4 K
但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:
# o  ?9 _* L+ |7 _5 P+ }6 x    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;  ~/ h6 H8 o1 t9 `4 R' m
    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。& X1 ~2 H1 Q' l/ d. x. c
    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法' V- Q- s; B; v* z2 F0 j; i6 }
     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
. u1 W) t2 a9 `' o4 i   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」0 u2 _% d  `+ ~7 y0 Z: R) E# g$ T+ ~
+ i, q( n! f% L( I- [! B
因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
: ^5 z2 l# q/ j3 V& q2 }    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:
" G& a/ e3 H2 C. Q8 Y   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」
$ `) k6 V% j3 y6 ^# ^& H8 ?   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」1 t5 Q; h/ Y/ }
   「タクシーを降りて?家に入ります。」. a( O% c/ Q' c0 r) _
   「飛行機は青空を飛んでいます。」5 D3 L' f9 n2 l
    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。5 V: z) a: v2 ^2 c" ]& x
    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:
; G! m4 O7 h* v, D3 K    小林さんは、病気で学校を休みました。
& Y+ P; @1 n* S1 ^5 [; e! W9 s7 l    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。
& i& ?  [+ e2 t% g8 L    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。/ h2 J- R8 c0 R3 k
    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。" E9 a  [+ r5 Z& o) b2 `) b
 , J4 m  S1 T/ }% E( y$ t
' G. U( G4 S& r' G
3 C( Z' F+ w/ N9 b& R

9 e. Y. c& j) n+ y2 A
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)9 S- y/ q9 u+ v
    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
3 P! x7 f2 N& a4 F$ t, j# `' p, M5 ~, j9 T
一、「の」的类型和用法' V: m* @( t: P0 G9 s9 E
    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
7 l$ `4 W( n1 F+ Z( g( l
2 R4 h% Q0 ?) a" n1 H' E+ f
! }* `( j6 J- b& @& X
9 K# @. }2 Q' C3 u$ y领格助词, y1 e1 m9 c3 Z* b
    接续方法:体言+の+体言
/ x% @6 _) s% {. p, Y* B    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
+ |+ E3 P0 w6 F; F$ a0 S    例如:「私は日本語の教師です。」
* D" X6 J, Q) H8 E5 c; B    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。7 a" a7 E/ x2 B  `" U
    全句译成:“我是日语(的)教师。”
2 u) N. m6 b6 b2 E. m0 S  [! ^& ^7 i1 @  ]% c# K. Q9 g
0 I* ~8 a) D/ s- Y; t- h1 Z
4 K% u& h8 `$ C: Q) |) D
主格助词--作定语句的主语
; G, j% W  {/ U4 b) W" e    接续方法:体言+の+谓语+体言
2 i3 R" I7 V& f    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
# l5 w1 C  x# j4 X( |: j: D& L    例如:「ここは私の勉強している大学です。」
$ g# l: g4 R: k4 n6 {: r    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
; a- C/ X7 {1 G/ S  y. s    「ここは私が勉強している大学です。」(正确)6 S' L$ z0 w6 T8 D+ a% Q! H
    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)* p: q) J3 E4 q) z# q! H& m
    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。0 f3 W! [, b3 z, \" [
    全句译成:“这里是我学习的大学。”6 U4 k5 {3 S7 D3 O' o; t- G# c6 K
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
4 W# k0 H) K* T( y: _4 y0 U5 }+ L    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
; G; G( v+ E! y    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”& n, z2 a5 Z7 {! n, g0 \$ z9 L
7 Y! s. }5 T9 Q% f& T
1 \# v" d% C' j& {2 e

; M# Q% N- i& y  t0 M( g( _( c: @同位语
) `# Y# J, Z* W4 r6 s6 f1 g7 Z    接续方法:体言+の+体言! H" @, f8 c+ [+ C
    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。  d8 L" U- x1 }( k1 B/ D8 C7 r
    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
) V, P/ r/ S! Q5 B3 f    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。( m( }4 R( }: h( Q. Z5 k. z
    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”
* M/ ~( \4 f! ?, T! Q4 g
/ j+ J0 ]+ U0 A  K" U' ]0 x5 ]1 z
5 |; b$ I7 @2 T5 T+ z* G9 O# R) a* x; ^
形式体言
! u( h) N0 r6 D/ e; \( B2 T/ k3 i( Y, ?) k$ E
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  % y" p! h2 H$ f8 w4 ]& j
    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」( A/ i  }+ o/ }% I4 t
    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。* A! _6 l, p, c/ ~+ ]1 i, i
    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”0 s% U# r) ^+ L$ `
    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」# r- p& k' U1 G/ C9 y( e
    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。2 M7 a5 N& M) m+ d1 y. V
    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”# e9 d$ ~6 w8 z' y! I# H+ F
9 p5 I" C! `1 i' I1 f9 n

! E) I; p' b8 P) u- r' N3 z& B& A  S1 f( u, y9 T4 q
(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
% x5 f) i' h& W; M0 \) o    例如:「この鞄は私の鞄です。」% ]# N; d/ P! C' I. [6 ^9 S9 i8 n
    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。  Y6 H  U9 |; z; F( O& S# ^
' P( K) y) Z( q) E' K2 o0 c- x

  ]* W0 O, ?3 V& ~9 F  d9 x" o9 a" C$ s' E- |' x1 @
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。8 O5 t- d: D1 y- t* ?- }! [' _  d
    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二)3 r* r6 S# ?2 Q- F% Y
 二、「と」的类型和用法
/ L8 L/ `& _$ F) D    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。  P' ^) b& b8 k$ D

  c% l/ v: y2 Q3 ~7 b* R1.并列助词
& a! M) ?  J8 r6 {' Z) k    接续方法:体言+と+体言
, w6 a% Z1 k2 o. H" k* R  G    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。1 x+ e9 ~4 c, v# Q: j
    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
- {/ g  d# X# l) L8 Z  ^    译为:“我和春子是朋友。”2 |2 c) H: q# w5 ~- @: W
    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)0 g! K- D, M  E+ l. A: N9 h) C
    译为:“我和春子的教室在那儿。”. D8 p1 t. `/ w* w  I5 p
    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)
2 N1 W  s, p/ z9 [+ K) M    译为:“明天和后天,我做实验。”
/ R( Y& a, C: l9 V7 J" h# ^4 J" r    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)
6 k  K5 ]5 I: z+ D- ^$ l: e    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”
$ l3 [2 {( f- x5 C2 ^8 _
  b9 F+ G0 F. z0 d% H
$ y$ U- l, ^9 P    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。: k& {0 A* ~4 c* P8 D; {

/ K  b' p) c  C. H9 D3 n
7 ~. z! r( U+ S# p# U0 B" L' }+ m  L& I" q
2.补格助词
" m; }$ w1 e& W) G1 N* n( V+ b" F    ①主语的合作者或对手。; s% l- R0 l+ p( G, }, ^
    接续方法:体言+と
& I6 M' u8 ~3 u+ L1 s, Y" V    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)* k% _3 L5 M" S! L7 [6 D
    译为:“我和山田上街了。”
1 I5 ^6 J7 s1 b. _; ?8 t    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手), F' W6 C, ]" b, f9 n' v0 E- c) U
    译为:“我和山田进行会话练习。”$ ?4 Q6 [; z' c
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。7 Q8 k; {6 r7 d$ P
    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」
5 L. F5 J" p) F7 i" @% f* |- M    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”
$ p- g' Q" i0 y) G    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。/ a7 P0 G7 Y( c6 U+ d5 R0 z7 W3 q0 h, K

  ~# [, S- |7 z5 c" t! n; B- W. @( s
* S2 l9 G* a2 q2 F3 o8 |( g  ②称谓内容
$ o8 y) p+ S5 h) C    接续方法:体言+と言う
  v- N+ o5 ]& F& u$ U; c    例:「私は孫と申します。」
6 E6 G6 r+ U8 a$ `: F; r" w8 N    译为:“我姓孙。% p. @, n& w0 G6 N
    「これは電話と言うものです。」
2 _2 A8 ~$ t: B    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”% }5 |. _! S/ U, p3 U
    这是给某个事物下定义的句子。# w2 N7 F7 M  ^+ @& v3 G
4 }& w+ c0 x7 i1 G; |' W8 w6 e8 S

6 v# Z% g' u$ ?1 P; g  ③说话、思考等的内容。/ b9 O4 I6 ^; v
    接续方法:句子+と言った。(思った。); @. k! M7 H. D# X* W' f! t) K
    例:「先生は明日テストすると言いました。」
- |  o) ~' B7 n    译为“老师说:明天考试。”+ |5 Q) s) ~% Q# M
    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。( i6 l, e# A' X, E- B4 W

