咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5630|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性  u% Q- W; P  r) K
    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
7 p$ L& s4 H2 P7 X) x/ e
% d5 r5 J* T; j" `* {; E( q; p+ B- Y; \6 `0 w, {1 B
, w8 A3 k6 \1 b& U$ Z" {
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
" Y8 c; B5 p3 ]$ q
; R; B, h0 }1 {1,构成不同含义的句型。: r& B' ~7 k7 ~6 b; W! V
   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)
2 ^4 Q* S, X; F9 ]   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
. @3 [$ p# @  C% C# X! j% M6 D% w+ x: C+ k& O
2,构成不同的被动句。; B% n1 `) v! c( G
   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
9 X* o6 A: ]* R/ Y' f6 V            友達が来て楽しく遊んだ。 5 X7 I0 |& Z; U! W# B/ u
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)& f0 N: ^1 L2 z8 X( A# L
   他動詞:学生が先生に褒められた。
* I0 T, N) U9 s4 e; p. y3 d            先生が学生を褒めた。
4 R4 X& U9 W- p% D   (他动词的被动式与损失与否无关 )
( ?; c% m  |! |4 d. V+ T  a$ z4 h
+ n% E: G3 {# z9 x3,构成不同的使役句。2 ]. O% I- {8 m6 O+ U- e, T1 F) _
   自動詞:母は妹を町に行かせた。0 N; I9 u4 ^+ p: }- B
          妹は町に行った。% |  Q. u! V9 ]$ H+ F$ x
 (自动词的使役态使动作主体变成宾语). _; L$ E8 i/ @& E+ D0 I
   他動詞:先生は学生に本を読ませた。
% L7 {& S& o7 w% s; s( I, }: f0 L            学生は本を読んだ。
: Z* g4 H# W: e   (他动词的使役态使动作主体变成补语) & X0 x4 V" n" U5 n' ~
/ H+ K$ p" D, g8 p1 Z
4,构成存续体。
& R/ D) o* l( l* G3 A7 |9 C6 @   自動詞 :(不能构成てある形式)
! i, o- ?5 j, D: W6 ], R   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿
9 V! z$ x" O! j! A0 t$ f; }9 A
7 ^  T* n, B6 Q# o/ Y0 l3 F5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
, T+ {  w6 b  P9 b# i8 R8 N   自動詞: 窓が開いている。
. a! |" N4 A  b) v; P# S   他動詞: 窓が開けてある。
5 i: c! J! d; H" t" t$ [  S' _2 [
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
6 P6 v7 z8 K/ H 
2 O, p# b0 `1 k7 l$ I- B+ {    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  
8 K! \1 e1 |; w9 k3 f/ B$ m: V2 Z" }. {

, c3 V5 f9 u9 w& q3 q2 T& v                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层

