咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6037|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性3 }. W4 x1 {, N" W" k! x9 s. s
    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。7 L6 i: `. v, k0 ^

, W+ {, }+ M# N5 r* D6 J5 L5 q0 D9 H- A
' I' I1 U) b8 ^8 @! Q" A% J9 `
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
% O$ }: b; l, {8 Q
1 o. _! j: |6 y; v: b6 a! s( l6 Y1,构成不同含义的句型。
3 P% F3 i6 M1 T9 ^   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)7 L5 ?. r$ }5 a) o) R- f+ L7 b
   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)" ]) g: n, k0 Y- k/ G

3 F9 V# k/ q( C, ?* m; Q# a3 {2,构成不同的被动句。% d3 _. l* E, \1 g# A
   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。/ }+ u; B+ T2 E+ M
            友達が来て楽しく遊んだ。   a  ~; e# ]: Z2 b* T
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
  |& {6 C3 n, y& C) Y   他動詞:学生が先生に褒められた。+ u* U2 @% \5 q7 G6 N9 p: `" n  \
            先生が学生を褒めた。
- Q( y$ Q# J$ N9 c   (他动词的被动式与损失与否无关 )
2 y7 f$ U  c9 X& {
- ^, t1 F1 o4 Q7 s2 t3,构成不同的使役句。, c& n! \$ m* M4 G
   自動詞:母は妹を町に行かせた。% ^( g" i  k0 M
          妹は町に行った。
; x& \- e/ u) c4 R3 ? (自动词的使役态使动作主体变成宾语)
/ y8 G8 r  \7 T1 w+ F   他動詞:先生は学生に本を読ませた。" D( H. f4 t7 y& a" e/ Y& i( R3 p
            学生は本を読んだ。: T" q6 V7 F) `
   (他动词的使役态使动作主体变成补语) , L' C! q( }8 b# E  `  ?

. V  ~2 ?! |/ P3 r8 b# _4,构成存续体。
; N, Z. \# z, q  H   自動詞 :(不能构成てある形式)6 ^* D- h' R! i6 p4 u4 f* Z
   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿
3 ~6 |8 Y* Y- p# o) q% X9 K8 C+ U$ p
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
  S+ b7 E3 e$ |( k& r; W   自動詞: 窓が開いている。
: M9 p( K) ~5 o5 G  L   他動詞: 窓が開けてある。# s+ t3 L* B' {5 G$ c8 w

( p1 p+ ^) Y9 D6 |' t(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
& R3 j) L' _& u8 Y$ W( I - `9 J, r) c6 n3 J/ _& f
    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  ) C" P: s8 m* V/ P3 R+ y( u! d
* ^8 z: C. c; ]% {" S% n" O4 E

. _( ^* h$ E7 @9 p9 C2 ^                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
+ F* x0 y  h( @3 @3 v4 V8 L

+ g/ I5 ~7 N! q- n. A3 J+ s基础日语
* n3 y+ j: U9 x& [第2讲: 动词按活用形的分类5 B" x2 f: d1 S( x- i
  
7 v7 B. g$ |8 n        
- u; d8 B% P4 [* \
- P% ]) }" t: V7 \0 w1 j此主题相关图片
% a3 `! b8 n$ b7 S, L, X" P% s
- m) E6 C: y) M2 Z3 _7 v0 p8 `& m8 d+ j

1 ^+ e; {4 t  P( ^
" `* f; O1 H: B" A* J' w& @    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。
5 H8 p8 x6 X$ V, Z& I本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。
- \: l; j- U2 V3 M' R) {
) m$ s9 }+ e( {0 |% Z! p    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。
% x( ^4 Z' k0 C3 Q) R1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。: h& D& t* g; z8 x& }2 ]- y
2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。
; K) a1 ?5 _  b+ Y+ d3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。
4 p" Q$ U/ E7 W7 u4,如图所示,五段动词有如下4种。 6 P1 b( R( N$ H, F, p+ ?
/ G6 d) Z4 K3 i) z: [2 n" L1 F
非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
  F( u' V+ o2 v7 S+ F- v* v词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。 ' s5 C* q4 l6 \+ f8 l% D
尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
$ T; g# @# l3 o五段动词的第四种暂且不表。 2 G: S: ?, g2 t- Z3 g
5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。
8 V2 n8 `1 ^% p
# }  j$ z' q& @9 x$ ~/ |$ I上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。( c! z: ?) ]% W, P& R2 n
下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
, C; h. J" c; a1 C9 Z8 b7 L要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。 3 s0 M4 o5 j) E" }1 s
在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:
8 w, {9 Z4 I7 L7 Y& }: zい段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。
. a0 G: }) I& Z% c/ h; A( S, uえ段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。
4 \7 ~" b: S  u6 E& g, X   下面再说明五段动词的第四种(d)
& O3 Y+ Y6 a! ]5 \" Y有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。
4 |% }  C! F- F% f9 Z
& U$ T9 ]! v3 z7 y3 V读音
5 B& x" z  w, Q0 p& Z- r' P 一段动词
/ }3 N: ^7 ~$ C9 E# Q 五段动词
5 G- K/ {* ]2 A! U ( I/ ~% l+ d; n+ H% U3 j
いる+ ~' h3 Q  ~3 E+ t
居る   要る、入る、射る、煎る 2 C/ |% W; O% ~+ t
きる4 g/ m6 ?  C/ ~1 ~3 Z5 n
着る   切る、斬る 6 {/ f" G6 f# j8 H) V9 F, D
ねる
* {1 @. @* ?1 b' `  q9 w 寝る   練る、煉る - w0 q; `% g' g: H- u# |
へる
2 v& }( c, V- C0 n9 ?2 u 経る   減る / w" w+ G4 T1 v1 S4 v4 P
しる
- P  P: g, R/ e) a: u7 ?    知る 7 B) C5 W1 ]+ f+ g5 r) s5 E' K, w" b
ちる" q- S6 t- q% @. d
    散る
! f" ?2 S$ t( a5 F) ~. P6 \ける5 N6 D" S$ A( h, R* O
    蹴る ( {# N$ Y8 S0 o' W. K5 Z6 C. F
てる, U. U! n$ @  |" P, y5 f6 m. i1 B& X
    照る
9 ~: f$ z! t% P- P7 P
/ W6 l% e6 Q. B    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。
) _; }; G0 x6 ~7 ~! Q3 A
8 K. |, ?9 g' K# E4 s    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。5 k% k$ [5 W/ H! j
但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:
% v  s$ `% O- \* a    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;
# g) L9 R  W8 l# M" |    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。
6 s: C5 X$ t8 i+ W; i) u    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法9 B. t1 L! G- o8 |/ v
     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
# f: ^" @/ \7 c( f6 w   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」" U& w0 n+ i3 `

8 |( C+ Z( z3 ]: p; x! E8 i因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
8 P; J/ n0 T# v1 B$ |! P, ]    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:
6 N0 T' K+ e9 `: {1 f( V   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」1 O! l6 _2 ]1 d; Q. i
   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」
$ f; l& U/ l3 t6 A9 v  U3 P- x5 m. z   「タクシーを降りて?家に入ります。」
1 t3 |' \( z' {+ L   「飛行機は青空を飛んでいます。」
  n" g; U- }9 R: D' H+ H$ f, Z    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。# z6 }, `+ p! N% S- s4 O1 R4 v* v
    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:
: r; b5 T  r  Y7 |; f    小林さんは、病気で学校を休みました。# L  {* T. A: |% ~5 u
    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。6 a3 o$ g( C" R/ X
    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。
! E+ D, y& Y5 ~+ k+ m+ [% p; s/ E    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。
  m; {8 q9 V5 j6 F 
' q2 k8 x/ O& s6 e' d# p. g, n6 X; P" g7 `9 W5 a- F8 O
) A- A$ o) n" e9 L2 Z% a

% a6 u* q" x3 z$ X! g3 W$ ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)' @- P9 [' X3 u1 h- r
    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
/ ]% V4 {9 o+ w- f6 [
9 i# ]) G6 z" s0 b# k+ R& ?" T一、「の」的类型和用法
, _; v- {, u3 n  C    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
+ O. F, N( {( l' V  w2 J" u/ `: e$ Z: C" E. p' Z2 P
, ^4 c8 ~5 J, j5 ]) [; |2 B7 o
) i  r8 n; [2 r+ [" a
领格助词
6 C, ~. f5 Y2 a8 `+ Y2 x    接续方法:体言+の+体言4 r2 e( c& H* _3 m+ b: E' u/ A
    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 0 S/ F! y: l4 P* w
    例如:「私は日本語の教師です。」
; A6 P' ~3 O( ?: t& z    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。% S; h7 q: o, V# e# H: e" O
    全句译成:“我是日语(的)教师。”: S/ }9 Q+ N, g# ?% ?