  W8 t; d& l' k) u1 _; `+ w5 T* u: ]; g
  p; f: E5 g* S6 |4 R
3.接续助词$ k( J; t( s( Q6 w" p
    接续方法:从句终止形 +と、+主句。
; l( u% `$ y1 D; K8 g6 o( t" ?    用と连接主句和从句时有两种情况:) c3 H0 [4 z4 l: ]
    恒定条件,译成:“一……,就……。”% U) k  Z# m  v4 i- s. I, z
    假定条件,译成:“如果……,就……。”& ]! \/ C( `3 f" p2 K9 A+ b+ _5 T
    例:「春になると、花が咲く。」! y0 h5 A2 }! M: ]: i' B7 L* a1 F
    译为:“一到春天,花就开了。”  
( `  q, Q9 [' j) P6 l4 g. k9 `    「試験が無いと、あまり勉強しません。」" k! ]' B, ?9 ]; S* k" R$ y. H
    译为:“如果没有考试,就不大学习。”
1 U5 @1 W8 u" Y2 A8 `  V" N6 w$ I, K0 ]    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。
' H* O1 m7 \+ z; I4 _# R( w
) `* |2 o: d! t9 f; W, e1 O" Y) n* {+ G" B/ m
    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.
' k& V% z8 E# |% x* X. \$ f) B8 E4 l) \6 [% H

4 ]. z9 L) e. n) C! \ 
0 |# C( j0 c( F/ R, _
4 j6 O3 h2 G: i* a5 x/ [' g8 v8 Z/ g* u" T

1 U# l+ r% P' ^6 o
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)
; A% Z  F' O9 i$ v$ p: K/ x# V  三、「から」的类型和用法$ ]) A: Y9 Q. |6 M& ?9 [  g# {- O$ |
  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
$ \+ K* o. l$ F2 D) m, v) m. w3 R  1.补格助词:
) y( }% B. S+ L' `9 m6 ], q* {  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。. _5 e5 ?: w, K) E' y$ J
      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」: S8 F2 x3 C5 C
              译为:我们的课从8点种开始。
2 ?9 t  n8 ~$ \1 Z" u  l$ }      空间起点:「私は北京から来ました。」
  f( h! _# W( B( @2 V4 ]              译为:我从北京来。( o' r# l+ A! B! z/ t' W+ K
      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。& G: u, ]) d, M1 c3 j
      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」2 [% C0 ?5 ^3 W, C  m5 m
             译为:我们的课从8点到12点。2 I& Y/ U/ v2 s! ^
      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」0 j" N% z7 G! p4 B; p  W0 N( ]
             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。/ ?+ L" V+ m; g* X) L; v" l
  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
7 A" ]3 d; Q  G1 C) o* n0 y      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。8 A8 ]3 B  P! n' \" w* h  c! n
      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。, n- ~, l) g5 s+ ~
  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。
. l- ^! i5 N( }2 X1 B            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」2 V1 |  Z  Q, z8 w: s; c4 [
         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。9 R. U! `  ]3 M- J' A/ u
         这里的「から」可以用「に」代替。+ P1 K" M# n7 P1 L4 [4 i1 @
! N( ^. }! [( V  Y4 _' d0 y
, Y2 d5 B; s/ |( {! a
  2.接续助词:
1 C4 r" t) g: O! G7 |    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。: K  |' {( S- \$ j
    「今日は寒いですから、誰も来ません。」1 n3 ]- E2 V" t" e% O! S8 t
     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。/ {! h4 D* T! B& s  t& ], ?
    「天気が良いから、町へ行きましょう。」  u8 d* p3 f; O1 n1 i7 l: ^; i+ w' ~/ K
     译成:今天天气好,所以上街去吧。
+ D6 k/ U7 q! [) x  s
# f7 W) u8 P9 h/ `7 A' ]' }! }( l1 U* x6 y, @
  3.「てから」的用法:& f, E( N7 y5 x. u& _
    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。; `* g- e$ @2 y5 ?. |  F
    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
, y, B* ^9 b! I    译成:吃过饭再洗澡。1 @2 R6 G& I4 M5 N4 m

% a+ O5 o- R8 y# f0 y, Z
( h  g; U- l4 z/ o) x( C! M: y. G
3 d- N+ @+ x; D* e& J. E
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)8 u+ T7 c" B6 G% R

' O& R' \6 G5 t$ `# L7 W* m四、「まで」的类型和用法2 [8 g) h6 D" o
   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。9 U+ ^4 Y& X, P9 P, p8 M7 I6 ~9 l
   1,补格助词& B! Q+ T$ F. t5 j; l
    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
. c" _- E3 _6 F0 C8 ^  f/ p) c     时间终点:「9時まで勉強します。」% A% ]) @. N+ p1 c/ f/ d
                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
; P* B# ]. |2 i! m     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」( s7 H1 n; f4 J  L0 T. m" |# k
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”3 v" r- ~# E$ S
     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。9 y* @: O! W  A4 j+ [
    ②「まで」和「までに」的区別
+ p1 U# B0 y9 r' ?, _  e' F+ W% E/ ~$ ?        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:' l' i% e) X, D* ]# X( I
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”
6 T/ U' [# R6 T+ O3 q# ?          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”5 f. N, `! e0 d- j2 o2 e
         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。
9 Q( h8 Y0 I, r& L( z        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:9 {, D  w5 R$ g
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”! z. H, c/ J8 o
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”5 e- D  D+ Z0 C. E  q
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。
- B* P% y) E! ^6 ^  ]6 P) m3 A    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
& ~  o& f& N/ _* C  w   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;" R- U2 Q: E; T3 r8 ]( O; m+ Q
     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。
2 z( v( P! c) I5 R4 a8 h( S4 g) {; w& P; C
' I. @& F1 W! }  E7 I
   2,副助词
" @- \9 }  [5 ^9 ]  `     副助词「まで」表示的内容有:4 }/ _7 h, t5 t4 v& P* T
     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。& s+ i: ^9 w" K! n* m1 }! B2 S
       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」1 M8 J, P9 @5 _2 l
         “小孩子打架连大人都出来了。”. M# l/ l' v& l+ O- o3 ~" g) S' y
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」4 T7 e" U  ]: P1 u! M
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”, [% w  i' P4 }5 t
     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。
& U) O2 ^- @0 G4 g3 t3 b% \* s     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。7 {' r, k6 u! v/ k
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”: _6 g( L+ h* T# q+ J
      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”
  N1 N" D. ~4 V' r6 B, |; N! q+ v
) v* V: O, _4 ~2 n; z

; T% |* h- p0 t9 M( n$ V2 V) n五、「か」的类型和用法% ^$ Z$ Y7 h6 }5 |
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
" B3 G+ r# K1 T4 v   1,疑问助词
& K1 |% d7 x8 ~7 V, ~$ v/ i      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。: J% i( Q, T7 b
       「今日は暑いですか。」! |( |/ \  @* T
       「今日は暑いか。」
3 ]) ~& j. x) R0 Q       「今日は暑いでしょうか。」
7 C, v8 K2 \, _6 n, _7 [% ?    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
2 f* ?, b' X. |% L9 l8 L$ O    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:
+ z! ~  k7 _+ W1 O      「あの人は学生ではありません。」
4 u; X! ~$ M" a# e+ a7 ?' \        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。 % K. b3 R" \- ^1 W4 k. I6 M/ O
      「あの人は学生ではありませんか。」9 H+ f& [; i0 Q. Q9 P+ E8 d
        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。
, D  C! B* m0 `( `+ H4 Z. T    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
" S$ @; U& w  _$ \    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」5 R# b9 _% B- P# I1 w9 U& c
          “今天你来得不早呀。”7 ?! Z5 X$ y. J
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
- W7 N3 h; R6 i$ R& G& z
+ Z- W) Q7 _9 a1 {& b. y! A' C4 }, m" {! h7 O$ P! W: Q! z( s
   2,副助词6 T) R& X4 O, z* f. U  v% y
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
( f* p; D: g4 i" C     「誰かいますか。」7 _/ l( b- l+ V1 v: _
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”8 V+ H/ i6 x- \3 S2 V& x, s
     「何か勉強していますか。」
  q  v, c( A' N% c      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”+ e' h) J$ |3 P) ]
     「何処かへ行きたい。」
. h2 b' y" U: v       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
1 r0 M, U6 j# Q+ a    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
& P/ q6 v, W( G+ Z1 i7 j- j3 p    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”9 `8 k- d; ^5 M4 p
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
* h% g: I5 E$ j/ P- s% M    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”
7 F0 V4 M6 j7 {' K! x   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。* r0 ~2 a9 q( c* l7 q3 p
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」$ M5 {  B! l! M) l) j9 L
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”
, I* I+ Z) L1 j3 |% ~$ r# B6 k    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
! J. T+ @* J% U6 c     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”& }. p7 K4 b1 I: I7 [4 T
    「会議はもう終わったかもしれない。」: _9 b( R/ V* B
      “也许会议已经开完了。”, \1 k' M0 A) w1 Z% ]. D
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。3 s$ ^! |, h2 {
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。5 o7 X+ w. A' q7 j% D
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」7 p& o5 k5 M1 p3 k
     “午后的会议,小王或者小李参加。”
7 h1 U. A# ?9 K3 @  _% w1 R$ H    「食うか食われるかの時が来た。」; L9 z; j9 @2 q! _& ]& ~7 ]9 H, b2 i* \
     “已经到了你死我活的时候了。”4 j+ V7 c- o  h
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”& \  Z+ P/ V& \! F  ~! \0 `
    「行けるかどうか、後で返事します。」
/ u8 L4 p2 r* ^( i3 R- u. @     “是否能去,过后再给你回话。”
- m3 Z% ^' a) A; |6 y5 T    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
$ V" k" ?) N) ]% U   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”
/ a6 Z5 b5 w: |$ B  H, M, u1 o      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」) R( R' ^6 `4 Q( L0 I9 s
      “刚要出家门,电话打来了。” " ^' ]/ L3 O( R& E# ^" S4 b
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。7 `  E0 X9 @# z6 `& t6 E