0 Q% Z' a1 q) ?9 f; I; {5 Q4 T- P" c$ U% w
基础日语, C7 i8 }2 u- }
第2讲: 动词按活用形的分类, I2 _2 m# ?9 K! w) [7 ]
  ; T$ S- K; _! n- Q) Z4 L
        : h( i2 ~6 \5 R+ ]; H4 s6 r
8 P6 m1 J! a6 Y
此主题相关图片
* C7 K+ D. m5 T8 d& a, B/ _6 o$ W: d2 A
  K+ J- {  t: j" Q3 v) Z
- f. \! B/ C1 G! |; d2 D  N
" K! B+ Z* W; n
    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。% r. p/ x+ ~$ E8 d+ s* O
本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。
, i* ?. i, m# W0 \. \( H- t5 Z' M. G, [
    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。, ?$ N  A* M/ S6 a8 e: d0 ^9 Y( l
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。
, h% o$ |) \/ P5 V5 t! d; [4 s2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。
$ l. p" f& C/ i) v: C5 ~' I3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。
# v8 Z- t+ ^0 O' ?7 P; q1 }6 ~4,如图所示,五段动词有如下4种。
( P0 `$ L1 |) l0 |' `8 ^2 O4 y# ^
非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
  S6 U  m/ E7 h9 h- c词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。
! A7 F# B8 @* }$ g* J# h- f2 z# R4 K尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
5 T8 n2 y/ I" K1 E. _五段动词的第四种暂且不表。 0 U9 N3 F2 J2 X/ s
5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。 ! r, `4 ^$ w/ L( _) S0 z( E
9 _6 ^6 ^6 C, [4 S9 Q6 U7 b9 L
上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。, L' q4 L2 n; I- o$ |% v# T
下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
$ x# p  p; l: V% o$ E要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。
& m3 h. Y0 M: i, a: F4 j2 M3 v1 p' F在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:% V3 X# d) B2 i( n% R
い段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。9 P! F8 U+ I' E3 L
え段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。 1 B7 ~/ D& O! s" X% D
   下面再说明五段动词的第四种(d)
0 B% G& E" Y+ Q有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。' D. [1 a. b9 m$ u4 a
* ]; |, c& |" V+ U7 r
读音' \, f  g) @# b$ h: \8 J9 f3 K: |
一段动词  ~) y- r" [+ j) R7 s9 Q8 w
五段动词
" T) K7 i% m5 O. H' k' x; Y5 ^. i 8 y. z- a- {* e  U4 Q; ^9 E
いる$ h4 B+ ]% @6 k) l  G
居る   要る、入る、射る、煎る ! ?, w: N) ^& g4 V
きる
  v# z9 v  [  w% ?; \ 着る   切る、斬る 0 v' ]: r. {7 u- A1 x
ねる
! ]' u  W0 j- m' C 寝る   練る、煉る 8 `* H  H+ u1 {% S
へる# r) o3 [4 x% O; q0 F4 _* ^9 F  W
経る   減る
) ~3 c# I! ?1 o9 U8 @しる; ~7 ~+ r0 I1 k' R6 c8 {! }. C
    知る
% y) @% m5 [6 w7 |# ]& jちる
1 u. V$ W/ r/ c/ ]# _    散る
* f& a2 S5 Z& Q: ^: p4 Oける
  r; v) J: d+ q6 W/ v    蹴る
; ]  A, }$ Q4 D1 j0 x/ Pてる
- e" ?# s; }8 ]8 T& H, j    照る 8 j: q2 b3 F4 V; a2 J
* h5 c+ r" n# W+ \  S
    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。
$ [4 C  h  J4 {/ E) l& |/ l& u+ ?! f3 X* \. R- C8 H- B% |, Z0 r! l4 v
    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。6 n6 |3 w% x0 W. c6 Q( @
但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:
+ f& s$ p/ ~- E; E    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;! y( @5 j4 g- F* t
    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。# A. y# @, \- e' y: {1 |, Z
    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法
2 P; o5 ]8 ~6 D& x3 e1 E9 k     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:* p- |0 @* w+ R& \
   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」/ K* [- x, v) V* T
7 H9 y; U& v* T" w' R  h7 |% ^
因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。
! e+ M0 C, W  R9 j+ v    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:  S: h4 q- X$ C; r; C" x
   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」
8 Y4 o, v7 Y$ {+ e3 s   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」
% i0 q3 \' {* M$ s6 j   「タクシーを降りて?家に入ります。」
/ i& B% ^) R8 o( Q8 L3 \   「飛行機は青空を飛んでいます。」
1 P6 }8 k, }) n, d0 o0 W    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。
8 z8 [  ]7 i! N! R- ]+ R    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:
% M8 ?6 z" m- f, r( P- p& R- {    小林さんは、病気で学校を休みました。
6 ~- K4 W" \+ X* a! c% ~    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。9 i+ b) h9 `$ t& [( I3 c( d7 Q+ O8 Q
    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。4 D' k, D3 v1 p* m; s  X
    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。  H8 ?+ A2 K5 K8 m% d
 
& s. j$ G: h5 C! t/ w
9 q" l3 Y3 w) ]  g# d- `
% l- B- D, z5 x$ W) L( I& Y  S' Z* B9 U) w- H; |: I
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)
+ H# [- \1 @1 |6 p9 d    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
8 k& t$ ~8 T3 F: g  {, q% C  H3 G" L& g  R; o  k& w4 H# }' l' v. x
一、「の」的类型和用法4 p! E% Y4 x1 B- b6 U
    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
7 c1 w, f2 N5 [/ A; k
- R# E6 l1 ?$ r5 y( k) g1 M: @- l; U( c5 Q, K5 T/ m

; D6 d/ [; V/ D0 Y5 l  D0 {0 a5 y领格助词1 j+ G8 C6 v! p4 z3 M+ G
    接续方法:体言+の+体言
5 |0 v7 u& Y9 m2 @. T    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
1 x' P6 d) @$ G3 S& E7 I6 T" j    例如:「私は日本語の教師です。」  g# {# G2 t2 d) `& ~# Y8 k
    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。0 v* ?% x3 d" C
    全句译成:“我是日语(的)教师。”2 U: Q  w8 H* \' I% L. e