4 W! M" g( @8 S6 r" d7 ^5 u* l% d
$ Z6 t' ]+ @/ c5 v
& @5 O# {" D/ I9 c/ i# N7 ]! z. i主格助词--作定语句的主语  t  w% Z2 ~& I, I6 m/ u% _) P
    接续方法:体言+の+谓语+体言* g5 M" p5 |' A; Q  c1 G" u+ G
    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
- K$ T2 [" X5 H" ^, e5 y    例如:「ここは私の勉強している大学です。」
9 M* [" z; M8 y4 r/ ~& J    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
  K& H( d: m% S& Y9 E. E    「ここは私が勉強している大学です。」(正确)
- u6 K! x3 ^# z4 {) t    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)
# L- I3 U/ V' P2 z+ h    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。% l; k) A$ V& q; D6 D% r: R# y
    全句译成:“这里是我学习的大学。”8 c+ c. }% }. o
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
& Z, T0 `" i3 K8 @5 O    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。& x$ [. ]& \, T
    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”. ?" h. P. s3 f2 @9 N& D& ]- I
& g( N: R0 o0 w, A

7 c, k# j% ^: u' c7 R1 e# l+ B
9 G- m5 g' C0 A. x同位语7 H5 _" H; x( J9 S4 x8 j; C
    接续方法:体言+の+体言
) w- X% j0 _0 x$ G& r3 O3 X' e    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。, S; ]+ L! s- C7 F
    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
! t+ v) a4 ^! K    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。. r& S( o& f) Z+ W/ ^+ Q8 w+ j( P
    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”
9 G5 Q* T  Q( B1 w+ U9 v! L5 g! N
+ c. ~. ~. A- E# ^1 y9 y+ _0 I

4 h, m& D0 _( p  d# N: L" ^形式体言
6 s' X5 `8 [* P1 N; x8 `. P) l" {* U( f" w  k! H! C! p
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  # x' {9 _: N' o/ \* U% q! @
    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」! m' y" e1 O  L6 }. B" I5 F
    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。. u1 V6 l$ p8 G0 C0 v1 o
    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”0 |( P: `! l5 \( _2 U
    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」- b1 J! m8 i) v! U! `( z6 r
    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
6 x3 c, z( \  `# r6 f1 c    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
2 B& R6 i4 a& `" \+ p* f% ^
8 [7 s* O9 F1 U. v1 M  y, x- w* y

. W& ]7 J" S3 s* [/ \1 j" {9 y6 t(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。/ W6 x$ r: q) s* l. ~7 a) A
    例如:「この鞄は私の鞄です。」! S( ~: f) S3 E: `. z: Z0 n
    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
; D* h; a6 H9 _0 I, K$ R* o. |$ Y8 o/ T
* H5 S+ l0 |, z
4 T& w( n6 v2 M& q0 Q1 `5 u' H9 i
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。
5 }$ c2 d/ A7 U" J  _6 N- V" j    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二)3 z' {6 W7 F: c+ E! V( J! f8 k
 二、「と」的类型和用法
4 h& {. Z  E. y. c  E" u, f    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。
% t% Z; b( y+ j6 x' q* G- `. R$ R+ o; F8 j2 P
1.并列助词# W% B5 w: K8 G" n8 n
    接续方法:体言+と+体言
& g( n/ ]% `  p3 h  T    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
  @2 Q4 q( E. `: W6 {% R    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
# w) w* d' T* J$ V, d  L/ g- b    译为:“我和春子是朋友。”
' N0 ^6 m. |1 }2 b    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)
, e0 c! m7 _2 ~    译为:“我和春子的教室在那儿。”
& D) j8 X& i' u* \" k5 R6 M2 O2 z  s    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语). c/ \' ^* m4 S8 D: C# k/ v2 m8 ~
    译为:“明天和后天,我做实验。”0 l' T* W% l) W* K% b# _
    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)
9 h% S4 d" M3 n% w    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”
: U" E' V3 b3 [  q8 ]  d8 [* E8 p0 _  q: _1 I% ~
' s3 j' H1 `6 |: X* d
    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。( a( R- A8 _2 y/ d) U+ }) ]
# B7 T' E9 q) r' |" d& U( L" m

3 N. c4 q5 a* P& K! x' k* G5 s: b& w3 h2 ^- j+ @# m" K* M
2.补格助词
# g  u- R$ v) D5 ~, v  ?    ①主语的合作者或对手。1 ~2 C+ h) k. C3 l
    接续方法:体言+と
$ R- C9 z3 X% `    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)5 o7 H* \; [2 ~6 O" h
    译为:“我和山田上街了。”
* T& {& C4 o: s6 c1 Z    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)1 N& H% b* u) p: [
    译为:“我和山田进行会话练习。”7 |4 K/ C8 j+ C3 T2 a
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。
' @8 `5 K% }0 J: v    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」( @2 {* g$ e1 C; K# D/ ], D; i' }# s
    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”% ?9 @1 T0 A( ~0 X5 b* `
    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。. \) D. K+ [9 S

" L7 R4 @9 V& V- }' I; U7 ?5 ]+ o1 X- o1 |7 m8 b4 |7 V
  ②称谓内容
, b; e  L& s( g) `6 j: v, N0 a    接续方法:体言+と言う 8 Y) L; t& p; Z- P
    例:「私は孫と申します。」
* ]7 N  w$ K* {% Q9 D    译为:“我姓孙。' ~. B) K! i# Z8 t# F0 T0 {& {
    「これは電話と言うものです。」3 u  }( p0 ^4 `+ @7 t
    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”
. P% E% u0 f# r5 V! @0 r. X+ a5 S3 z    这是给某个事物下定义的句子。4 }3 J% I9 o) X4 b  P6 u9 v
& {4 V; s4 s: l. q( B
' a( D) }! k0 g# j7 e. ?, j/ E
  ③说话、思考等的内容。0 W) U  |, a! [3 n
    接续方法:句子+と言った。(思った。)- O9 h) C( Q. i
    例:「先生は明日テストすると言いました。」
1 z$ |4 h0 @) D    译为“老师说:明天考试。”
: f, j: ^) f9 H- D. T, u0 V) a    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。. i* P0 P% b' B

2 b7 a+ @" v7 p
( N2 X0 K- M: Y" M
# J$ ~1 f2 p( o: X3.接续助词
' q+ y4 p$ h; i8 w7 ~+ u0 T1 Q# e/ j    接续方法:从句终止形 +と、+主句。% |  Y) T. M4 E/ J- e% U2 N& K# ?
    用と连接主句和从句时有两种情况:# g* ?! ~/ m( S! R7 p
    恒定条件,译成:“一……,就……。”
0 _) f1 g$ b# q2 g8 b9 f( Z* D    假定条件,译成:“如果……,就……。”4 C* `1 x3 ]# \9 e; Y# J/ [( N
    例:「春になると、花が咲く。」9 P9 Z# F9 \1 ~0 J1 ]) J
    译为:“一到春天,花就开了。”  
2 x7 J; Y" }" q; q9 h    「試験が無いと、あまり勉強しません。」
$ S# t7 J) L- d6 z! C4 Z' V    译为:“如果没有考试,就不大学习。”" |& z& X( H# |9 |! ^& @
    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。& C- G  S. B# y0 ?% N3 M  @" I

1 E( y& l) }+ t% {1 N" \% @0 o# x! K; R7 Z: M& d1 Q, k  k6 [
    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.
# T+ H4 f! v% W: o
! M1 Z  I5 z+ o* d8 I2 W2 y' [8 S' ]+ \  ?+ m8 }( M
 
( A! y$ V* u2 }, h0 M4 s3 y5 ^, L/ ]7 k3 f

# f$ B* ?5 I  u; v. o8 k
8 W% o+ r8 p. l, r, p; c
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)- Y% ~1 [' F5 C) q# S
  三、「から」的类型和用法
0 |* X+ F! T" w- S) x1 k# ?! m( F  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
$ r( R5 P8 S8 E; H" Q' V  1.补格助词:
$ ]% A7 b2 f: e( `, n  D  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。: C7 g# N7 m& g  F6 L* b
      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」& c' z  j" S( }' j. B. x+ Q
              译为:我们的课从8点种开始。
8 E: e8 V1 Z( o      空间起点:「私は北京から来ました。」
* m- W) y. P4 v9 c+ K1 w              译为:我从北京来。
9 N6 Z+ E/ C3 f5 U0 [) j      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。# `0 v7 s7 T7 r; e
      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」8 k! w) \: `. {% ?
             译为:我们的课从8点到12点。1 n. K) k$ w/ ]! e
      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」4 b$ d. v% E) C( V0 P" q- j% M
             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。
! C5 B+ e9 r- P" M! w2 C! i  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
- D1 Q2 l6 z+ F9 B      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。2 t' ]3 d* S/ t* x. k" r
      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
7 u$ ~7 A! i- \6 n, g  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。
6 s/ z! x& r3 d  Y6 w: x! J            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
) m  |. n" S+ q: x0 w         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。+ E$ G' ^0 `* o, Q5 _# V
         这里的「から」可以用「に」代替。9 A  ~+ r7 T" \
; b( Q. U, @+ t" ]
' m5 y9 e" Y& A& }9 S$ g
  2.接续助词:
: r$ ]5 `0 K/ X4 [% W, f3 F/ @' W3 ]    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。  b5 T4 v8 L/ t; _; w0 r
    「今日は寒いですから、誰も来ません。」+ r' e5 U& f& _1 B2 ^2 N
     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
5 x% V- r+ e4 A" g( _    「天気が良いから、町へ行きましょう。」" }, A+ C9 a6 ^
     译成:今天天气好,所以上街去吧。6 t! E' v5 p2 H  t) k4 W1 [1 j& O

, U& {0 S7 q# ^& u/ v  w) F" }
$ z6 U+ C) L/ o# z( j( K0 s2 f, ?& I  3.「てから」的用法:
( L  o% m: d  B/ R6 e, U    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。# I) c2 s3 J* ?4 X1 \5 V
    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」# H% r  Q0 r: j) z  t& t
    译成:吃过饭再洗澡。
0 }8 o3 ~9 o0 k/ ^2 _# E: L: @# n$ t3 Y) g# c$ |6 y. q