+ h: e: [! v. j3 A: c8 ]1 S) m. b5 J3 x, U% M$ [  h
 
" m/ u1 Z) G* R, a+ n7 `' S& a$ q& D5 I
7 C2 y7 ~4 {' I7 y
! [/ F, _! Q" q/ c1 p) k  g
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法
; z+ x/ t8 G& K* K; M0 ^    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。, f: q" ~  u5 x, v/ n8 y6 ^

0 n6 Z; Q( O: s" }5 Y( _: A3 G一、日语数字的音读和训读
6 f* B1 L: H2 b4 j' {& i    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:! `! H" q$ T- q. ]7 n
* t, v# l. V6 r# c

! X5 G$ P6 o% `/ O% W- b8 i) X2 [1 K6 |
  训读, o) ^' J: p7 a, r! y& i4 }
 音读0 }; N) N, ?7 K2 W
 
# x+ \( H  I5 ?0 g8 X5 w* n9 `3 i4 W% j
1
+ ^6 d9 X8 L- |7 I$ U; l+ w4 c ひとつ
" j% t* }7 t& t. g! H# J1 F いち# O4 B5 `8 g0 P. k9 {$ I
 , |8 p/ k  T; O. ]6 i; l2 N
2 H+ |6 T2 Q/ z
2
7 n$ y' b+ ]# w; p4 L+ t ふたつ
7 {& {8 _4 i1 y2 ` に3 i! B7 r; Z8 h# o8 l3 @7 U0 a$ d8 G
 1 }% j  I& t4 m+ x. B

% @; P7 y" ]0 \& I; y) x- H3
4 i# j4 [7 \: X- M) ~ みっつ" K0 S8 h  ?# s' h: Z: w+ X
 さん# U' f2 r+ O, L- n& X) ^
 
, p- ?& R- x% h1 D! S- `2 y, t( T8 }/ U9 x
4
! v. a" }8 |2 ]' {/ |( I よっつ
  W5 b/ j, }$ H! M* h よん,し& u7 t) h& T0 A/ A
 
; [% d" p2 K' @+ g% r' K; a, b
( {4 m4 B; M3 L' I/ \9 T5
' w3 g4 ^* M; t+ a0 P いつつ
- x0 K" W1 v3 Q! ?$ D  e ご
9 d. Y- ^. A* P1 b6 x 
' a# ?, j! A/ \; d
/ }( `0 r" u& F" L5 Q8 m6
1 d- W# N; W0 ^# ^% _7 _! z* x むっつ0 T+ z1 l$ I- z' e
 ろく
) z6 f" a+ x5 ~& T! y# Z9 Y 
: z. l: L% t6 c3 s4 l& i# H, D5 ^! r% R6 h# V3 ^0 [
7
/ D+ l$ y  s7 b ななつ
! }9 Q. R6 `, _6 C なな,しち
5 o+ r8 f) I9 @5 w  ]; |) p 
  [6 n4 M* R% Y! L
( D8 K  J1 ^( n3 Y/ P+ I. q4 s" Z8
! {% Y. q, Q+ L' j やっつ
" Z( t& j& `2 I0 I! g" } はち6 r  i+ p. h4 x  ]& t
 
1 ^& e/ p6 ?6 M& C3 R7 t! y  z9 [; G* m" K. j0 d4 C. T; @8 l
9
  x* V: g# n# e* j ここのつ
6 K0 V! r4 \9 t  {% p+ v5 ` く,きゅう# t/ F  @1 ]0 t$ y/ R" `& y
 : z& r! N4 }" p( y% a

2 G5 t; h4 i% s$ n10
7 _* l4 n5 s9 l とお
" }- I" J# e& T じゅう
- Y3 t4 A) |$ b: I0 p4 S( q* n 
% x; \2 v$ P( r3 E( T3 `  s5 w9 T
4 `) u1 r' I. W# @' i& u. b* c
5 x, S! i$ E, Y  v5 Z    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:
0 a, N8 I1 }( R; u7 P- R; R" R' T: l+ c2 {4 W1 j( q& J: s
$ j+ v2 d, h/ R5 u- M7 O% d
- n8 y1 L% V7 q7 g3 r6 ?( ?

( \; ^9 x, x7 w     万位 千位 百位 十位 个位   y9 ]1 H" P( D

4 O6 ]- r9 o8 e) \; _' C2 p2 m% I# e198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち $ P8 [2 }' e! d/ \' w) n% h  _
( d( ^3 e1 c& Q
425读作:        よんひゃく にじゅう ご + U# x% D6 Y/ `" z: k! z
$ M, n: ~. i6 m% v) c  u8 A( ~
7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく 9 _) |; T1 `6 X+ l. T
* y2 o0 c: X- f- z
12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく
# T& k$ Z& d( P7 }9 v. @! ?+ b+ W: w5 s
. o; \  U8 n$ R% i
    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:' {% O2 e6 u# e- e2 T) D& F  a
    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。
: Q1 [0 Q1 T3 A8 B, R& w7 _, q    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。
% x& O# m& {* x7 s" U0 I
6 h/ ^& }& m/ Q. N, F2 _; p1 W
+ F% n: d& l- j: `5 \- n+ H. I8 [6 {4 x% p) q7 U% X
二、有量词的数字& F+ G% t, B; F1 O# q: O/ u
    1, 中日两国的不同量词
, y) {; @$ Z# o  _3 D/ y    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。
8 x9 y8 Y- r( P# r  g& `1 u- k    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:% J, }$ b6 X, l5 {0 C

  Q: S: f- u' ]. v: L2 {& ~9 c% B+ x& i6 }4 I) j" q% _
* e- U( Q" b" j6 r+ j+ G! z
表示的事物' p! n8 k  E3 F6 C* i# a, `
 中国
% d& {: i# p9 A; ]3 S3 H3 N 日本
+ o! c! Y; |) p' N# l/ v / B; Z: ^! n0 g" C" d, I3 a6 M

" d! e7 T, h; w0 H细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)
) ^/ m- V3 e" f! L, W 根、条、只、瓶、……
. x& v" e' u' N6 w. @ 本(ほん)
; z6 O$ o# w% S5 u; b; K/ s 
* z: e2 y+ b. V8 ]% H( Z) l4 u
) x; T) G2 g+ n4 |/ N8 T( k- M5 `平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)
8 u- }( ]7 L: k! _ 张、块、床、枚、……
( H+ g: G; M$ t2 C$ m 枚(まい)! g- f$ T5 x5 B. W5 p
 7 _+ g  f7 o' j
, K5 Z- _$ T& V- K4 W
小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)
# z! j+ v4 Z8 ~, } 只、尾、条、……
3 U# i! [1 u9 k& f/ G3 t6 |9 N6 ^ 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)  ?( [! I9 Z/ j! S3 C
 1 x# K* p; l  H1 O, S

8 d" ]# k" `, y' {! T书籍、笔记本、相册等# l0 H2 {% P' w
 本、册) a9 u7 T; G3 o1 i
 册(さつ)& O  T, ?" C: T9 u$ |, @
 / v3 `! H" C0 C* ~8 L  q: h