& ^& P# ]8 @, w# Q1 b
$ d" r3 m. o$ _) k7 o& R# U: O/ G1 `8 n) ]* H! z3 C8 s$ L2 ]0 K
主格助词--作定语句的主语5 l; F0 q( Q* v. d5 S2 p
    接续方法:体言+の+谓语+体言
6 r4 Y. |! v3 M- Z    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
- G0 ~9 ^# A2 Y: E$ \1 x    例如:「ここは私の勉強している大学です。」
: d& w$ O  A9 A# F    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。! Z3 a) X; T( E; ~! a( e5 U. ~6 J
    「ここは私が勉強している大学です。」(正确). ]' ~/ c. z  h) y$ f/ l# n
    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)9 x) N, \, O  a6 x* G/ h
    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。) p) u. N0 S! n) O
    全句译成:“这里是我学习的大学。”2 i7 i& \5 l9 s
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
  g; N% P8 t) ~2 L    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。4 R) j4 `; p! w# c) z) {- A
    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”
& H* r9 n: h+ S5 j
6 h) X- h) i( N) [0 `* Z5 U
4 v/ E: J8 ^" b  ~% K" Y) n
, ~2 s8 P9 i5 F: X9 v9 m1 h2 O2 V同位语4 C% ]) [2 Z5 m, g. U% v
    接续方法:体言+の+体言
9 B* \: h. X9 a    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。+ X, w7 d: g& G- E6 f; ^' s6 o
    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
9 I  I, y  S/ G3 ]4 {    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。4 B" Z# d' n5 e2 b& C/ C
    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”
* `5 U% y! r8 P( Q  `4 i% c4 v+ v
9 D2 t+ o# y8 f! L$ [% e- e% n) c4 I' r# J$ b* a5 N( q* S; j

$ J3 t( v8 v' `* a# _2 h3 e形式体言
+ I+ f# B2 A7 I8 n. J, `2 ^/ U# N) Z# u' U5 f5 y+ j# U0 z
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  
( A9 x& Z2 |  j6 G1 w6 _+ L' Y    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」
; Q; Q  u# B4 K+ G( O- O$ o2 m    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。5 ?. t" P" x  K4 O
    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
. Z$ ^4 X% F0 t4 h: `    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」' m) ]  Z3 u5 S. v
    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
/ V2 F9 {4 e0 I    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”# ?2 M; k# H/ B

2 k1 f( r* s9 x5 v- K( k) W, k( B: S: Y5 Y) t

4 |6 w' \9 u, z(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
: ]  d8 u9 Q' Z  a' y" L    例如:「この鞄は私の鞄です。」
. A- K, X) X) c8 W$ A- Z# L    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。/ V  c; o2 r" B( E

( n; F) T" D% M, \
5 X  |! \7 o! O( o% E0 K5 x( X
- }' [0 q' b( Z" h! i(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。5 O( U4 G, f4 ?
    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二)5 K) J, I' X; \- v0 b" g" R6 y
 二、「と」的类型和用法
* O- w- @  |8 K- ~! i1 u6 u8 k    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。
. k7 K. ?4 I/ h9 k7 y1 P
+ {, H" h/ w9 p) [6 ?! _& K: J" m! J1.并列助词
( a/ v3 L6 p8 A9 ]    接续方法:体言+と+体言+ h4 E6 o- L* W$ O) `7 s9 o/ d
    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。  ^0 J, a! ]8 |  w& x
    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
' k! O8 e- |4 L/ \' P/ \    译为:“我和春子是朋友。”: Y3 T3 x' {4 I- a' T) Q/ t+ ]
    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)
7 N8 r8 s5 X! S8 y/ P1 r" z% Y    译为:“我和春子的教室在那儿。”/ b$ W0 r5 R" e* y; {8 J9 C7 B
    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)
. s# R  e3 }$ m9 r# q2 T    译为:“明天和后天,我做实验。”  c, O1 _) l9 x# d8 U8 q" m
    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)
; A$ A7 u) m0 p6 ?! G. V# e: Q3 [    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”, \! a4 Y1 Y0 k6 v* c: L1 g) j
) Q9 g8 g% _  Q3 Y7 q

6 I3 S  `2 X: X* O; ?: \$ {    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
$ v) O, ?  B7 E6 |
& g" h* x& P+ S8 o, }: e8 I  s( G
" D! d+ r9 D! M/ z6 k1 e$ p
2.补格助词
! O! q8 z" b- W& K! l( b. a    ①主语的合作者或对手。
# ]7 }) Z3 {, v* z1 ^/ F    接续方法:体言+と( Q& c5 x7 e" ]8 m+ l% O( m
    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)
5 a, u1 t1 F) j9 p( }+ Y( T    译为:“我和山田上街了。”  ]( o% x3 E9 Z, w( O* I
    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)
+ f/ }3 P/ U3 r* b2 j  A    译为:“我和山田进行会话练习。”0 Q( J0 T- z7 w& J& u
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。* ]" i3 ]' t8 Q" J5 U! ~
    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」( x& F' J, \: }6 Y9 I3 y
    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”# l' Q, a, p- n$ }# B( c
    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。
* d; H% i' Y0 |; b; Y- T  @) @" G/ F( p* D4 N! R; _7 D