' d( H# W) M3 Z) q+ L* \+ x' w7 f5 C' h" e& N+ n& ^- w2 Y) g' C
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)
9 k/ W/ V$ M9 ]5 D1 R+ A6 C8 x$ h( |: ?, j. i
四、「まで」的类型和用法
  ^4 x3 t  H- n+ W   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
/ ~; q7 p% ~6 y& r( {   1,补格助词
1 q1 x  X3 w0 a8 b4 P7 o$ w' U    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
/ A/ P1 a- J8 U& U$ D     时间终点:「9時まで勉強します。」3 S+ ]2 G6 E( z3 x' W$ C9 H
                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
& I, b0 E' C$ P2 L) q/ d& o& x- o# ~     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」
/ v$ |% l( }; b* }3 K                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
' M" X9 R. R+ A( S! u, `     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。& H% |8 P; B( [, B$ Y6 i
    ②「まで」和「までに」的区別 ! w# w( u+ w( c% C/ v5 q: S
        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:5 l$ {( x) r0 c9 o0 [1 ^
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”% w  o, c( b4 B1 R2 Z4 b
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
7 Z* {0 _. y' M3 r( K' H! p         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。- n& V$ u: j; ?2 g: {4 m
        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:  W# y4 j* R/ `5 V$ j* S
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”' A( S6 l" w& G& B
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”9 J- M) M( S4 T! r+ @, _
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。
) ?- j# S5 d& e4 j( j  I    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
& z% V9 Q' d; i; B1 |5 m" ?   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;3 s6 d4 u: Z- @6 Q0 k
     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。  `* R4 E) `' S+ y) j5 x
* o* D6 d- |+ _, L% y
) r# w4 e- |4 t. i7 E" H! u
   2,副助词
$ r) b4 C; W3 r9 D     副助词「まで」表示的内容有:, r0 x3 F& x2 A2 a  C, X& w1 V& D8 |
     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。
2 S4 L" C3 @" Y1 @7 E8 R4 O3 C       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
/ |( }, f& @9 N& ^         “小孩子打架连大人都出来了。”* Q: p9 l4 m6 O: L
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
+ J: V8 r6 p4 o2 ~! L& ]        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
% c, V" A0 i; K# [& ~* n     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。+ X9 G5 s0 {- L9 t3 X: ~  @
     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。6 c8 x, Z- x4 f( z$ o; d
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
9 v% k- M+ ~6 b  w& e4 e9 N      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”
. m- ^' o7 }$ j
' r. ?) ~; U( ^5 Y1 z- ]5 v- n7 C5 z" @& s8 I% }
3 Z: Z/ G7 |+ R) N0 O) X3 {! e
五、「か」的类型和用法
5 n: L( m$ \, R0 P1 d     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
8 y0 W# t( `- J: P. T   1,疑问助词
+ k+ q* P. M4 [9 Z( W3 S      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。. V% q- V& [" ~% {' @- r8 Y% T( O
       「今日は暑いですか。」4 t) f) {: a7 {# }  v; g
       「今日は暑いか。」# p. f4 d& Q  ]% S/ \; ?% ]
       「今日は暑いでしょうか。」
" g- E7 z3 G+ \1 `8 F    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
' `. {+ d7 T7 E4 q! [    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:9 J8 _: [0 r3 b7 ^
      「あの人は学生ではありません。」2 h& b+ _* v1 L; O) z. `* B! r
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。 4 [2 [/ \& ~9 \% t
      「あの人は学生ではありませんか。」
0 d+ q! {- |/ {7 N" u' p        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。# ]/ Z; i4 w: M. |" r9 X9 C
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
# {" f8 B: n5 X7 m3 {) f    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」; v5 [$ e, b+ [6 Y  r( \! ^
          “今天你来得不早呀。”! v) }: j8 ~# t# H+ u3 z
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。1 }4 Z  \% T$ ?. c: \* t" _, ~$ d

( M1 X6 b, `# T$ r
/ Z( {' j$ B1 h8 q) P& Y8 H& x0 G0 h   2,副助词
4 q9 z% z+ m( R' F   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
% Q3 Z* G8 E; t& m     「誰かいますか。」
7 Z# S( N, Q. K       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”3 v5 ~% Q; I: [& D/ ?- M
     「何か勉強していますか。」
3 K5 }8 |/ w# c! a" _% W* t- F7 d      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”4 E% V& C4 B9 _
     「何処かへ行きたい。」6 t( ~- S% ?- j- O
       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
' [4 t/ A: a# c    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:/ ~, k6 X0 \+ h9 b
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”
$ V/ k! Y& E7 r& G1 a) o    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
1 g( z  p; z4 g    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”
) G0 |+ A) i: t/ ?$ V) x2 X   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
3 E; U2 _' u! x    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
" i+ g% m' E1 g8 A/ m2 x8 }& y/ q, e: I     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”* `/ u  x3 k. i$ \3 E5 D% A
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
  y2 i- T# x/ j5 o1 D+ S: M     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”0 @% x, i* K$ @9 L/ V! }1 s
    「会議はもう終わったかもしれない。」3 M  i/ v' x7 ?( S+ {, O
      “也许会议已经开完了。”
- `/ Z5 h2 g0 j! B6 {     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
% M) j2 V7 g" N+ j6 O   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。( A, l7 q; j  I: Y
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」
. Q) _. b7 A2 i& Y% A9 Y  P     “午后的会议,小王或者小李参加。”
& A$ f3 g9 W& N/ H$ {    「食うか食われるかの時が来た。」
( p9 Q4 c0 a: a7 V     “已经到了你死我活的时候了。”3 s  u  r1 c3 Y. Q5 W
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
' W8 d9 Q6 n3 {! ]; {2 z    「行けるかどうか、後で返事します。」4 _  _  k( Z, ?! }! Z
     “是否能去,过后再给你回话。”
9 t2 C! u( Y/ l$ [# b- k9 r4 y& k    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
5 C4 L- o$ v4 p4 Y/ t   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”& T( `9 T1 ^9 e* ]$ u% J& M( {
      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」
9 r  i: [8 u8 n' w4 k      “刚要出家门,电话打来了。” " o2 b* l1 {- X. I! T, O
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
  P! d& b+ l4 g/ C' P" v$ I  h
. g/ m2 Q1 ~3 a* E. p6 J/ d, Y8 o2 K/ D' V" W- g
 
( v/ B; p3 K% S+ F* b: n6 o+ R1 A
4 Z2 W7 Y! i4 E/ s: f- @  }( W; @" o2 {% Y

7 d: V- ?: L- c/ K7 r2 r! D3 L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法6 O) R" P2 P7 }; F2 p7 d
    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。& s+ F5 P, u/ W) E) L8 Z
  i& \  V) m8 r# u! i" h
一、日语数字的音读和训读4 p- J( N; n  K* s. [; v
    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:1 O. Z% j0 C- q, M# ]* U/ a. h+ g
% j  F  b' y6 |

3 K2 C+ z9 V' V( H# C) V& n$ R" V6 f6 b1 q6 y/ B
  训读
  ?) Q  P1 ]/ X1 F 音读
# |+ h4 b7 J, v# i1 }: ] 4 E8 B& h+ T3 Q7 e- ^( Z
$ J1 S  E8 a- Y, \
1& o. n, K4 \4 L8 J7 s4 m1 s. [
 ひとつ& O8 O' [9 l: d  a
 いち" i+ ]) y4 p! L# k- n- [( b
 ; I* S* a3 E  c9 V  Y1 t9 [; P9 F
$ l4 V4 k! e$ w, P# f$ P$ \# g/ B) [
22 [3 m7 ~  i$ J) x0 d+ V+ V0 Q
 ふたつ5 ^/ ^+ e- l, O, T; Y* G
 に- Q. X9 M* {+ V( B% ?
 $ w) y- M6 F4 U. b& N' t8 ]
  h$ l2 }7 h% S# A& o6 [2 d: C- `
3/ c$ a9 j& S8 H2 B* ]
 みっつ5 \4 n, i/ }4 y+ B% t1 L
 さん" y4 K# z* U" g5 @9 S9 C7 U
 * T7 g2 P! {7 t, v

1 }' ~- Y4 V. r( \* {4
7 }  B  P  a6 ^+ c) c$ R0 n, m: o よっつ
' R1 ]0 e9 a/ `* K0 f- t5 o よん,し1 ]: c! ?9 g4 n( ]! I" e
 
/ y% @- y* }% o* l, U- Y5 y
' o/ K8 @; K- c; l5
4 E4 d) _& t" x: m いつつ
- c3 _# Y4 z+ |7 X ご
4 ~5 k  n6 Y0 ~7 e 
$ {' M$ G, m; E% L' y
- P5 U' }/ V; b! R9 T6
  H# q0 M5 j& X5 {! P2 { むっつ  t: e( A# S, V& L+ L" A; t
 ろく
& k* ~2 `! B: z: ~5 S/ w, C4 \( \ 0 Z9 k  R* T, y% h- b" l
  B% ]& P: _1 `, I/ l
7
7 k$ b/ V1 k1 q  W3 Q0 e" X% e ななつ3 C: M- I7 o* q* ^) @0 F, R% ?- Q
 なな,しち# b; _+ k4 Q0 q1 C( {: j
 
8 v9 ?9 D% B$ k) G( {, ^
: K8 Y- E! O6 w* X7 k( L8
. c: c3 E/ b& I, v: n  C& m# B やっつ* p- L6 O$ g( y: `1 n
 はち! Q+ t0 w) k+ Z# M: b) y. B
 * N$ E) H( B- D. E% Y. Z, \