- }2 k; S6 ]8 I8 H+ k3 ]& ]3 [2 z成套的东西(机器、餐具、仪器等)1 w/ y. ~% M9 a$ U
 套、付、对、……  j: a" I7 f. M; f1 Z
 组(くみ)セット(外来语)! R& j5 A7 M/ \6 f' N9 i, s5 E0 m$ g
 
! Z' K6 b0 t" {& z4 o2 i
4 C1 a5 q- w( s& p0 ^鞋袜
5 p& N7 k( }6 m8 ~" i 双: v$ P  w' H% `; C' R) V1 U! B+ m
 足(そく)* n6 W" e/ _6 e% I- _. A
 
4 W2 r: S: R- l7 d1 ]  _9 }  R
* V' d' e% t3 m5 `: O+ \机器、车辆等& j- p3 c- I! N: l) E- s1 {
 辆、台、架、……
8 f2 u" a4 W) l9 X; G( t/ `$ G+ X& U 台(だい)8 Z; j6 M1 F3 n6 E
 7 p3 J. [. Q0 u* f) y
6 a; g( m/ q0 L( `
书页
6 N% S+ n9 E- F( z4 o 页
" W; X9 o9 e) A* }! c ペ-ジ(外来语)
' l. [+ C6 A5 y0 P' Y9 M 
# i" v" I* N5 t3 |! B4 \  m) {
. r' O8 Y* E  [8 o9 W2 K0 b0 _; V) B信件1 u* y6 z+ D8 c  `! l$ V
 封1 O+ q: {; ?' s( w/ y
 通(つう)$ }5 y2 H  z/ K& z5 _
 . W5 b4 d1 h; c% o* A

' X* _: q2 G$ `3 l
% _, z9 I9 C  R    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)3 T, T- D1 W; ]; Y4 Y. j
    2,不同的量词与数字的配合
: F1 L( L9 I. Y+ L: E& Z    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。
- Q& \& X& |7 G0 v2 U0 n    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。' ]! W2 B" }  A+ q3 n: |
    读法为:音读数字+量词。5 A  S7 _4 F' t9 K
    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。- n- u: D3 C. D% [5 X, _
    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。; ~- N4 K; W: d9 i
    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。1 O/ s% m& m& u! [1 ~  Z  j1 k
    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。8 l; D, J8 q- V0 i, o
    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。
) S2 Y* Q+ ?9 A
( O, |- t* k9 ?( x; x) L2 h! K: t
7 Y% w# c; H& Q0 T/ W8 a$ |
6 L- {3 v5 o6 o1 P数字
' l% I0 X, Z) P2 j7 ? 杯(はい)
, U# n; h/ i/ Z* _" V 匹(ひき)
; b3 x3 Q* P- F( ? 分(ふん)
+ A5 ^( O; q, l5 I0 Q( ]/ C 遍(へん)9 n( ]; L+ e3 Z1 q, \
 本(ほん)
: u: K3 D( G' ^& N5 w2 v 3 `& o8 y# l& b6 p- F. R& t! L

& [' |7 r7 ]3 \: f4 F( d1
) \( }0 ?1 i% M" \( B いっぱい- V3 e4 O/ E* |) u
 いっぴき$ T1 r1 a; ^9 v) w
 いっぷん: l8 h. C/ e- \
 いっぺん
; J. Z+ z. n5 R) c, s いっぽん
4 w* ?3 x  w" F; |# | 
# f) R6 m! o' z, K! d# h4 w8 u4 I# b
2
  Y6 Q+ }( g; O にはい
# T4 j- j0 s- G9 n5 e7 A' E にひき
& w0 H  u  p& E% q にふん
5 f3 e6 v0 }0 ?" G+ K にへん. W. S  Y% \  j) [  N/ Y
 にほん3 K' @: y# j* ]4 L4 D
 
* B0 H) Y# S0 N/ X! @# X+ X' C8 m  j5 T# B, ?$ O
3
& B! n. N: K! v2 x さんばい4 t1 ~3 E: s+ C- d; m" V
 さんびき
+ q7 M0 r1 g5 ?, \ さんぷん※
2 K4 H! @+ P8 j2 I' m! b! C7 Z) a( D さんべん
: L: Q  K8 X9 n さんぼん3 t( e! h5 l7 R9 d7 `; R
 3 p  @; s3 G$ z! B0 G, D

) e/ M" O+ D7 M& Z5 M4
8 ~2 k% u5 p+ v( b8 A よんはい, c% ~3 E) A) Q: u  C
 よんひき) j2 A) V' c5 T, K8 O
 よんぷん※3 l0 H0 B  e. c: q" c9 `1 {. u
 よんへん0 T! D' C3 ~. b
 よんほん0 d( L' m9 N$ b/ m  ]# S) ~
 
! L/ _  Y0 A* ], ^
1 |5 u# I0 R1 k* l. j! T5
9 L/ j% D- D- y: S ごはい0 X( s1 o  |2 }6 P0 W
 ごひき! I* U. A7 q0 V6 g
 ごふん! V) R& I. |0 y  y
 ごへん
! Y5 Q& J6 n0 d! b+ L! p ごほん4 g: ]1 M% K) T# T: I$ ~
 " e! R0 y/ T4 B, N7 Q
. |" L; v, ^, N! a: Q8 F3 A# u5 z' |
6
2 o: \# {1 f8 e" ]2 ]$ Q5 Y ろっぱい+ Y" r. k/ }4 Q& C9 L, @' t
 ろっぴき# d1 J! i9 M$ D' ~3 u/ G; m
 ろっぷん) L5 T8 O8 K$ _* R1 o3 d+ ~
 ろっぺん7 [1 j) ^  M; b9 E! b* E0 ^
 ろっぽん: i' e) q8 X3 d. q
 
& {2 R: R& x) J. r) X9 w
  N5 D$ W2 G$ n/ F6 X7 ]3 L7
+ l( i; X( `( O( i* C# z" ~ ななはい* L7 J" P/ i0 M$ N* ?/ b& o( ]
 ななひき
& ^9 {' I8 d' E/ X7 ?4 @$ r ななふん
( q$ r5 s5 Q/ [! Q( L% g: \ ななへん/ Q3 G, E6 h2 `
 ななほん
8 j# V8 t- l( V. r 
/ N' A. g. y7 k' `: U
% F% @+ C( c% E4 c8
" o1 T5 z9 E/ M( r& G: @: Y はっぱい/ y4 ~/ T- b0 L$ c# p/ k0 V& w
 はっぴき
8 o1 ~! z3 n2 B' Y はっぷん: v! \# w; V" f: A! n
 はっぺん
3 J9 y7 u# ]: I- j2 Q  e はっぽん7 v7 ~2 |  |9 E8 R5 [
 
- Y  O- r2 b3 p0 {5 l
* t- A6 {( ^, h; q  w. Y7 U9
' v0 f  ?9 h" S$ r. Q きゅうはい& d' G; l1 s4 L2 E0 W& g
 きゅうひき! P, ^1 e; Y9 \. a6 h! ~
 きゅうふん
2 z5 ]8 a9 \# j1 q. t/ D きゅうへん. Z# {9 ]( M! m: o
 きゅうほん
2 ^- W0 P/ h8 S 
! B% G9 T" |3 `$ F; k8 R5 \
, \# }' Q" {( [8 I# C10
% |' r% E1 i' O/ j1 L2 X じっぱい
" H, t: T  a, ]  ?; i; ` じっぴき4 i$ Q5 b& I* N
 じっぷん; b  D1 J7 Q0 C% g
 じっぺん) N( C) [0 }9 ?9 ^& y- G% N
 じっぽん
/ |# Q2 u0 a& I( I$ ^8 I; A $ G* L% j# A* R$ }( D! k3 p

0 Q' [! [9 w- ^8 `$ L/ o5 Z5 p# \  I$ G?(何)
9 K9 Z7 k( t, \+ e% Y. w) V/ j2 d なんばい2 r* H4 A; v) m, @% C. y5 o
 なんびき
7 }; @2 U  M) ]4 a0 g/ ^ なんぷん※+ C7 ?  g% N( f3 e
 なんべん
) d& A; c8 \* z3 c* a. C( B なんぼん) u# g& M1 ~+ g: n& Q
 # x9 i) O6 E" v2 X* [9 {: T+ e7 E
! _" `! o: b. E

$ d) [9 C. f9 p* W/ {( f    ※符号表示特殊。
1 N# `2 y( t7 j9 Y! v. P5 t- ^/ D' t7 a0 ]    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。4 Y8 C+ w$ i9 h: W0 B  l
    d,特殊情况
2 m( U' ?5 I+ }! G8 A3 D    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。3 G3 U7 R* I0 _0 ^, k% A1 o% F
    e,训读和音读同时使用+ `$ U3 g7 W/ i' h  N
    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
; S: i4 v* R6 g) _1 y" h
  i+ W. J; H; ?( ?! ]* ^% H# c8 m5 k( l0 n. q3 R