. U9 L% S8 v. d  x8 V! G  ②称谓内容
& d- P/ y0 T* ]; ^" f    接续方法:体言+と言う
' [  S5 n4 |8 t, s" b    例:「私は孫と申します。」
) ~, F8 h. H" |2 c$ ^, I2 c& q    译为:“我姓孙。
% |" a0 l6 h1 P, N    「これは電話と言うものです。」
7 R$ H; ?, E  L7 ]/ o7 E5 I; I    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”+ ~6 T" y4 I9 g7 e" ]5 G( y7 J- U
    这是给某个事物下定义的句子。0 G; |' G; ~' q/ d- }* o6 q8 z

( ~) D. [( {( U- S! M$ B& b0 T" e% R4 W2 ~( R7 ^. H! l
  ③说话、思考等的内容。. l) w# A5 j6 _4 r* i. a( B
    接续方法:句子+と言った。(思った。)! D  T- ], r' ]' S6 h
    例:「先生は明日テストすると言いました。」
5 W# P& `) {+ N& S; ~( p    译为“老师说:明天考试。”# ^+ }& S8 w* c: H3 D
    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
+ x: h) @1 ]; \$ \) d( _6 }- b
$ Y( o) V, O$ f8 H7 s9 U, [" k) r) U: U; Q+ J: x0 L! Q& P" x$ D+ I& e

, c4 Y+ R  }: @+ |9 U3.接续助词
5 T; \9 K! ?% n; y5 |- b+ k    接续方法:从句终止形 +と、+主句。
4 N- ?+ m# B: ?5 y3 i# e9 {    用と连接主句和从句时有两种情况:
! T" L6 u6 z" j0 Q3 k5 z    恒定条件,译成:“一……,就……。”% ~; `, b5 C* C6 q
    假定条件,译成:“如果……,就……。”
9 G$ G8 I0 ~- N# q- }" a2 h    例:「春になると、花が咲く。」
6 k8 L+ b- O- F" O8 ~2 x+ i4 ~- y    译为:“一到春天,花就开了。”  $ A) H7 ]$ q9 [' |5 q2 t* n
    「試験が無いと、あまり勉強しません。」
+ Y' {' @. q, w/ B" i' ^6 ^8 T    译为:“如果没有考试,就不大学习。”
+ E* @! v+ S8 ~  L% C- j  `    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。6 \. T' B1 h  u# _' s; U
$ [0 K! c- B- i- o0 u: D
+ `# b4 \% E) P2 A
    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.5 }1 @! o) o9 H6 {7 x

( X( y- z: @! c% V$ r4 X% o. p9 _8 v3 |4 H; [
 9 A6 c, z! o$ Z9 e2 \8 y  C

$ \  r4 H& j0 w0 w
# n  w9 h: h6 Y' ^
  z, K) ~% Z5 i4 C$ x8 A  ~6 a( |
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)
- `, c# ^( l8 g9 f6 t$ q# T+ e( C  三、「から」的类型和用法
6 j' F& N/ `7 w7 M  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
. {5 G% k, r5 _5 d2 t  1.补格助词:
9 |! g' ~3 u" h# a% k0 |- g  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。
# Z/ s0 l& m. C/ f  t      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」/ L: g4 I( O2 `2 \1 m% }
              译为:我们的课从8点种开始。  U3 h" m/ r) F2 g4 D
      空间起点:「私は北京から来ました。」
) x9 U/ @# x2 c+ r3 K) r% A              译为:我从北京来。+ \, \% D; k' [+ k0 u5 S9 @
      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
7 W. z" Y$ _( {. U  y7 k# z' {9 a      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」0 g5 d# f2 z2 J+ a9 v8 D
             译为:我们的课从8点到12点。9 r) }+ B1 N0 J5 g: l$ f, b6 m
      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」9 u3 |  H' d6 x- X8 z* |1 i' Z! l+ Z
             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。: Y+ [+ a7 B- c$ C
  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。+ V* z4 ~0 c& V: D
      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。. A, T2 t7 U$ d; ^7 Z! _( Q
      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
9 ]: f; k$ g7 p, `$ Q5 I1 Z! Y  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。
! Y/ _' \9 X) \8 K4 V7 f( {            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
2 [0 x6 Z5 Z1 L2 Z1 B0 Q         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。
  L; R6 {' H2 s7 e7 Z# \- d$ Q0 T         这里的「から」可以用「に」代替。. n. J0 @0 a+ J0 B8 i

4 x8 q! h+ Y2 u% o- m/ O* }& c' v7 D1 u8 e
  2.接续助词:4 |) u7 Q- F3 Q' F. p7 w; h
    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。! U$ o. M. f* v7 }$ @) m7 f# v
    「今日は寒いですから、誰も来ません。」3 O9 _/ s9 h9 ?: I* e: u# m% A
     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
$ ?9 P2 u2 s  H9 s/ m( [) ]    「天気が良いから、町へ行きましょう。」- w+ X6 H8 l* _' v
     译成:今天天气好,所以上街去吧。
8 L7 L4 }; Z4 m) k% t. N. l) M' C5 c: C9 U( r