2 a0 P( S& U. M+ l6 V  F) e9
5 V5 o2 {  m$ h6 K ここのつ
1 T2 `$ v& u) ]& \7 ~* T く,きゅう# W! [  |" v3 Q% t7 V  F
 
1 K  [2 j/ F6 M8 C) _9 J4 G5 K
, n3 H. L( J0 Y6 _& A10
! k7 ^3 U, A% ]6 c とお; {4 I0 e+ Z3 P, M
 じゅう
4 A* e, |: A9 X  F5 g! } 
/ d2 z& n9 F0 T# J5 ?0 G/ U# x5 E+ W1 t$ L- i! K9 c
3 N+ J4 ?9 M: B: `
    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:" Y# p& n: W. g
9 m$ `- e1 ]& t* e% K
5 }4 h: n9 r5 X1 y- ?4 S
% u0 B* |" G# g6 H- r, a2 `

) j+ p8 B; m1 p' y     万位 千位 百位 十位 个位 / X$ O) _3 E  c2 O" S! W- B8 g
2 @' g9 `- G  ]9 K  W2 r
198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち : M$ N- g- ~6 H; \! o: @
9 @8 O5 F" d  h: Q/ `' w5 b1 [3 m
425读作:        よんひゃく にじゅう ご
* s7 k8 ?  y6 |  f( [3 z4 f1 S8 H
) Y/ Y: q3 N4 {4 O7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく
2 p( V9 ^2 m5 p( h3 i4 i+ @! m; f5 R# y
12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく & W; Y1 Q# [9 r$ ?' M
/ I. w! {. o* d1 N3 r# j

% R' g0 [% k( P  q    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:& s+ f- S; ?% L6 F2 ?+ p
    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。
. E0 U7 Z0 t  I3 q# t    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。, U! Q4 X. c. S; o6 Z8 j  e9 O

4 W7 J2 O. K% j# D
9 ?4 ^5 s& H1 d8 i# @
3 W+ b& H  O+ b+ O9 n二、有量词的数字
+ G1 }: _) A4 G( K$ |    1, 中日两国的不同量词- z6 o6 m% U- y  B& r! L) y
    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。  H3 m! Y7 W# w& y9 _  ?" D
    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:4 Z- I$ K2 `  m: t+ D9 c2 W8 k" R

; F" v( J3 E! G3 O5 b$ I: N2 B6 A# k# M% v4 `# U

/ S1 J1 T* |% S( r' V% p表示的事物
* C9 U0 D# U( L. _* `$ a 中国7 ~6 n  |( d9 y& |1 l2 `
 日本
9 I" P. P+ D; b6 Z' n$ b. V ( f- x) j0 ]+ x1 j& [. L& ?! R/ R

5 L% t, n; j$ U, v! l细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)5 w" X2 ~/ Q1 w% m3 j
 根、条、只、瓶、……
5 _! A" {4 ]3 \% F, }4 ?% b 本(ほん); _' ?6 p. K) W
 
$ y' F  ^% M0 @% k/ w
. j" ?2 u0 Q- G- ?平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等). O2 ?) P& e% s; c6 P+ v* }
 张、块、床、枚、……
0 a3 m* \; m) `/ Q 枚(まい)
/ A+ h7 I( S( t1 J) D# z5 G/ O 
! E3 x' b& ?: K" B, F7 p: O% ?; b- E6 ?  z( z3 @
小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)# e" z& F  H, J9 W+ A! Z. ?
 只、尾、条、……/ S5 n7 W0 h6 G
 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)
0 z  o; V: I( D6 f) b " C) ]5 n4 W; \$ m

5 V, n7 z  m' \! s' f" i" E, h+ D书籍、笔记本、相册等' j" L6 O& c. i; C+ S( g
 本、册" x4 x/ X; Z/ w8 M
 册(さつ)
9 M$ i/ K* A6 c% R# ^  A( e 
/ X/ h0 e& [- [- `; J1 V
0 Z  F# U1 D9 M( Y, p& N1 Z# f成套的东西(机器、餐具、仪器等)+ G, f' Z8 \+ V; l4 L: B
 套、付、对、……
2 `& d( P$ T# F* H 组(くみ)セット(外来语), @9 j5 a- B0 |# P; R
 
; E2 a, c/ n9 c
# h3 K/ k$ G( x& D" |3 q- {* N鞋袜7 Q3 P9 W) F+ q0 O4 _/ t
 双
  j/ u5 Y, S$ b$ B: `  l3 j 足(そく)  l& W) A, E+ u9 P9 {5 n- c
 
6 ?( z, x, ]! y, ?8 M5 ~: B/ l* v$ p  F( I) M; s
机器、车辆等
: }: S% m! }. A  M- M 辆、台、架、……
  O( n; E/ j  M9 R; a/ `: i0 G5 F 台(だい)8 @! D: j* E6 I1 u2 G
 ; c( l/ l+ O8 a. b5 ?
" m4 S5 s4 z& n0 r# s
书页4 k7 x1 G. `8 ]1 V% s# N; b& X
 页1 D+ y% E) h3 }
 ペ-ジ(外来语)
; z, [6 Z2 w5 Y9 c/ `/ _ 
; l* s( M) a6 }/ x4 V! B5 Q# Z, n3 d% [
信件
1 m6 p" P, s. e% |9 N" M$ T 封: X0 B, ?& j8 h0 L0 E) |* Z. N
 通(つう)5 o0 L6 @2 c& |! G
 
  f0 B8 r: H9 C$ G% N6 m
5 ~, [. E+ v2 p  A
+ D- q# y  [4 n' w% T3 w( c    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)
! X# `( J: m0 ^4 O! Z    2,不同的量词与数字的配合* M, o' b  ?) }4 }
    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。7 M; c1 x. k+ y
    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。9 F2 r+ M. q& n3 @: [
    读法为:音读数字+量词。
, P: X; F- D! y4 q    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。
; g' |6 B! n( b+ @/ E% T    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。+ n5 K% x% m* F; T* V, {
    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。
' Y. ^5 l+ `7 a" I$ \0 m    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。
$ _% H0 ?) e4 {) i; l0 l. J8 S2 W    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。
- F: K0 [8 V$ P; F) N9 H! D. G; h, L# w% |8 @: Z

, u6 P/ c3 P; A) b6 t/ r  i5 a  N' j$ B) A
数字7 V0 [  N' |$ L$ Y
 杯(はい)
# {/ Q; ~# t8 n: [2 o 匹(ひき)
/ o) p! |6 n1 p% G$ G 分(ふん): M0 @- [% R3 H/ w* z$ z4 Z) z
 遍(へん)
# n8 u, R! T: @5 f+ | 本(ほん)
, A- b( b& O7 L" W) E ) P" ?7 e4 B  v% s9 s7 L
+ Z7 A4 t6 n$ j% S$ O# v% S! {3 s" L% I
1
: d3 B, p$ y3 A: l4 D9 ~0 w2 y いっぱい
. N6 F8 S8 V/ k9 w9 `3 j いっぴき
- z* [( \. c- g, a+ }8 V いっぷん
7 L0 N' f! l3 W. V/ s いっぺん% D. t3 J4 ~! _1 E" S( a
 いっぽん
2 V  J& n6 n. o' X  R" h7 Q : D: f8 w% L  P- `" m7 }6 W4 \

' q0 s6 w7 t% C6 H9 a2
; n% N+ n# A- H% R  ~, i1 s にはい
3 X* L& A. B* M( r* _- u にひき
' C: p9 {+ y- ^% ]2 n% p, o4 t にふん
# Y/ H& e% V9 y, u% A4 x$ T$ { にへん4 k- D) o! g( o0 W
 にほん" b$ @% h* J' v/ R1 o+ `
 ( h3 p" C2 D/ j
8 @1 f" s& u# h: J: \
3
! k# Q% ~# E0 _3 s9 j* s6 V さんばい
; \) J/ P7 X' G" J0 J さんびき
1 x/ {9 Y; W1 D- I) H さんぷん※6 R0 t4 V9 u; n, \
 さんべん5 i$ \, T# d, _
 さんぼん  J! a) P: j% i+ I
 
# y. y* Q3 k9 e9 J4 ]
+ {( ^7 s- a  w, ?4
: }3 i! j! ^% ?! A" v  M よんはい
1 b$ T9 a. q( `+ i0 N よんひき) ~' R; V# P" z# [) ~5 C
 よんぷん※
; y. W6 O% ^! ^* B: o よんへん
# b' l- A; ]+ ~ よんほん
6 b, `/ u1 u# s5 I, \ 
2 Z# E9 `9 V2 A$ |6 t. V/ k
# k  Y. K: P' a% ]; R50 \9 G; _& K  p
 ごはい6 k8 U7 f  l% \, m
 ごひき7 v3 Z' m" z  G$ W
 ごふん
+ l7 _! l# l0 D5 G2 d ごへん
2 T/ F, ^) W9 r; ~6 [ ごほん
" n0 V; }+ S) {, t$ t. c0 u 2 a3 D5 d! d  j, P1 P