- S7 b+ h2 y! L0 d事物 \ 量( X6 [$ v# i9 v8 ]. k) j7 |  U
 1
8 b& z( D# [* N: R. W* x 2
% r& N9 H( r5 B0 [& q 33 D5 n) O+ ?# _9 f
 4
" N+ V. ^/ B) j9 r8 n' D 5! B( z6 q6 T' L* @- Z
 
: V% c9 w1 b) \' ]+ y: p  N! A- c* G

, n  M, i7 i- Z ひとり
2 @% U5 J7 X* M ふたり  M$ M0 d% M; `) C2 r# l9 f  e
 さんにん% L" `+ @: V" P- u
 よにん
+ `. _+ Y# d8 E6 G* F, z ごにん6 I- Y8 E* r/ I8 P1 j; P$ o
 ! Y; w( m! S5 N
3 S# E1 a* l6 l' ^( h

' f  W9 N! z1 c' ~9 P' C- V ひとはこ
6 t! ~0 K1 f% C% p/ G: Q ふたはこ
" F; K" \" _: T$ j! a! k みはこ,さんばこ$ @2 y) y1 l7 t0 u
 よんはこ
- i$ M/ E& B2 E ごはこ
) F! a8 {- s( W7 {* f6 ] 9 G, b; T# q4 t$ Z
# k! t5 _1 M5 `9 I
碟(皿)
1 o( g" n8 o3 P$ ~ ひとさら) n! f4 G  A1 F$ A$ O/ V
 ふたさら
. e" |, H* l1 F& N さんざら
; Z5 V$ m$ h  b3 s+ m$ t- C0 c よんさら6 _: y! K1 J  t$ A8 U8 [/ d
 ごさら2 r8 H9 l2 k5 E: `- m7 e$ s  `
 
; w* V; E, W/ N: f% c$ ~1 S  E% j
) M* J- Y1 d3 @3 n' p5 E. V3 q8 C( |2 F
 ひとくみ
5 G! o- r. x8 R" u; s; ~ ふたくみ
# V8 Y9 S% N. w/ ^- i: i5 V( @ さんくみ
- P" Y# y' Z3 k よんくみ
+ O- ^/ d4 E9 D: a/ y; V- [# f ごくみ
1 w" h$ i- C' q6 X0 y 2 q2 ~# \1 y, \# w$ S1 H

& W& P+ s, o3 K3 G
( a8 n9 v0 i5 ^; R8 | ひとふくろ
9 ]6 V5 B# d/ ?1 E/ d: O ふたふくろ% }2 m5 b7 p2 @/ C1 h0 }: B* [. s3 ~
 みふくろ,さんぶくろ
* w. _8 e: j0 j' @ よんぶくろ  I3 c8 S6 g/ s, ~
 ごふくろ
% y& K% r+ s: l+ i- a0 N ! Z, X0 E+ x# A. P* F/ w
0 i, h# E: K' P' U
; d7 _3 V1 X% f
2 Z" g3 A& V5 |( o
三、日语的顺序数词
& I$ g3 O+ o# V5 {/ U6 }    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。4 X- X# W, a9 j5 U/ z
    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;
# x; \) @3 i1 a4 ]/ _4 R" M- E    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;5 k* c: p' i& H1 d+ K2 X' I
    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……; 2 V; {/ c; C1 x& C
    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)…… % F& d" _( f* Q9 d- ]6 ]7 X4 {% t. |
& R: `# U$ R& |8 Q4 z0 t+ v

& B" V6 z5 H* H$ |: a    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。 * x) _0 N) r; R+ n# I
2 d8 o  g# ]# t3 b9 C/ r

, B* K) d7 |4 O/ M6 o , ]: `$ R! I: M) o  U7 s
9 {" d  b. f% n8 M  f' g5 O1 ~2 v6 M: P3 c

6 M- B$ }# e' f- o- ^) c9 U, Z- }% ]
, d# m( ^- ?' U" j3 W
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統
" n0 Y6 _: {/ D! ^) ~- U/ }* T
2 t5 ~' E% _, E& r在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。
0 U3 S6 s5 @9 W/ \% ]2 `0 A& a, y8 C- X' N. x
「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。6 A# [2 j3 l, y7 T4 o7 S

7 ^* W# v! {* o2 a请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。
+ R. n' @6 c- `/ [9 o( A0 d& R1 o/ Y; |. u/ T, I* {+ ^

' t8 M$ \, @- n$ q
) W+ f) G! |& e8 K/ P6 m! h词性9 f6 S. d# o; J/ g( V* p& B! |
 性质# \! z( L2 ], P5 ]  h$ Z; W' X
 近称  g3 X6 W$ O( N5 E
 中称
5 B- S8 v. ?- e( P9 t4 j, x 远称- E! `& L7 v4 x, L5 S" _
 疑问称
$ U# b3 K; d, E4 Z% u 
1 F; O- |4 n! T. X4 F0 k6 j8 p9 R8 b
  r5 S6 }- f& {6 V8 u3 l( ]( K! ]
3 M) \- s. _& ^* w3 `0 B. o

% V0 Q; ]) g- T2 N: U% S 
/ h+ x+ S1 w3 W1 L3 S+ [- t" s; P3 X; J& b/ u( ~  h8 B
/ Y0 P- z9 t1 ?( A2 }2 D: ]9 Q- B
$ {. j) ?, w' v
5 W4 A% p8 n# t5 P! Y4 j2 {4 [
 物主代词
' J: ?$ C  A4 r これ
# s8 a% e8 ?  g それ
! h" Y! ?0 }7 z, H! \4 n! } あれ% w0 }/ f+ i1 @+ ^- E" u
  どれ8 _) e0 R0 h' W) z6 c* A; S( r
 
) T! p! S1 f+ ?0 @8 z7 H+ d4 P+ A1 \8 f  k, ?  R, t/ ^
场所代词- `. y- U1 c. H( d
 ここ
4 x9 ?" g! n/ F' ] そこ2 Q2 `/ L, T9 u: b
 あそこ
* p, v* [5 c( u+ K0 i  どこ( x8 E: t) C. D) `
 
0 Q/ ]) i, ~3 B" V% X/ x+ }' ?4 e6 A5 k8 A0 t5 O( l$ c
方向代词1( g9 }. G0 L! w1 U8 A! m
 こちら そちら あちら どちら
' M. u( g, K) _. E& L: k4 @9 `$ b
方向代词2* i  v% J) c* @
 こちら そちら あちら どちら
9 Z) e* V- `5 a) V$ Q) l  W4 E7 S
# g$ j0 ~5 x: `2 }

2 h3 D) y; A2 Z
& K, g( t( O- A9 q" }  n' e) ?, G$ q! F
$ q$ j  B% G2 m. X
 物主场所
4 W6 U8 ~! W2 {* z0 z' e2 X, V* e' g/ `/ i. p, l' z0 k3 W
连体词8 z) i" w; |0 |2 T, |$ v
 この その あの どの
7 w4 P9 L5 F: K1 }+ j7 \9 g
' u9 {- h# W) m& e3 a8 A0 _; z样态连体词
7 }- p2 y% k- |$ ^/ ~2 J こんな そんな あんな どんな
% e( ~. L& I' f5 h/ v# q  |( ?" O
8 k6 Q4 W8 T$ A2 n/ @! y7 N
, I8 _! P" l0 X' z1 P* a  u$ M3 D. j) o! y7 a% Y7 e3 ?  m1 p: ?8 y

. `  s2 g9 c! |2 e/ ~' Z* h8 b: a" i
; k9 ^% d$ J+ z& C% O  m
 行为副词
6 x' @( I, ]9 H0 y2 C& f こう そう ああ どう
7 Z4 N* }" T7 _/ J3 r( v9 `% z: q6 `: Q! J  O
样态副词1
5 ]0 D8 N$ N( a" {0 }* D0 ` こんなに そんなに あんなに どんなに 6 Z0 \; Y8 w2 C6 h6 o; f, L. v
" }% p/ {" S3 V9 u1 g
样态副词2- p" U9 N# B& S# Z
 このように そのように あのように どのように
/ G; T; P; S8 z5 n8 N9 K9 C/ x- `& C% |( J* [2 l0 V