! N" V$ M, [' ]1 ^8 L, V( R  3.「てから」的用法:* v7 G8 b$ C/ `+ N9 u  D& g
    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
& J$ v. A0 A8 m    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
/ E2 h! L; m3 L    译成:吃过饭再洗澡。
/ q/ u0 C* c* b4 C% D0 E9 L$ u) K' [( a

7 U  p# r9 n1 p; G! y# @; f3 @. g2 |- @( H3 {
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)) d4 `, a& }1 h

8 f1 A: e1 H. Z* ^# ^$ o9 z四、「まで」的类型和用法
; X: w% [$ t$ v3 b   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
+ T/ f8 K* [+ Y0 X  {0 ?% M/ e   1,补格助词
& C, X7 C; D* l, s4 D    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。9 ]1 D7 U3 O4 |3 p# ~
     时间终点:「9時まで勉強します。」$ j) W4 g/ ?! w* p
                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”* H8 d. Y( L1 o* |6 A; s/ M8 H
     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」" i' T; r& a2 v4 I& V- \
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
( P) F' E5 |4 [- M, I$ J     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。
1 u( b; Y2 g& ~& m) Q" _3 ?    ②「まで」和「までに」的区別
: h6 I- l. ?7 [& f' ^        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:
/ B( D& c9 E/ |9 ~- M, W       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”  m) t- p. M. ^3 l
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
) R1 F- o1 Q. N2 i         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。6 o. a  d9 B' E- V/ W2 `5 i" z
        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:
6 j' k0 T/ J& _7 y3 F6 _       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”7 `9 l  A- l, }6 O: a
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”! P& E3 {# J8 P
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。
, v+ m7 l7 }4 f# G* D8 r    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
$ E- s& u. M2 _) ~7 }1 Y6 O   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;
# e+ q- {! ?8 d$ H- A. f     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。7 a6 f$ i  c8 J/ Z" Q" R
" r1 K2 {4 t  m7 c

, ]" w+ {  J3 Y  j& ]# G& n4 V5 Y   2,副助词: p+ s5 Z3 A/ B0 N
     副助词「まで」表示的内容有:  r$ O  y# A) s. v" c! O
     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。
! b9 {; T2 s2 E' d       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」; M6 C: R) J! h
         “小孩子打架连大人都出来了。”7 Y4 M) {  U" K6 f. ^  M6 Y  Q* u
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
' a+ |' I3 z% ?/ [8 \' O4 ~5 B        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
" r% Q6 X7 R, D. S: X" \     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。9 j) }  w5 a: |
     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。% p1 m5 m0 l1 R2 v4 ?
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
/ b9 I! `6 Z& j3 p) L% r      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”
8 o- P1 f% `+ `; U3 u3 K( }# k6 ~+ P: w

& p( ]1 f& `: K' j" m' K2 J+ i. ~1 F: H, V7 d1 N' s+ Y
五、「か」的类型和用法. }- r# z( Y1 y# q* g. `3 c) K
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。" g( N6 u9 h, e6 l' b+ w
   1,疑问助词
* {9 e% J  M% i9 ]      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。- v5 Z. ?$ W# f  V% Y9 n0 O0 c0 ?; N
       「今日は暑いですか。」
/ l; g( o8 j% Y       「今日は暑いか。」
" V0 u8 R$ {8 A" O3 ]       「今日は暑いでしょうか。」
9 B  t- M  u- B/ f% {/ _1 _3 G    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
' Z; |2 L6 X( R9 p  l5 s: r0 s( `    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:' P$ c* `+ u" u) ~6 L' _* w" u! A
      「あの人は学生ではありません。」; e8 l" G% ]! L, v2 a& q
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。 5 l( ^# D) k4 z
      「あの人は学生ではありませんか。」1 Q9 ]& r, N9 j: n7 o
        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。1 _& K& t& k1 Y! ?* w( T( ?2 E; m4 t
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
6 W% N1 A  Z+ e( Q    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」, t) Q6 t3 R" W% F" b6 I- o/ `8 V
          “今天你来得不早呀。”) I. g# G: H6 g+ |* n3 P( W
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
, x" [9 ~* I( k; ]7 h- b7 g; s. }2 D, }( J