6 R$ A; N" k# {# J1 J3 h6
: Y0 P0 j, ?! w. x1 O9 L* f+ M. y ろっぱい' G; i5 W7 I  t/ Y" N  d6 F. t
 ろっぴき
* D/ ~8 h$ Q* r# c. z8 c/ K ろっぷん$ ]' r. |# `6 K' Y0 F+ J: Y
 ろっぺん
) `" [' m0 D* a4 }8 V ろっぽん
( Z$ c$ b" |: ? 
; n0 ?$ W9 @5 N' S, L7 ]! q! Z$ T5 p
73 S9 ~0 d" m8 _; _. h* l
 ななはい
' q# J- @: q8 t ななひき
% v! d0 v7 R+ \% {# C7 ^ ななふん
% o0 y0 V* t! z$ W2 Q ななへん8 m6 p( y/ _: ~7 ^2 n+ l7 Q& W
 ななほん8 J' Z" \$ B4 F/ z8 x5 l3 ?& r) R
 $ g$ q$ F( _$ v) Z* }
- G: K) C2 r" G( Y3 O+ p) |
8
/ M3 P7 W; ?3 q! {# I  H% m はっぱい5 F. ?5 r8 }# V; W
 はっぴき
8 ^. a1 W. Q$ y$ h はっぷん' c& ?) \7 `1 W) a+ d- X( X4 o
 はっぺん+ \/ {, [+ r  W3 D! ]( w4 L
 はっぽん5 E& I1 q7 D3 H( _) h' U8 k
 
: f' n$ J* R$ W: Z7 b& x8 I2 A7 L& x1 z' d6 W7 M3 @& |2 n
9. {, G6 t& S! j+ `: w7 O
 きゅうはい
' M1 N2 W0 U2 C$ h きゅうひき# a. P/ z0 \. S: D) X& e
 きゅうふん
3 |. o! D+ p' Q- D' f# m きゅうへん$ r6 T8 d7 ^1 J: d  k9 p9 s
 きゅうほん
1 g8 Q4 i0 @+ W( v2 L" c 
/ e- v+ A  X5 P2 w4 Q
# p) u! |- z  |- F. \$ l10
) t0 m6 K4 E5 X じっぱい
. v1 f) p/ }8 D9 m; y じっぴき
. v( z- P' M( A6 c$ ]. t. H$ D じっぷん# z" T3 j! g3 p+ m6 V
 じっぺん# g4 S6 i$ W" ^& _
 じっぽん
/ Y* c! `/ j, D% K & s9 C; u* r- N

- H  T" c+ G" _" g6 b?(何)
  _$ ^5 e" m) S+ ^9 u" l なんばい
1 F0 N% N7 R' z7 A. p( K なんびき1 x! ]' x) b" B( W. v
 なんぷん※
0 T8 C: S. J8 }: R なんべん
/ q$ n/ w# N$ s% B" W% ]! h1 G なんぼん
% l; W9 N5 |" z: V2 _$ _% {9 a. V3 k & b* e: W! y: I2 S' Z) u
" B( t7 Z, ~+ }. V5 p
0 i& u" i1 k; q' b* _- E
    ※符号表示特殊。 2 b! M- g- c0 E& `5 t
    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。
" {) W' M+ l; @! z& r4 M+ W    d,特殊情况% ]8 V) w9 K+ H6 Y
    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。
$ s; `' z% J  }3 G/ q2 G4 O    e,训读和音读同时使用. Q, R+ ?9 a1 L8 w1 r
    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
9 a7 ?/ v# A1 x/ R, H
7 k. @, p0 i0 h, U' U  O1 `$ M& [  D( Z: \8 [" @# x  e$ o

) b" Q; t9 _  p事物 \ 量( z7 `& S: q% F1 s) b+ R- M
 12 Z( o" U3 ^% S1 @" D
 2! Q( ?6 t/ @+ V
 3' i& |; T' b8 H) |8 Q9 a7 j
 48 `" Y, ?- ]) C  }
 5, T2 j! i  J8 P8 e$ V
 $ w# D1 D" X& Z, P
, [+ i2 ]! n3 V. j

' _$ W0 B7 l$ w. s ひとり
5 C) \9 I& f3 p4 X ふたり
6 N: {7 @: U) Y  ~( {/ `0 X さんにん' m, E' P. Q& l9 F! @! b. z
 よにん
1 O( }  f9 ?; B1 F- |9 s ごにん
8 c- R  `4 y* z3 L+ G $ V, z/ J; d5 m6 J" ]

( a1 c8 Z7 \' W0 t: n# \$ j: A
: ^) ^- u2 s0 L1 i* x% x9 o% E( s1 h# E ひとはこ8 ?/ V: l$ s* i' m8 \4 @) R
 ふたはこ
4 U2 l' \5 Z7 z) t/ R+ O みはこ,さんばこ
* t' P1 y) y' ]" w7 }1 h4 Z. o よんはこ3 Y2 ^# {! E6 p( g5 q. e
 ごはこ
9 i4 W- Y0 M5 U0 N) h! g4 Y' l 
0 F; `7 ?8 F7 {: I7 ?; i" C: [
# p7 O% h8 l2 [  s; n! s, c碟(皿)" d" s1 ?. p8 s- b  {6 @2 h
 ひとさら% Q' L0 Q8 @& }5 l2 g7 i
 ふたさら9 I6 h1 w% |% R7 B8 a- Y+ W: b, n9 L
 さんざら
* G: j2 i- W2 {  l5 y3 S- t& I1 F よんさら
  y4 Q. b( o0 J; i5 z ごさら, j9 f" Y! Y) I* U1 M+ M
 ! O6 l: e3 @% n
7 l1 V4 X- f) J2 {9 m& v
' C4 A5 w8 _9 b8 c  ?
 ひとくみ
' z/ c$ N; V. Q2 L ふたくみ
0 Z8 O2 k& ^' H6 f; d% ~/ X; P5 l, ` さんくみ
1 J4 E+ ]0 v9 a! o よんくみ
7 F& C" l3 M- T1 A ごくみ& r, Z0 a4 ^5 P, o4 w
 6 L& X6 z3 n2 Q! `
$ m7 K( i% R$ g

* {8 u! }' o+ X! w5 c# e ひとふくろ
! [# I/ ]8 J5 Z, k9 X ふたふくろ& [. v/ R* w8 ~7 j% K
 みふくろ,さんぶくろ/ E! M1 i" J9 x- }
 よんぶくろ
. Q: p8 D7 d, d0 W* ?1 e! C+ u ごふくろ
1 \3 w2 `9 H0 ]' P3 j 
6 z# N4 ?7 K7 a8 Y1 ?& [
1 r( g+ e  |3 A. W9 u& b- ^9 B$ d6 j% ^- W
) X# r! g2 M/ n" ?, l; o
三、日语的顺序数词
4 Z# A) Y$ }0 b) D( Z    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。: a4 j' C3 [1 N; I3 n3 Y5 [* v
    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;1 a0 S" C' l! Q# Y
    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;) ^; v( [, m- D
    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……;
: x8 i) |7 r0 b1 w) r2 w) H" x    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)……
. l+ b# e' _4 R
. H/ Z* C4 b) U' Y9 D+ R' E( v9 V( t
    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。 - m- q( f+ }# p- T; N1 g
: v: J9 M" e! E

# l/ Z/ T1 h+ z% ^" X# Z0 j 
/ q9 t! N0 D) y5 F3 L) A5 b8 A! B
2 `# E/ r7 ]# c* _, a
1 K1 |3 K$ U' y9 p7 I& ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統
8 y$ ?. C  A2 d; V9 g/ ]4 n' C( ]+ x& v0 R; I) G
在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。
0 s  E! E6 o* Y  o. y; I- T: ~) R1 R
6 F9 T* e' [) o" N+ ^" \+ f1 l「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。
! X- a* x' K+ x! u) k& h2 Z
$ `! F" F3 n8 j: m1 p% z4 i请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。
) J9 U) v/ R4 Q- F2 M9 C. [
7 |+ e0 t7 L' A/ |) B+ |
  Z# k% A1 n2 v4 g( K. x/ y  G1 s$ F5 W8 I3 P
词性
8 q; l6 `- U- F2 I7 _$ O# Q6 U9 b 性质7 C- ^, j& D, }" j/ J  G0 z0 X7 D
 近称  \0 q# |3 u: }) n4 Y: I5 @
 中称* T/ P; G$ J2 g3 I
 远称8 o% }' L9 p. P4 `( J8 |
 疑问称7 Y1 }- J+ h. o- S7 S$ \8 l* h
 : g# d- B2 c' F! }! B0 T( K0 E

0 h7 |+ @4 k* o, _+ e/ T1 h
  i  L! L. c( L4 {( ^
$ s! Y/ A% a: V, N6 I0 \
' M1 S) b4 U" G/ O' K7 f 
% J" j& C5 e9 k( ~5 n
& m: l' J6 {7 l! y* w, N2 a
. |# c# o6 u& d" I
4 r9 k6 V. Y9 r0 G2 Z& E- k- a% c; P; A9 s' h7 ]  ~  O% `. s
 物主代词
6 E- J7 n0 E- h7 Y3 P! N これ
1 A( }! k: T0 u2 k# X2 N2 c6 f それ9 S* T+ i& R% A: U) o. q0 ^* ^
 あれ: [* l) z$ x* u2 w; i) ^4 v% G
  どれ
$ [# p6 Y' W' f$ d 9 j2 S& _+ v: v2 l) F, l# f8 f2 e

# m4 G2 i# j7 ]4 B' U场所代词
1 k; D7 H+ f, _% w2 C, f" H4 v ここ
' k! l) B; K6 t; d そこ# a: J# x" x: L' u' t5 u
 あそこ& a+ D6 y  E5 M+ U$ B
  どこ4 o3 _& [; P/ X9 n
 
& O* }/ t: x% ?0 `9 O+ m) Q7 z9 p' N3 _" j1 v4 _8 U4 v3 K
方向代词1  o8 ^# A* e7 V! X! P; f
 こちら そちら あちら どちら + W; l( J4 @1 a% V% _! W; C
8 |  s, K# c0 m! }3 M0 u
方向代词2, L. B% g9 w6 Q1 E: k
 こちら そちら あちら どちら 4 Y+ g% N1 R+ D3 q: b& N
$ _% O3 [2 z! j/ D/ l; @6 {

; M* b) m/ B: \( |
2 G. ^1 `5 a- o! k5 ]$ q0 q/ d/ e2 @  l/ J7 p* d
6 Y7 S" O  Q# S

! E; V( z' W/ k: X5 E& F1 t 物主场所1 D# x" E. e2 l7 w& C$ R, j% K) @. p# L

1 n! v$ j* J9 p0 a连体词8 @% T1 N! S- R6 [
 この その あの どの : {+ H; a1 g7 g; o8 y! e' H
1 a' e& N* w) y, e( {
样态连体词
0 O) C6 N; F+ u5 K) W: L こんな そんな あんな どんな
! i) H2 A5 \; V* J" \
! ]5 _1 e. c7 k: s6 v5 b
; E6 w/ r. c, Y  |6 m+ v  [2 M& [+ \1 ~
7 x0 ~6 Q; u* K/ H  E. `8 I
7 C9 V) ^0 q6 W5 I* v; {* ?