% ]7 t# O' p4 ]4 [) s2 a" f0 k+ [2 Q- h6 G4 v6 D1 j( @

1 j3 p" G; f- K2 v  {- r7 q% D. C1 t3 P6 i0 D: _8 o
1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。
9 \: s3 l  @) q- Y7 L; Z, R* g. P3 [0 f
' M- x7 `% [% G/ ~
2 R4 R& i- U7 ^* a4 O
2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。, I! W* o* t  a3 X* @
$ F; t- F; `- K4 x4 C- i- n

+ P4 B- N; ~) z' h6 R9 Y# _7 ^
9 b' a! C" H5 F2 |( e( [6 d0 B) T3,「こそあど系统」代词的用法0 F, W' H" E8 x

% i0 ]1 u6 F  y因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。
/ H/ q$ T' U  ~: Y
2 y1 R1 ~3 m8 F! w! n. s  k4 |「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]
5 {0 L% I7 F" n: c& z) ~/ x+ o
7 ~4 v4 u: Q5 K* O- s; _2 Q: {6 F「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]: N( _* v7 K0 H+ I3 `& [& X
& F1 p9 y( m+ T' K( C
「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语]
+ ~% T# x) K9 }& L4 _1 _  x2 o9 W" P( y7 G2 A
「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语]
% A/ ~% u+ l' j$ }! J% ^3 l, b  P3 C% b2 I# ~
「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]  I% y, j2 k3 r- ]! ^! Q" }4 L3 r1 r

7 A& w) c. |; D  a「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]
# H- A5 i: e- x6 F2 i& J! l( L9 |
3 x. J$ M$ R$ J# j1 F/ s9 n
" ]8 @" _: K5 V9 k+ V
: Z$ |0 C7 b/ ?4,「こそあど系统」连体词的用法* O6 n8 G0 g' [  U6 w7 j: y
* v6 Z+ g& O# Q; K
因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。
0 x$ X, o4 @2 }$ C0 s- |# N* {9 G- ?) _3 K
「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]
/ \% C6 ]/ u8 s' R: E# L7 c' z/ A) k# t1 K7 I: L
「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]0 N! f( M! @" @8 ]7 v: _

6 `, {' Q) D( b0 e& n+ z: h, g- ?「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]
! q  q. ?0 a$ d$ `- t- `. c* M4 B$ n1 m& c9 j# W- w) N
「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]) s1 t0 T2 `: A0 v& _
, S# `  ]) x* p/ Z3 B& g
% E- |) ]4 @  @3 Y+ f* n

* I- W* b  S6 M; W& N4 d/ Y6 |5,「こそあど系统」副词的用法, U% ]9 _. {' o6 L
# ]3 a- c0 i$ t0 @
因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。' N4 |& f; Q5 X  p  \

, ]/ \6 H; e7 i4 \; R6 C「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]% z/ v. z) Z/ S( Q4 j5 g* ]

  Z- C  ^3 ~( u+ i9 r/ ~「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]
* n; V, i( o. M& N8 {7 ^7 ?" X6 k2 O: p: Q! F5 F" k' ?
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]
4 L, B- {) F  G1 t, X! M0 q
" ?: O/ j! i3 k+ e% @8 T「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]
# j# d6 ]" R3 i  ^' p3 z- z% D0 w" Y: r( T! z+ ~9 O- w: }

8 _! T  X5 E' r- u0 k' `3 K# w6 x( ?- R; b( c; o1 B
这里还要注意:6 b# m9 G0 Q/ t# o1 i4 i

2 W! Z7 g! }/ l①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。8 v% Y1 T$ `- x2 P1 X- W

9 d  R$ v' K% N, t7 _7 ^「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)
9 P0 V& t! X6 F- V& L) e( f, I4 G( Q& H2 e
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)4 _3 u8 @5 S/ z" n$ d% b9 r
! U+ b% {* g7 R
「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?)& n6 r; C/ A6 w" ?
6 o1 c3 i- E$ o6 J* l- d$ ~4 E
「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。)
0 \1 r! J( u; `6 ]" e( O
8 l0 i/ z0 M/ W4 G7 x" X& R7 }0 g「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)9 J5 m5 q; ^# }8 X
, {/ s& z8 L2 ~6 V0 H3 W' l
「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。); x; n5 P- ^! ]" U; ]
# a% h, ?8 {. r' o: T% w* L
「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)5 W  J: O6 S9 Y) a& ~& z' I
. Y  t' O6 e: J
「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)
' u: L* T: `- f. @1 U
! y0 ?, I8 k: H2 ]4 v6 n②、特别注意「これ」和「この」的区别。. F) B* ^- C$ t

- G2 a! `3 L' i7 }; X1 L③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。
3 F# I7 ~& x& x* F4 K2 d; b: ]" l1 [+ k( Y, |8 V
1 J7 F& E2 q* x6 g0 ]
 ) [' J0 |& d6 g2 H% S# R4 b

3 l+ G3 r+ [( W: g5 s' }
) |: r6 Q, J/ N, J- a' T/ T6 h) A
" p! @: n7 F% C0 ?- R
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体
9 Z( v6 g$ v2 E9 [0 Z4 k* r4 T9 e# |- R, P6 n7 O/ v9 K9 b* u& e
对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?. |: `$ {( E2 Y' _! I  \) _8 M. P

& O. C& T9 u* _# j4 d. ~# K& J- @/ Z) w- c9 h7 r

5 P+ S* Q' y) z! A% t3 u其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。
3 d1 L% l% w4 R; x( }( n4 l0 L8 h+ S7 @5 k3 R* H/ K8 ~/ e
1 J+ \- s3 J) J) {
1 ~2 `& g9 `! x8 K
规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます)   u" b/ N' E! o9 \* A. D

  V8 ^3 X! {" x4 ?* ^' j5 r. y" y& O; l7 U5 v6 y6 i1 u
3 ]2 A/ r1 |# ], Q: k& T
动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。
8 u4 R8 ]2 [! c" c+ o
+ y8 z+ F* \. N4 q  g. t
' E8 D5 }1 \: Y2 f  s9 ?7 ^
) m' x1 T1 u/ X1 I能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。& g& h7 v7 g( Q6 R. d  {8 W

1 ^7 P' N' ^3 m3 a5 o3 `, E  L, V) v5 A4 V7 F9 m
$ i9 h& R7 ^+ Q9 }& k; z
动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。3 D# G: |7 g) \9 {! y& ~

0 q8 {) P: I, ^% [* F$ q8 H
2 @; \1 m% X5 ]1 G- s! s  ~: c/ R; v8 Z( i" X( ?# n4 Z
各活用形的连用形变化如下:
* C2 L! \$ |* d: @1 E+ c! x+ S5 R. m: U( u- A

  T( [3 B% f6 f* y: W0 x' j9 X8 b  N9 p, h6 u& e
1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。
4 u2 u1 K' Y' |6 j7 D/ B
* {1 l, f% X. `6 H+ v" S+ ^* `# K5 y- R% ^
. K, R6 @3 ]4 p
2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。6 ?) Y+ @; F* Y1 l: j2 r
6 S- z, b. j% A# B( r* J

8 F* p0 q1 w' D  ^! c
- Y. k" q+ r, F; w+ W3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。' F" @& \. D3 R2 o

9 D) q, n4 Z- \; `: V0 A, y1 `! |5 l7 p6 i  E5 U$ x0 d# q* j% S
- u8 D4 N. y- `) W, s7 m$ R. w5 l3 \
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。- R- s# k# Y$ e2 Z/ g7 L4 R0 Z
% j, f! e' S, d+ v) V* J' U

1 a8 Q; f7 o. r0 Q6 u- p4 h) B& k. g: S& R0 Q* |, n8 b
对照表
! [3 X6 R* M  g/ X; e7 b% |
  t% S" ~9 e5 `' {! O) S  k: T2 o- I7 K7 J+ \; u. X1 C/ S
+ q5 v2 _0 F& l" ]
动词(=简体)
- U) b. |- o% g& h& { 类型
/ m4 J6 ?! r6 ?% O! ?+ e 连用形
7 g4 x9 F7 p# v& ` 敬体8 A; [# ?0 q3 a$ L1 o# p( K. x
 # V3 T& |5 A, ^! y/ ^! \# s

  W5 k9 i* y/ r0 f" i/ k7 a$ ~呼(よ)ぶ
8 C0 t5 r: J# ^$ W2 {+ E 五段动词
( T$ k+ a) f% n$ `$ w; x" i 呼び" m$ t2 n' _7 s
 呼びます
7 s& K0 M0 R! u4 n4 V4 V # \. D; U+ i: y* [' |
) Q6 o) ]9 Q& Z% d) R
走(はし)る
& e0 l6 H" K. P 五段动词
, D4 r9 Y6 p/ w4 |/ l+ m+ U% R3 K  i. K 走り  P' q& a2 J" M) x, u- [, H% W
 走ります9 U+ Y6 `5 m# Y
 