3 w# u" B9 g$ `! @) o. C' T; B9 \2 P   2,副助词, @! r! S) y# u1 ?
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
$ [  @; I# O% r2 A, a$ @     「誰かいますか。」, e% x5 n/ ?) d0 w* v* j' y
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”, N, U, P! Z' U6 e5 \8 S
     「何か勉強していますか。」# g- b- W. {/ F$ U" x1 s* [  T: ^
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”( c  r% T8 M! e7 D$ }& f
     「何処かへ行きたい。」
: @, a) o( T9 [; o# H       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”+ G+ R. _, Y& V$ E
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
, H& r7 J3 b; R, w0 J9 B    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”- C& S! Q  |9 k$ g4 [
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”: O" i4 |8 R; T& ]- b4 f$ j
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”/ O/ S1 O* ~- b1 c) W
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
: l8 P+ N' i, o0 P* L. s    「風邪を引いたのか、寒気がする。」* w# I' ]) Z7 C9 O
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”: a! \, x, q6 [9 {8 ^
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」! x# N7 T# @; Q( J; E
     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”# K7 T2 k. X" p: p- q5 @( X
    「会議はもう終わったかもしれない。」% K( @' L$ E& d4 N: z* M9 W! ]5 O$ b
      “也许会议已经开完了。”
0 k8 `3 m  q% h7 v. U3 p- X     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
8 R) l) t+ F% {8 w% g   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。4 J- I  x1 ?6 H! v
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」" A% U8 }: T% I. m
     “午后的会议,小王或者小李参加。”
1 Z( Z! h* I- E! P2 ?    「食うか食われるかの時が来た。」* F0 S8 ?3 O0 i* v  E% A
     “已经到了你死我活的时候了。”
/ E0 \2 R4 t7 w& Q9 J1 V' e2 w0 a    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”, M6 p# {* H/ K; ^: E
    「行けるかどうか、後で返事します。」/ Y( ]" u! s- E) h) p
     “是否能去,过后再给你回话。”
1 H) w* \7 ]+ V$ @# q    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
: `' Z  f6 ]- V1 E1 M   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”6 }, o( P. e1 s3 s3 X% e
      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」4 A+ q5 [& m0 w5 ?
      “刚要出家门,电话打来了。”
8 P' s9 Y% ?5 L/ v( f    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
: A8 x8 T& {* x6 z( w. X
% B, e- A, C/ ~  v1 H1 B' E! e& G
( ?1 T0 _2 z+ | + R0 T! c4 i+ ^* e

" J3 S/ I9 n0 q9 M/ U7 M/ j
' ~: w; @4 t/ B- s* _# p! n9 H( C. @7 c$ F* J6 Y4 h2 r
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法
( [3 l7 D8 W/ O8 q    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。
3 v( A$ I" x. {5 d. L( \8 L7 t6 K4 \: A+ g
一、日语数字的音读和训读6 }1 k3 n$ m( R& g+ Z' V, N' a
    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:
+ t- y. D2 L  G
; O8 _4 i- a' \8 D6 X; R6 v
7 X& h, ]3 s- A( c) {; b: L, f1 U5 o6 b9 _& z  @. M7 _, r+ s# K
  训读% b( y+ f! r6 m/ z$ s) N: ?5 \
 音读
* y  p6 p; Q  c3 J2 U4 P! o% g * ~, d7 v9 h( @, i8 ~" Q7 H/ p/ N

2 B% W1 }: ~* @) F1 C1# B8 g1 ]9 ?) m% A5 e
 ひとつ* E0 p* l4 z# V" X
 いち
$ D# K& w: O2 m- u 
# ]2 p! M3 s- T* }" s
  H4 P+ o4 ?7 o' I& w7 k2
1 U1 n2 y2 t$ }4 T! H: A0 I  I. f ふたつ/ q5 R# N: L$ c
 に
+ n$ ~0 M4 Q- k8 Z  w" { 
2 `! ]' k+ R$ E( u3 z% \  o% |9 G' G& J7 w0 f3 h9 @
35 ]7 w( ^' J, Y( Y6 ^0 F- A" V+ ?
 みっつ
- I& w! v& G. P: q さん- B" x/ r) d4 v1 n3 A
 4 f! e$ R% _, Q/ i6 N
/ z/ R+ \, ]: `5 ~: L& n4 z
4
1 C1 P8 b" Z# T. e( b よっつ7 b6 r" N. S/ {2 P& _
 よん,し% Q2 f# {& k# }6 E  \# r
 . j; ], Q/ P% m" _4 N2 x
/ Y6 |( o/ D7 V. b" T% E* e7 J
52 a# a! H2 ?* d* z+ [
 いつつ
9 E( {: j' b8 v' T, @ ご) z( U$ H4 N  [1 k) A( d
 
/ r) B! m$ N3 r8 l) w/ X8 o, {1 K% u/ u; \& z) s, z; M3 k
6
+ _$ J7 S$ F% g' }  ? むっつ
! F0 o2 G" B% `% j0 t0 I9 k ろく/ p# P# r/ F& r! Y
 - ~1 _5 c% M. N