5 W7 q. U) I$ a: f4 J7 f% ~ 行为副词. }7 `, ^! V; @8 l" M; n/ c, q6 L2 K
 こう そう ああ どう
' r9 w0 Q# e2 m$ G" i
8 i( D6 E% f) J, ~样态副词1, I% i& r  p& l
 こんなに そんなに あんなに どんなに 2 f- R  v- V" V$ I4 t6 f) p% X

- _) l  L% h+ ^3 g+ r样态副词2
: s5 ?4 Z7 C3 u# x) R5 J/ x このように そのように あのように どのように 3 T, q1 q; l5 e$ @* ~% c
; [: f! S( ?) g
6 S2 R9 ?0 f7 e; M
" o# B( R4 c- N* G1 p3 [+ `

# }) ]; ~$ B4 A% G
" f6 j, G" E* W- w; [  N$ S1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。
) w" N. R0 T% V, G. G% h. P
& @: S1 a, {2 w* q/ A) v. g  D6 w; C9 R( B, }% o$ `

3 U$ M* K0 @* S$ r4 w2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。* t$ x; m8 U, X4 ^3 I

( z# Z9 \* x3 u: Z* ^4 i
2 d3 l/ _, w6 o. ?! K) j
8 J: i- D) I) q! C9 B3,「こそあど系统」代词的用法0 I: j' r( s3 y- D7 \2 m: }

0 I9 J1 k7 U; F: m8 s因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。3 @( o4 k# T4 [" Y3 S* V, ]
% b8 ?9 s4 M- z% @4 |& c
「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]
0 A6 n/ @2 Y. J% E. R% U( C5 ^( b# K; I2 S9 U
「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]6 k5 I/ @% z, ?. f

. H* ~, H1 X! t; o& S「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语]
3 S" T4 F% k7 G2 F2 R6 g0 n
3 E& F9 D3 A- i7 c1 l) y「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语], f. h; n7 ^1 o" @% O6 E
' O# }. m8 D& n0 X4 e/ \, t
「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]
9 \! Z. x' {( [* J* e7 f0 i5 W, ~6 _
「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]. L2 t4 \1 b, F/ C) L

) e9 y/ [( n* g# }2 z8 S: A. Z2 _% [( T* u1 G" p& a& w; ?* f% k

9 {& c$ ]9 c+ l* n: O6 l4,「こそあど系统」连体词的用法
. r8 K9 l$ H+ J/ Q6 h4 H; a' Z- m
因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。( @  u0 V" r- T  E* o0 y
1 U4 a( u; t) J5 Y% G+ m9 d+ ]
「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]7 v# \& N% w1 H6 e
/ k1 Y$ r, x& I' r: `
「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]
1 a, I( B/ w4 _- f: ^- Z: L1 z% p2 U% b! t( m: c
「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]
$ W7 `8 g! \! G' x. v" ~. j$ k/ \: L7 ~
「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]
3 O9 J" ~8 |/ H8 y5 v0 K$ @+ A$ F
- i4 u# [& W8 _* ^1 K7 D- z% E% v) O+ Y; s  ^. Y' \9 t
) f) s9 ]4 l4 Y
5,「こそあど系统」副词的用法- T( Y' v& I) h( c, F: ~7 u" I

( s5 ~2 p. `. }8 h( T. ~  p因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。2 M  ]/ w/ Q/ g2 V% T

- y  i9 s$ b7 X" w  o「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]
* `) s$ \$ W  t, \3 b. k! V& T0 c3 p7 L! q8 Y& M
「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]
1 |. \6 m2 Z% l5 C$ k; w" o8 x; |) \  _
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]
3 v6 L' f, h- M$ h( z+ e" R$ u/ |7 |& R
「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]+ t( u( b7 r% f. j' ?# R
7 b( O! X3 V* d! J; V0 N3 i3 b
6 |# Z' q& O) I" o* x3 o
8 m5 s, L5 _& `! U' o. l
这里还要注意:
; D/ X. ?, p. N+ X
* S9 f5 [, p+ h& P: e- P9 e8 T①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。
; s2 N7 X- j0 x: L! p6 A: Y
9 k4 s. o4 y( n. |0 J0 `- n5 J「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)  ^5 D& `$ Y; P. `1 ]7 ]+ i3 j2 l

, m! U) y. j( z% o$ B「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)4 B3 B" J7 W0 A$ m. R5 L

2 O- R  O8 G0 E& \/ g4 n「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?)/ M5 V1 K7 S) A! o

( Z- z5 P: o2 k- f「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。)
: @9 b/ f4 [" S& @: V
" s0 A; k* p& N3 A1 w/ ^1 X( o「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)
+ [0 y. U5 Z1 b: s8 Y, Q% `' W/ l( V$ R8 I) d" D8 z; N5 a/ F
「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。)  ]" O) K* Z& I  L) L

9 s+ T) G4 H6 v3 P# V$ {「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)
: o! `* V$ ?1 {( Q4 k. R3 W, f) z& M+ E+ a; k( e8 V% M% w
「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)
: k9 p9 @8 h$ i: B- ~" h5 y; a
- j* a4 y" o! T) D9 m②、特别注意「これ」和「この」的区别。! H# Y; J4 \/ L/ D  i) q; ]
4 Z. v+ N- r( ?, l0 h
③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。 ! o7 A' j7 _. h( H( r
2 C1 f7 g) B6 j# f: _5 P  h% \- ?
. `1 Y8 D) A8 z* k" N
 
! W! t& U# T- ]0 B; f3 ?! @1 J
% H/ d) k5 K# e) b
- E0 p1 j" i  U" h' b$ A
- T2 N/ c0 S4 U
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体( n  t6 w8 Y5 N3 U+ I# F
# ]4 b3 e. v1 }0 E3 C! m4 A
对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?
: l. Y7 R0 o6 T+ ~3 X: L
/ J" n8 U0 R' B
$ H0 _! x4 b, ?% {! P3 X' O
% e; b3 L) N0 ?" y0 ~) p其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。
, e2 W" _: k) K2 l* N0 W
: a4 j9 u8 a1 V
: s. f6 U, E2 ?& j% J# D! m# S  q$ Y5 i8 b2 J: M
规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます) % R2 D4 \' \( r) v" ]9 s+ P
0 q+ d3 ]9 t+ ]/ X# R. L4 N. b4 Z# d
$ ?% g% m1 N( k3 Z9 E- t

$ T: H/ F* q  w$ {7 U8 I8 B动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。# o+ A! {. k" s& S) s3 Z8 {/ L

9 U; O% ^% U. u5 P' H
3 N# h& w+ b3 o, a
( R3 v+ {8 A6 ?& s( k能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。/ Z: {- f- e( Y) G. E0 l8 N
# Q* z/ l5 }+ Y' j8 f- X
- G4 k: k: w! q/ m2 ^) B- t# h8 w
  s% p, w6 c  a2 ?7 L9 M
动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。. {/ ?' G# \! N; d4 ~0 _, r0 Z

8 i% S7 |+ c* X+ [+ U0 j+ h' j  E" P8 c# L
+ s9 r8 ~- d6 p4 q* }) Q
各活用形的连用形变化如下:' I/ n1 a) ]1 y
# X/ d4 L9 n3 z$ V4 M3 G
- l* o3 Z5 v: {
/ ], t0 W. ~$ b' S. R* y* C
1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。1 t$ g/ f8 u' L1 H
/ s" p9 _4 i3 r& X

, J# L) l. I* `; I: M
7 |) }( l0 n% ^, s7 d3 s2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。5 d3 l. Y, H6 `, T& l

6 [% s- i+ Q% [0 u% i) G
# @8 l  q2 m) ~$ N2 G: m
: F' f! e3 A7 p0 O/ ?. T/ d3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。' e$ \2 S/ q4 d+ P

+ f; u1 o* R# q! v& x
# Y, X/ E+ b/ L% B8 r) P! L/ ], m8 _+ B+ _' c+ Q4 E% L/ S. z
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。
  N7 k; K  }" ^6 E  K9 [# Q2 z' @1 b6 [