7 t8 F' I0 @, ^+ \# C
9 \3 \) \/ E8 |2 {1 J起(お)きる/ _  |9 w$ e1 Z5 P2 v0 Z
 上一段动词; m2 w* A3 l6 p
 起き( {, P9 k0 v7 B5 @4 V
 起きます% c; j7 P! l3 f5 k3 x* u
 ' M# k* t" a7 u# m9 m

. p/ c2 U( n" a7 A. X食(た)べる
( R# Q" g! v7 n0 Y6 @$ v 下一段动词- i. H7 i) I5 J! Y- C$ p; F
 食べ5 H; L# w/ @# k4 I; w& T
 食べます
2 {2 t% s" J2 Q9 q1 j: b 
+ @. t* |( g# D; ]) G* \, I7 r
. o! Q# w, t7 r% Cする
! k0 K3 s  b% s: c サ变动词+ G& o7 j: ?; D0 f; N9 n5 W& v) b2 D& q
 し1 z9 T+ p2 ]/ b! w2 X3 w3 ^) `
 します
; @) v+ i1 N. c+ c6 E 2 e2 ?" U/ p+ F: G' h# v9 q* m8 x+ s
, p0 a, y9 g/ a6 i' r  ?' Q2 r" V
散步(さんぽ)する
- S2 {6 h' Z* _0 b* N サ变动词
+ }& j/ N/ I% Q; J+ A  O5 g: m 散步し* b* _9 D$ ^* T* l0 h
 散步します
! k$ B1 v, t0 n7 Z) o 
5 I" A5 o5 F: R* T  h8 k
' C9 b% I6 Z4 {0 r! g( t来(く)る
- o( \9 h* d4 J) q9 G: M カ变动词
. p0 p8 q8 U5 _, w# g: H3 m 来(き)
0 p) n8 p& Y7 `( |- O: J0 L! S 来(き)ます
( v. G5 i! {1 U! J1 U9 E  \9 C 
; B5 ~4 g7 Q; c
& R: B9 H% y% q3 R" C) ~; x$ a9 L% B1 ?" F3 y
3 I0 w6 y* P) u" E9 t
以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。6 U' F4 Z; O$ U; W* `7 ~3 r

8 y3 {+ r  w0 b: f- q# _
& Y1 u, }9 P9 l0 m+ M 
+ G/ H3 \$ Z* H0 b8 p4 Y9 b: E* V& l* Q/ n8 x
$ H+ c1 l0 g* I. ~
/ Q" W7 x8 J2 g- [
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント); U5 Q/ d; x, F) Y1 y5 O! ?

9 V0 N- K* K  p; p) U在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。2 P. E3 X7 M# j) X, h

2 Y8 m% U/ K1 j- m* U' E2 \# `7 ?' V* H+ k% l5 u
5 E( A2 D& N' P1 F- @; c. z0 Y
任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
  X% N- Q* L, ~9 ]  D
+ Z: l! c: H. ?. o% e8 Q首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。5 M/ j5 ]5 ~" o+ c% |/ t/ K

# N1 B. R. m4 ]/ A; g9 w
. l' E$ W# J0 A
$ [( c/ y0 O. V3 x1 e日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。! V* A- R! j0 c, U: a" ?
( G% Y$ r) Z) r! N) N3 ?$ A( W
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)/ N3 t, o* L+ l  y3 M& I3 i- H

5 Q/ }( |" c3 e' @
0 l0 A' Y, l3 r) E; h0 O: D. \
' w& x9 E% b7 A' E◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
, _# g. Y, I, A3 Z' |& {: ^% C8 v8 k5 @+ P* Z
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。 ) b9 R9 c7 ^9 z' L' p  Y1 ]: B

& [! c3 K' a# A9 x7 U) k  O②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
3 {- o5 X" b4 V' l0 C  X9 w- B: L" A7 x( b  j. G: L- X$ t8 i, i5 e
③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。& h: N+ S- j9 d! r

+ S: X5 ~7 R' o4 k; t+ I- j④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。 1 f2 k* q" N7 i1 k3 G4 ?5 P. w
6 T- X- V( A! c7 e: S& Z
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
" I7 t7 Y. X8 R; H! V
8 G6 Z$ s# v, L: q1 P⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。) O3 k) E/ Z5 \9 a

5 t9 n) X( p' C; T2 {1 T; v8 \/ D% a…………顺次类推。5 t0 \6 M9 M' C$ ^
- J+ ~" R) y+ r1 X
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
0 I. i# y3 ?/ L" M, i, ^6 {& C% z! ^3 G

8 d! r  u6 e! v. W
' f5 K& i! C9 q6 R. I; u+ ]) ?在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:: [& a, {, G6 E8 ?# V1 _9 U- p
; C1 A8 V0 P6 V/ ^$ X0 u
1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。2 R( l7 n/ x: @4 h- r
1 S) P5 s/ c! A% W
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。5 X+ j3 b, G1 a0 Q4 N& u7 S

9 W. e7 L( {. F5 q% ?$ N3 H& ^/ Y+ G3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。
  a3 c+ m6 ]2 i8 W' f+ a% ~
, C; c$ u+ K. G2 [4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:
" G/ q- R# B' n, s% \$ Z" a7 V6 V" @# B
a, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;$ M: R8 t# b, z
* n; ]: M( x, _; s! k; X
b, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。) L, M) g& W4 T$ ~
) _0 n* N8 W8 _. P2 `
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。, P- s  J; |% ]/ j. v. z& o) x

& i$ [2 G; M( b5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?
, \0 e9 k( c5 w; n
( F4 v7 w/ a& O9 D" J( i3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
6 i  J" d& @, v
* \% Q2 e/ p" r0 n) e, q# U9 \# V* G以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。$ Y4 l$ Q5 A2 n5 q. S+ G
, {% O# K3 t8 V* ~0 P) ?3 N
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法
6 w5 [% N1 Y. ^* S* K. c2 M5 X' k) m4 X& ?+ p( R: o5 P
在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。
: t7 E' Y4 @! Z; Y7 G0 l& k# f
) i3 ^5 n: _: i6 j# {5 e
3 e5 a2 |0 a% L; Z( Y( @3 X7 P3 H& M1 D3 ?0 b
说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。
$ f9 G: q- u. H* s( E) T1 U& K7 ]. V
  q$ `# q& q) B4 k9 S% r
+ F* z, c% q* p+ \" d
(一)时刻--在时间序列上的某一个点。/ F4 }' M5 A; g2 ?; D- D: E, x3 z9 o7 ~

0 T- Z* L& o; q/ G# e/ }1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。% A" T9 \; a$ h

8 K/ l0 I& @9 A; B" s) [+ N2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)1 ]1 j7 @# m+ t  ~9 O
# T+ ^" g' n5 j0 \
昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。! {6 V; ~  s; r
$ \4 O9 `7 P' S, `
平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。  _" |0 \$ v  S$ ^3 t- R
* S( l( _' {' A' x" K2 s

8 @& O, C- F6 j5 {# p/ T' a4 I; j5 p: u' J
2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。 + `8 T: A- |6 s+ W, p- D  b9 e8 p

  p, r% V* ~3 v1 U
' O! ]2 f* [0 K
* P2 H; W5 L3 Q( C1月 2月 3月 4月 5月 6月 + g7 E# N8 T6 z) _

+ w4 \& s- r) {6 f' Wいちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ ; @% e. w" N* p5 q/ w! w8 ?