! ^( K# q& \: c6 @- O- W# X7  T# G3 T2 r; `6 ~8 j$ i
 ななつ
/ c  U6 w6 i; O+ ~* L9 [ なな,しち; [& _$ f( d- [- t' c3 g- _0 v
 3 o2 n1 h  F5 q
0 o  f  n9 K, u/ ^' H
8
- B( D) s: r$ b8 Y) X( @ やっつ
  I2 B2 v7 U# @- c9 h: y7 N) D はち
1 X' l3 c, Q2 s 
, {9 ?) }. K" X' {
) p8 Q% u- C$ f' H  X2 n9
  l, M. s+ S/ r4 Z. `) [' e ここのつ) l% O1 q' R: k6 S. w6 h
 く,きゅう& M/ U: `( {7 K0 _$ Q( M3 g/ r
 
' C, s2 d8 K6 r" X/ j$ Y
! |8 Y8 Z1 |" l/ C- y& O10# ]$ h5 p8 b( a+ n" N9 Z+ O
 とお  {3 k( m( D8 Y% [+ s3 I+ m
 じゅう8 Y8 L  H5 O! F7 h7 f5 \3 D
 / D% p. ?' w! _+ N; |
( Y5 [2 r/ T- n! e9 h% s% b- e
' n. c. D+ e) }- S
    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:
$ `  H2 B& O  L0 X+ m" G. R& x% Y* _4 {1 t/ ?
' W& v. [$ }8 n6 u
2 J- E+ t( r3 i+ l2 Z0 o7 x# S

3 n; O7 k, h! w- f1 C, L6 O     万位 千位 百位 十位 个位
! [5 ^& l6 H( X! c* Y9 I9 g6 F+ I( N. j
198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち ; J; t, w: n+ n, G
2 b) p: w8 i1 C7 S
425读作:        よんひゃく にじゅう ご   L; r! ~7 Y+ T) H, _* S/ p3 D' Z# P

2 N4 r0 f! {) R( T7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく
' @3 [" s! F! ~
# V* _* W3 b5 u9 b; f  D0 [12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく
& q  b0 c% k5 `0 w# b
$ o( N  I3 t8 @/ O, g( r2 K
; s4 d6 a. i$ V. J+ f8 L    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:1 Y/ _9 ]; k. ]. C4 D
    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。. U3 d2 o% f6 y/ y
    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。
9 H5 H! }# W& i' m& I
9 g/ M/ K* J$ u, D' n4 R; P$ Z
! V% J. M# A" P& D2 f+ y2 F/ x5 x9 I9 ?5 q$ @4 {5 ~% b
二、有量词的数字
  X% k( A* a# a/ F, O    1, 中日两国的不同量词* S( l; @- K8 o! ?2 o
    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。( j1 {4 h5 o9 k) S- u8 P
    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:
. l, g4 K" e% X) i% R1 F0 T, h: M0 ]5 r# w

0 G* e' A8 T6 \/ K7 U# b! {) d/ I. c
表示的事物
5 p7 f" r, D" r9 W6 x4 N8 p3 W 中国$ B6 r% J% o+ }) [& M
 日本" f& A1 _% T. G3 {8 {9 p3 d
 # f& w1 W# H& ~- R3 M
2 S5 v* O0 ^* W& K# Y& c
细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)7 Y! O0 a0 o# Z
 根、条、只、瓶、……/ ^8 j+ q& v+ v- j3 C' r
 本(ほん)" c* E/ ^+ B9 o& j6 c
 - Y  \6 O" E6 M( j# W

" g: e  ?1 i2 ^平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)
( L  E3 _! J3 r' o: N 张、块、床、枚、……
! Y9 L6 `8 W3 U+ g3 J0 q 枚(まい)
1 J1 j9 U1 e0 J) e: ~% o/ B * a& ?, n, x" D* L* W6 Y
! k( L4 i& ^* l- Y! H/ G4 R7 T
小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)" x7 E2 P* h) e+ l
 只、尾、条、……& t( ]6 e2 ~) R! U. O; i. k6 P
 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)
6 I2 I1 N, b+ k( c% l% q( @ 8 h1 L, i$ u4 ]2 ^
% t8 k  `" F. r/ U# `. z' E
书籍、笔记本、相册等4 ~6 `9 V! x5 }; f1 f
 本、册
/ z* B; K1 r& l- j 册(さつ)
; f7 k$ ?; z, h& |: ^6 q( m 
' w, i! Q, }4 \8 v% q( {4 r2 D+ R1 O& y7 E; H9 A
成套的东西(机器、餐具、仪器等)+ W: i6 A$ B( _) k
 套、付、对、……7 c( K% g! C" r: i% N6 M" }  R
 组(くみ)セット(外来语)6 ^+ e: v" O3 F" H* I7 F
 1 v! p/ |' k; p& |/ r