& d6 u+ w' p$ _$ \! W) Q8 \+ \: |- q8 G* R6 K$ E5 y7 T
对照表
2 \. d& t. v+ K6 l4 X/ k9 L7 Q# d
9 E( \& `% m# C) z" b
: A( h. I. T: o3 O: w
5 `* h- p- E! {( g动词(=简体)
: ~6 ^, c. J, H3 H  V: R' @' F3 J 类型3 y# T) W) p! B) t' |9 a
 连用形$ G- h: g) w1 j, u5 F7 H1 Q
 敬体: n2 r# H1 V: R# r  ]8 k
 / x8 d+ z+ [. w, t# W% ?) u2 X. r
5 J  e, ~9 _6 X
呼(よ)ぶ
$ O3 D! d% g. @2 _* n, V# K 五段动词5 [2 \; k* Y1 }9 j
 呼び. _& C: j$ `8 ^$ L9 w. J* b
 呼びます# F' Z6 O* x4 J7 X/ [. G4 k
 - p. o7 U6 Z- y& c# v. g
' h& A+ r  o: H' l8 S4 b; l5 O
走(はし)る
8 Z+ P7 y7 {  }# J) `" ?1 z! Y" Z. S 五段动词
2 [% J& \: B; T9 f1 ~1 I+ v 走り/ f9 L5 v3 h+ }" _, @! q
 走ります6 u, B( O+ l$ r$ o: T! M5 E" |: _
 ; M% B5 x- G/ B" j9 n
! S5 k0 g" q! U/ b0 A2 I- w1 d
起(お)きる
$ A; c8 @' Q  D0 \ 上一段动词+ @  x% h- M8 I$ G8 a
 起き
. M1 r9 E! @$ U' L) h8 p6 [ 起きます- z( z5 ?0 i: H7 h$ c* ?
 
* G+ `: w/ A: ?# k
6 f! n0 p' Z8 G% ^8 V9 l( q食(た)べる! L1 X, q" ^0 U+ v' ~. m% E
 下一段动词$ v0 d" W6 r" y- k2 n
 食べ, D( w, p: f4 ?& _4 h. }2 b
 食べます& P: U  [  e  ?
 # a7 W, N. k7 h# P" W

! w# j! s* A3 T4 r; Lする
5 p! H" q+ R4 ?" w1 X サ变动词- n" Z6 t! P1 X5 C# L
 し
2 {' K! Z4 B) X0 X6 M5 [7 h' R します0 n  \, C2 |9 }; [
 
9 |& f& U  m) Q3 f7 Z
% w) A; `6 h* A  G/ p散步(さんぽ)する
9 Q4 Q$ r2 |2 \; n% A: w6 N0 E サ变动词
& J7 M/ n/ V: O! K8 B 散步し
& v/ A7 t. d  F8 V# t 散步します2 y. X% m% c  ~: F* ~$ u
 
+ A( Q; ]$ a: y4 W- E( @# O5 e
9 }4 c8 |/ n$ r3 C7 d' N0 W0 d( S' t来(く)る
0 y: t$ v2 o8 g# z) Q カ变动词2 X2 O7 @5 d& K6 H
 来(き)  g2 S8 F7 g) f& E' `9 Y
 来(き)ます
  z& ?" G. W3 y5 l- [ 9 R( e* N- c$ Y( _8 v1 u

  z# n: n  ?% Z: l
+ G2 C# ^7 Z' O% t( \8 j
% B$ Y4 J# f' ~' y以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。+ G+ w; K, H$ _0 P) {0 q9 G' S
' ]1 j1 z6 h: Y( u; o' W. h4 @5 {* w
- y. ~2 s# d: i: v2 _( S4 C
 
$ H$ T- D# t) ~% N4 O+ R
% b6 Y( [$ X, \' W4 Z
% e! b8 u6 q' V% W, K  x
3 J4 p( |8 _( M2 _, ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント)! p+ x5 F8 V# `
- E: D* ]/ g  O) A6 c' s$ [: c
在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。
+ P6 v: M0 t, W0 r
/ T* Y0 c1 O1 i! L- o. p
# O3 y( ]/ I8 u( n6 ^6 Q( P1 e: Z% f4 M% |6 Q
任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。- H) J4 S8 L' B+ C9 V# w
: X- j) P% L6 T! h+ n; G
首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。: F- |8 C* W+ @! _4 k4 m9 u: x+ K

% ~$ S6 V: @& K: d0 U: @/ S% P: O4 N! j$ Z9 N

' L" u% V6 W7 P5 e  d日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。
# \$ x8 Y" \! w1 _8 |6 H1 Q) i! C4 s, |" B, m* q* p) i# c
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)
1 x  g( Q& n$ ]) W
: t, o& C5 k8 s0 V) c) A2 L2 r* m
7 d# P& T+ U' w3 S: d' E2 _- H: \. ]& }
◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。/ C6 i6 p6 C# p9 k5 J+ H/ b

! c$ o3 d/ M( S; u& w①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
" D/ I& e" O% A  P0 }+ s
9 J3 g# `) B9 d. ?②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
6 `, q$ f7 H- H# Q: B( J1 n: ^/ S1 ~2 i' I4 m1 U- Q
③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。. u1 n5 M  J9 L. d) w0 Z

- U7 n8 C5 f: X; t8 F) i" o④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。
1 c& @6 k  P; r5 e0 g9 M% H: t
7 _2 ^6 `, S* @- f; z# x⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。0 k4 C2 Z  @- W" z" G5 J+ j. F

9 o7 c  `" ]/ P! X0 }⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
) U) c, @3 C, d; H5 E
8 U6 B2 J, k1 A$ U" R$ W+ R* k…………顺次类推。: Y. r5 W, P; ]- R7 Y# e! X4 }* J' J
; I% v/ N  o1 Z
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
/ G5 f7 c0 q" }$ {# Y' w) E8 W: g  k* F$ i
! b- K5 {3 t" E
+ M0 L# F5 _' @( I' e* K
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:
1 O. ^& h* I5 w* \8 [
' U5 c! G7 F$ }$ K; j5 S5 ~1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
2 `; U9 r( @2 ]+ F; r9 W4 |6 G. Z
: x+ x; T- u7 B3 e  I& a1 X/ z  E$ [2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。
7 Z+ r$ M4 i& f1 O7 V7 [# F) _9 l# X0 b2 X1 m4 C/ o2 F+ m
3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。; A9 C+ H; ~' O/ v' z. A9 B5 j! ]' h

- Y4 m! j2 S  r) C4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:$ c7 o6 S' N2 p  W! o
4 z$ s6 P/ R& s8 u- V4 l
a, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;
3 ^% D8 T* }5 ^$ _
' J7 l9 `! K4 R. y4 z) E/ M! y1 M$ R8 G( hb, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。
$ y  t" t8 `* D8 j6 a, \! {' g5 d7 ~, y
0 ]# U+ n9 m# E, Cc,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。  K/ |, Y! Q( U4 e2 i# \; U

" a; l9 _+ e# e9 }3 |: A* z5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?$ h1 A+ W  ~( X8 E$ P

1 j3 Q3 g  l" R4 u. C3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
1 p0 s$ S2 x6 |4 m+ N; W' W# Q0 j0 L1 }" R6 U0 P
以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。7 H  v3 x7 Q0 g$ K+ n8 {

$ G; a. H5 G* D1 k, ^3 k$ X
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法. D+ Q0 n+ ^) m  e

6 {, Z2 ]8 s' [在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。" i/ v) U, @: T/ q
' q+ n: O3 [5 a+ A/ c

# G5 r+ A6 z7 c8 `9 I' n" i/ a4 y
1 i/ r0 M2 \/ n$ K6 a' ]7 x+ L: a说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。- `( Y  `" v+ V) n
3 u! d( P; R; |' L5 R0 x( K
) H3 f6 r( i" ], k0 C9 ?% R* {3 I

, E. _. @# e8 k" V" D3 {(一)时刻--在时间序列上的某一个点。
. F8 s7 L4 J" {# p, `! D% E; Z' [
! |0 C$ ^! g' a* V4 h( Y: j1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。( S0 Q9 {6 V1 f( S& l9 Y

; D! X2 ^( o# N5 L# G3 y+ X  ~2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)
0 X7 E. \8 J" F' c8 m$ G! @" C! t* y
昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。
: A$ N) ]6 j; a
. a2 m! Y4 j, S9 w% C# a1 g& M平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。" M+ U0 C( [) I2 f
6 o* z! A6 o" A$ A1 A

8 q/ K) M6 X( D
% d5 H9 L0 L, o4 l' {- t" i; \' V1 q2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。 & E$ s' Z- t, \" M' F  S  z

. M/ B1 d4 A0 [% ^& o
1 D: ~% E- e+ |+ j
# F" v* z$ ?& X! ~) F2 j1月 2月 3月 4月 5月 6月 9 A/ D+ r( q4 C& C& }) T; [

  f! r& X5 ?5 oいちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ 1 J( v' T/ c- N2 @! ?
3 x$ b; c- X, H( |7 ~; H
7月 8月 9月 10月 11月 12月 / K% I4 F, U' O& S9 ~# {, h
+ y: W7 o; d/ p
しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ % n# _$ R3 E0 h

9 c' A' l8 G; U' n% m! X9 ^
- Y; I' S; |- r# ~0 }* X, d: I8 n* @" W: A" S+ Z( t0 \