1 G- D+ f+ J3 J2 @( y7月 8月 9月 10月 11月 12月 2 S$ o3 W2 J- z, Y1 t

, q9 d9 k1 A/ N) w0 Z0 P- }しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ   O4 N# ~9 I* k1 S
2 ]) ?1 M2 m- S! z
9 t% Z1 d2 Y- h( r2 H+ `' K
2 x/ F  `* O! s' f1 a7 n$ s

' j$ R2 i. l4 ^3 w2 X4 ?2 |7 m& e0 q( u5 f2 p9 I" S1 Q
3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。
; d5 h  ^+ \: o4 C) {6 {+ V9 t2 W8 s; q- x5 Y& w& c3 A& K7 N
  X: k1 }" P: N) v. s

8 Z  @2 H  ?+ z: |( @8 L1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち , Z" i" r6 _& H7 c5 ?

$ N3 Y4 Y1 c8 e! R0 ]2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち 7 _# E, g7 ?8 ]7 z5 j( @

/ ^+ ~, H+ P4 k) }. A3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち # z  m/ Z' m: J8 m1 T- F

$ M  `" @* o0 n  P8 p2 Y4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか 6 j7 v% }1 r1 R3 C! w4 p
2 d# L4 {' Z& F# ~% w
5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち ! U$ m7 X+ g$ W) G- p9 X
" Y* F2 w# i- S/ K" v
6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち
9 X$ R- Q# `; B0 W) H5 v
+ E4 h& K! ]$ Z7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち . P8 Z6 l3 C% R. l

5 o2 H$ g$ C- P6 k7 `8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち
, U9 L7 W5 k5 O- D2 D; G! G5 I
1 Q1 e& [, F1 P; X9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち 5 `7 K2 T" j% u/ S

5 }* }  f4 R/ ^" _4 ~5 f/ T10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち * H! D9 A6 j+ K. {
2 N+ D* x7 a: Y$ B6 V- D' Z
        31日 さんじゅういちにち
, E+ s9 f2 x4 ~7 M2 B  R+ _" i7 P: E: d0 M& @- G& U
* }9 \- B3 Z1 Y5 y% O; R
, f; K! y6 d7 K8 u+ z( V
# K. @4 j6 L& G! z# b+ U
8 X! E* o9 c5 Q$ ^

3 C% ?% S; j+ s/ A9 i) u  l' ]
9 ]2 E6 ]+ B3 @' h' @, D4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。
8 H$ h1 H$ Z5 _5 M9 ^/ u/ T/ v/ n1 q* P: e, b5 B. x! ~
& X5 S# `4 i# i  j- z
+ h4 o7 i+ R7 f
1時 2時 3時 4時 5時 6時 : x+ ]* T# y4 b, c+ d
" g: g6 R7 ?% j0 ?
いちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ
: c% [, A( [3 [) g4 E# Q2 r0 ?# P" n: e
7時 8時 9時 10時 11時 12時
' G9 X. N2 ?: b2 r# C4 G
: R% b9 d; Y) Y$ a' ^しちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ - v( z  l( f8 m  i' }% \3 _/ k1 O9 g

8 K! c6 t/ X$ [7 r8 h
. d) B: t) i  w0 z5 A8 Z  R0 b% y+ r5 X

. q- ~7 }. ]  V. k  P5 J- N8 D  E& W8 m8 G

" m+ l( U) h' ^( G2 l) X* p/ i) ?' C9 v* I$ {4 Q
5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。" X% g# `6 }1 q9 t! A4 A

1 x8 p, ~- o2 C2 F3 ^* U1 I! m, _7 R/ f

% p: ]5 a( t: S1 分 2分 3分 4分 5 分
9 E$ r* b* v8 a3 s& m: y# S  U; M. T$ G2 D9 \/ t! c
いっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん
% F3 u  P; t: p) ]/ j! M2 p7 F7 [/ q( E( n1 u
6分 7分 8分 9分 10分 # X9 x9 |$ Q  ^( B$ N' }; K

: a9 K+ _) s; s5 L( @8 W& Zろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん) : d/ k1 K3 x* |- C/ ^, t
8 ~) j# s# ^' b# }% b

9 d$ l. l5 O3 {# R2 d( G
' P; m' v7 P; B3 r/ b
; J) E, |; c8 C7 S7 Y
0 B( Y( x/ d3 q' c注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。% a- K' a% ], D& l6 s4 g
# d3 \& X3 u6 W/ _! F& X2 o
! y/ z+ H: S2 C$ Y  c

2 T5 C7 S  Q% c: t6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略)
+ I8 J  F5 t8 |7 F
) U3 L" ~. E2 T& Z& e4 [- p
5 c2 i, D: D; k& Y) p# }7 O4 [. [  ^
7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。/ c4 i) Y8 J6 T1 a, C( D+ o0 @
, v6 i6 i' i; m/ i$ p* R. W

9 Z6 L1 d8 `3 W- U  Y  a& A7 O2 Z
星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
2 z8 A( A: Y1 ?5 ]& u9 O/ A! n( C, q/ z! {7 L
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日 % k$ O% ?, ^: U% M, o# y; n
. N0 l- k  @0 W; v, r* _4 [+ y7 ^
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび
) H) ~6 N/ Z) M5 m& k. @( F- h
! {1 X6 C: O1 H' m: X/ T
" s4 _; t5 T! Q. B, j
; W; O8 Z# w. d  Y1 }1 @. a3 C) \" Q" A+ _* J

7 R/ @2 |" l( y, w. R+ W(二)时段--时间序列中的一段距离。. C! D2 ~. X6 o' B

" S# O  \6 K4 ~, e2 {1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。! m6 E  F3 e) d; b5 L

- m: R7 |+ O2 v8 a“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。$ l2 c4 {* H9 f9 F! U' m

: \7 T; [' v3 @1 s7 M! O0 C“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。
% M4 s" t" z# T$ b" l) k8 N* X( x: w2 ]. H2 a

7 F3 W7 O8 v% j7 `' H  w, f
3 J- L6 r( m7 \& s2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。
3 b- O7 H  k6 }# Y8 X* u7 N
/ y/ A1 U0 P0 A. ^
8 F9 B- t5 w3 l  s1 U- R5 d+ z# j& d) n- a# }* @
3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。6 p. [% q0 G8 `/ r+ d4 V

$ l5 l' h3 m# Q8 \. z6 i
9 S, q1 z1 [' `2 ^$ a- z
1 V( }; Y2 R- D4 f9 {4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。* A. G$ c' q9 H6 H* D! W8 L
! e3 u  r& C+ x% q2 s$ e- \
1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 + y* x; j7 M6 U

, y# M7 n- L/ A7 U8 W$ Q) e& a! A9 i- H0 y1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月 2 Y$ y) }2 m3 C0 u% v3 `
, P) L+ }/ q& q6 g# d
いっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ : e* S8 T$ K! H3 r  i" F  k9 w, [1 n
6 N, \2 O) O2 I6 u) X8 O) _& j
6个月 7个月 8个月 9个月 10个月
" R  o  u4 n; b) R7 g. ?. Y
9 z* c- Y5 |: u4 Q# v; W0 b4 J6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月 . L9 ]. @+ P8 |8 ?

& @" s; U& F) s$ Q6 g; c1 |! bろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ) 5 J2 U2 D. \3 ^8 D: r

% H' I4 U5 c- Q' K% Y& H& m2 |" G) l/ }8 ~' ~

* V0 E0 e# Z* u  J4 x! B/ d3 d
- J2 x: \+ f8 R# }( [* x& ^1 t  m7 C) ~6 Z- g

1 q* L# I  P% }- N! B  H6 l% o1 G5 Q/ @
另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。/ i# z& b( T1 o) s' b/ b6 @

3 Q, R' i/ o) b4 K0 g' N# v  }% C- ]: _/ m3 U
# v+ O+ o, Q2 q7 {; e
/ j4 s% d, Q9 M- n- k! ]

0 ~0 H4 _) t/ y9 j, D! _) y5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。
* n+ Z( h( {+ Q. Z! }5 f1 x% D3 }/ C) {% k; Z( g) [# A

; F1 O8 ?9 e( _
% Y& B) @0 V' X+ c' i" b$ g0 A" ^1周 2周 3周 4周 5周 # q1 Y1 F* h8 S$ ~

5 [* b; S* P3 t6 E3 j3 J3 b1週間 2週間 3週間 4週間 5週間 9 ]/ ^& N$ i6 R5 g4 z

% o# F' d; j% j8 x: L  l! {いっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん
& {% h  C; r+ C8 [# m* C! r9 Y$ U( S1 A' J8 S) J( Z! T. O3 `1 d
6周 7周 8周 9周 10周 2 v1 d  C/ ?4 H+ T5 a! q

6 v) z/ c4 K8 F2 S( n6週間 7週間 8週間 9週間 10週間
- V3 O. }& u% S( _: A
' S- C) R  \! gろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん
+ u+ D, y* n, w# t2 `6 M7 [: b( n4 v- |- z! @, {& }" }
6 s3 o% o( X, u4 w6 }3 c% y7 @

0 P& A+ U' N! Z! _, }! J5 z& }) L' V9 ^( K! f+ {9 r
+ `- p! _: e& B7 E* ^. @
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。' Z, l$ ^& p2 _. G/ _8 C

$ y0 P$ n% l, u. }! `. ^1 y( ~3 k- g" S: y+ N/ X
" Z& g  V7 n, e+ `+ i( K% K
( ^7 i# q6 @: B2 c4 G
 % y+ W4 I$ U* T

& N: \% l( o" }/ _; a5 R! z
* M2 L/ u3 [& Y: j9 L4 P
& r+ h* y4 a: q& P  [
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!
5 Z9 i- e1 s2 G0 V/ ]5 m* `9 ]来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 09:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表