6 s' h5 A/ L! [* S9 P# y' J* ]8 U+ Z# \3 W0 c( I% p
3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。
8 @' [* x% a# f1 ^: _3 x% `
8 A" g7 c8 C( i% X: I
% s* U  V4 G" V6 o$ y; O% p0 w
) b3 O% K, P7 Q9 p, M( ^: G1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち
: L$ j" n! E! g! ~' C  }/ F
+ o, Y( ^5 {3 m+ G; i  O7 M& o$ L7 L2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち ! a+ a$ x7 ?, w+ [9 u
" x( E, m7 T2 K0 \( h
3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち 2 v+ O* D; ?: |+ p7 S

/ B* n$ h" x8 m, H) w; ^& _# n% S4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか
- Z+ A0 ~( Y) A/ ~- C" |$ F4 U, F8 S# c2 S/ W: S
5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち
3 k! V9 {: O/ M8 V* V) C( o
) @  M3 C+ M+ ~" t7 A8 j0 B/ o) g6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち 1 Y; R3 T2 _+ \! L) @

* @( w9 K8 y' M$ S; v7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち " A- A8 w2 q' y6 U
6 i) C" D3 r/ d, N% E! q
8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち ( h% t# |  l9 j' `) u( p

* P6 }7 c- z2 e- W7 s2 e, q/ j9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち % J" U& F' ^2 K
1 K: X0 [4 L' T- z$ E/ ~8 F7 N
10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち
6 Y$ b! o1 b% r3 y4 }' s$ i% z* i9 y& e/ H" `  x4 |
        31日 さんじゅういちにち
- e" q. X2 _  L7 Z0 Q( w0 ]3 s6 _+ k* _; D
6 d3 V. h' w2 b; {# |, V

2 p/ U- K( h+ i0 F; K( i
! I% V; U3 a9 B# B, b$ [) E0 n9 o0 b! l5 r" e, T: ^" W% k

5 I; Y7 \1 G! S1 ]1 D' R4 L7 U6 Z, I# T
4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。
2 \/ G/ ~9 I, ]" B& q5 b: N, v& ?1 n6 }: ^/ o! _2 S3 ?

( I: `5 v  ]* S/ X  G! ^9 c  w, \
  U. K5 l; \2 A. w4 p1時 2時 3時 4時 5時 6時
/ z; c! e; c9 M* ^1 j3 H4 S$ k, o0 S4 |* O5 Q4 G
いちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ
2 X1 M# |  ~9 F& ?' B4 X
2 g. [8 m7 B+ |  f% N7時 8時 9時 10時 11時 12時 2 H! y% m7 l1 d- S9 e1 F

1 n/ W5 c1 k; m/ [- E, fしちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ
1 \, @4 @" f. M
/ i1 M/ K5 Y3 R; O, C6 x; E7 J
! j' p5 m. N- Y% u# @, n3 h# Z8 H; G1 z' z9 b7 u
: ~0 _9 w; R: u& w9 n% ], U/ O
. p, f+ ]) T9 }4 A

( s7 U& V8 x4 }6 U$ w8 k
. _8 F9 G0 e" E5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。
" n- T' ~" M' Q# ~# d& g! m5 E6 B, L, ]  D4 k0 Z- N
+ i" X1 ^. P/ j2 |2 g; A: G

# c' {8 W* [& u0 N1 分 2分 3分 4分 5 分 4 D/ M; r$ z/ D/ U  |

9 s4 b3 T5 L7 @7 o1 G1 E7 iいっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん % R6 ~: d3 r; f( F
% a8 l8 G( Y. v1 n) R# h2 [4 Y$ p" u
6分 7分 8分 9分 10分
( A( W/ I9 N$ A: F& _& \, x6 X+ Q& N6 T) o9 p9 g
ろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん) " S& @/ @7 R4 ~9 I
% l- j" }6 l% @6 m2 ?; m& S

: d' K7 M# n( }3 w( k% y- j3 X% }2 Y" b8 }
5 X. [+ {4 d/ g4 j! x( f8 W

* }; m# ?3 ?5 k3 {  H; g% A/ U注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。
1 G8 L0 ~8 f3 W/ O* @3 L% h% Q! U/ s+ T2 p. H) L, U4 D. Q! d3 _
6 P: ~5 b% n8 f" Z

9 O/ x5 z6 O& Z5 U% B6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略)
+ G7 \- o/ \5 B' k# U2 k7 f# }3 c2 I% Q- I! T( {% k' ?; M1 }. E
" s. e- q2 T% f# ?% M

) G+ Z) S5 P1 V7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。
& W6 W% H; n% Y1 D4 B0 T
; j9 V# X* q0 T  \: R+ [: Z' E* q! t
/ v/ X0 I; f7 q- }8 q$ B  j0 U# ?4 r" B  \3 u9 l6 F
星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
  u( \& A$ S9 w1 O7 w
4 c7 _) Y: h! |4 Y5 `月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日
8 K/ x/ {3 R. n3 N1 ]/ E  V( k% e2 f
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび : J3 l2 |! u; F6 `8 D

0 N/ [/ t) t! N. y- G2 y1 T7 n/ ~# ^9 P* Q7 `
+ r/ n% V* r' r  k1 J6 j' H

8 g: C. N; L" ^+ V, P5 ~7 L" |: _+ S+ ~
(二)时段--时间序列中的一段距离。
. U* I5 O5 T" W) n& F( z6 e# w1 K
  l0 [2 e" K  G# A1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。
5 L# c  _* P/ x( T& h) ^8 M  r; k! m$ `6 v' H! j5 i8 A# K4 ?
“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
! X( U8 U( g$ S8 u+ h1 f* {% E+ G, S  Z, j3 ^" O6 H5 R, b
“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。- t! m  B+ x6 Q0 I$ I/ g& h( w$ h
+ @8 ~& A4 r, V  e
" r5 Z% I  b3 b* V9 Y. Q) W: c7 @, C

7 p! O4 ~- D& C: \; L2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。
5 \+ M' C  N' @2 k. E# b; x" \& t# e% l5 n: S% @" N  K% D$ M

5 C9 n+ u; e) _* X5 Y9 x/ K* G0 s) ^- l& f- f3 ~* h/ l
3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。
& Y: d% ?3 R$ J8 x8 z: Z) k2 z" P& t% ]- w2 s: m  N7 I

. G) B  M6 A" |* d
& O. x. M8 C- _4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。: m& ^" X' }6 b8 g  Q8 i
; P# L( m4 g0 W" x  }4 b$ d
1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 ' r. u9 b( c' _$ ~6 v0 }1 i, N. \
; v& h- j4 A  H
1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月
8 N/ V" ~2 M/ {' ]- n9 a6 L$ `+ y- D6 r( s) @" C/ n
いっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ
' R) q" m5 h8 ~+ e; G% h) X  j
* M' C. e8 v# Y% s6个月 7个月 8个月 9个月 10个月 0 g$ ?0 Q! H) q  m- O, \: S) h

1 M9 o+ u3 w" [5 ~+ O7 Q6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月
: ?6 o. R9 H# y) z5 l% ?6 O. [% D5 q
9 T# q/ i4 o' R- F  B- h$ q1 z" q$ yろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ) ! p8 C8 T' |5 F4 P
  ?- ^2 T8 p* L* S0 a- q& \4 V, ?, e
# v& t" Z! `& p; P' V
5 l: w) M" O& F) V3 _8 @

  V$ s5 Q0 T0 K6 X5 W  ]( S
4 u, ^* R6 w/ j
; i( x; i+ R' w2 D& x% }( ?7 s/ N* r8 P' y+ Q5 K' ]. ^
另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。
1 `( q7 u  S) V& ?: U  s* c0 t; I! t; `- _; Y! P
+ k' @+ e+ R& ^( _$ l. J/ M1 ?

, H8 H  P7 s6 B- M, l. Q3 f$ _+ z1 O3 \, c+ ~9 i/ j) l4 p

5 Z( `1 b: F0 D3 P5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。
  b# \) C% _! [, O( d" y4 {" J1 W, G" ^7 q
# h, i7 |& L" B- m3 y8 ^5 D; l
; F. O& S9 e5 F" |8 [$ o1 T' r
1周 2周 3周 4周 5周 ! i6 n1 _0 R% R2 l, |2 A8 ?6 ?
: }2 D- t4 |. o" c) {
1週間 2週間 3週間 4週間 5週間
6 z0 K1 g  p5 K! u& l6 f: j- Y3 u8 z" J2 @2 Y" B9 f) Q! O, ^
いっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん
7 M7 K! X- Q& c+ b8 f) n& @9 J1 U  W( a& T& J
6周 7周 8周 9周 10周
" P7 m6 G: ~  t6 ~) g2 w
( O7 H& o$ j$ B# {8 j2 v3 G6週間 7週間 8週間 9週間 10週間 $ s! \! I; G8 |3 o. E

! n7 b; a2 `9 s+ {& Fろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん 0 v% c  K* Q4 G

: T$ m) n! ^! }! N6 s
6 n- H7 w6 L, p9 i  ^/ |0 V
# _) a" x) |. p/ G- _* Z
8 Z4 x8 f; x& _- y4 h+ g9 ^, ~+ ^! p" m: s5 R
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。
7 W9 C/ P% H. ~: y! a( k1 F- t2 O9 _
8 ]( d6 v6 r4 w8 q: U0 T2 J1 z0 T& e/ z/ ?

, S% }2 @9 j  I! g
. y7 {3 K; ^; \) } 5 ]+ U- o) P& J- G

( ~* E$ l: A6 M  T% Q6 z" t% r+ N; J9 w& O9 t! c4 a" B, f5 j

, X8 {# [. a4 d& s1 J
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!
  v" v2 h0 B2 i* {1 V$ C来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 10:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表