& o! K# h/ x% F. L* L+ ?1 r鞋袜
# p9 V( `4 ?% u4 f# B& a 双
1 Z, x6 H2 k$ Q9 V  U4 N7 B 足(そく)
2 M- V) w" I6 e4 s: r0 `5 y' h 0 Y' m) }! d" J7 N9 \3 l
' e' z( y* z* G/ n+ `
机器、车辆等
0 l, w: ?( C# B# C! H 辆、台、架、……
" ?1 |' H- h" j 台(だい)% g1 d# H$ w/ Q0 l3 g; f' }" d
 
% o; {3 k2 |/ [4 s
3 ^6 v% w+ I3 c. f2 N, m书页
3 {" }, Y1 x4 d5 U 页/ T* u% k/ J7 g- y: @$ W
 ペ-ジ(外来语)) @  v. r+ ~# ?2 m$ ^
 7 M: W- S& u) x. E

% j, A" p8 j& z0 h! J6 T6 j信件2 c6 O* Y5 ~5 K0 Y4 N
 封
+ x! G, c. @# W' K 通(つう)
: D: |/ T4 s  R4 S9 q1 ]! c 
; }+ ~8 e0 [6 H
7 a  T0 A1 V) e0 q' L# ]& _. ]/ S5 m( {1 }- x9 J2 d; R( ?) K
    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)
( F9 P& }0 X/ V3 y/ d0 r    2,不同的量词与数字的配合/ T7 B) \; {3 z+ A2 B8 {3 C+ {
    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。
' |1 U0 m" y# y  Y& o    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。0 A  M& f* L+ Z# P/ z' J
    读法为:音读数字+量词。7 [2 `) D1 P% b
    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。$ D" B5 X& V; g8 E: m% D
    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。
0 `+ Q( W8 N; S! U' D    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。* R' s4 M+ _4 b4 J" Q- O- q% U+ `$ i
    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。5 L0 @. W5 f4 H! \$ k
    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。1 J& w6 m* N- K- e6 _  Z/ S! w1 J

. N- @8 \* E9 b0 F& ?2 J
$ _0 d+ p# ^1 J6 w. U7 O, F8 b7 k% F+ N- n
数字7 s9 K9 k0 M/ H) G
 杯(はい)
* D5 q: q  K" a9 P 匹(ひき)
) ~0 h4 s* F# H8 j# s5 R 分(ふん)4 {0 S# P/ E1 E0 A$ \
 遍(へん)$ X. r% b; I4 c& z- h/ s
 本(ほん)
, r4 W7 u# _) t2 o0 T  w . S$ D- b9 k0 f5 h
7 x4 ^' L" H, W3 |: H
1
8 I! R+ }/ @! V& { いっぱい/ w) h! u. k" _. g
 いっぴき
3 C) w/ ]  z2 x" g/ X いっぷん
2 V& Q& _! J- |( I' d- { いっぺん
' A7 R: ]& o, D% B; ^4 R いっぽん1 k% x" c1 B: Z3 y! B4 n5 ^* T
 0 K9 F- p7 o$ U& v

0 Z& R% B8 w1 U$ Y$ v# n2* i4 U! o1 H" g; |  x, E# R
 にはい2 Q* p+ o, w: v1 F; v" m
 にひき
7 r( Z( I  L: f2 m. Z( u! N4 M にふん
, e) W- q* q% D5 l) j にへん
: }3 `. r6 S2 ]+ J; _+ `' f, m にほん0 d! s1 b) N8 T: f- O9 p, |. L8 |
 ! b- c" ~7 v( B6 M1 v( k* V
# t! t+ f& E% X7 M: ~
36 A% }9 @% {( q  O' ~+ I1 t
 さんばい
0 s: i! ~* G2 P/ ~+ j, U" u  l さんびき
, ]; l0 r, [; _' O6 j" A さんぷん※( q% y0 c, v* J/ k: ?: T
 さんべん  ]) S1 _( x, j  E3 m
 さんぼん. T% [" \; X) J. }6 z! G: X
 9 x% B) I2 e$ h$ v
8 L/ e2 J! ^& Z) _/ u
4
6 _0 `5 o% |; v# E* A よんはい7 d! F/ M8 v- A6 R4 B1 G
 よんひき9 j: w4 S$ N0 J* k) B  T' H
 よんぷん※" Y0 z7 \& O4 ~' X- U
 よんへん
" J( b: h: o/ ]: b1 Q2 d6 M よんほん
2 E8 {/ d" s' b2 O* v  S4 S8 S ( \' m$ a% Y* Y' w$ _
4 {. W2 v' K, J$ C/ h. x
5
* P  P3 Q# [- u$ [8 G7 l ごはい: |6 ^: y& t! h( ~6 \1 J
 ごひき
0 t5 R0 j) o# i# s6 @$ {2 w ごふん; s3 l/ y, V& W+ }
 ごへん
3 I$ W3 k4 ?/ {9 h3 y+ B ごほん& o( h& G. W/ N# [/ F
 ; c$ H" i0 a+ u- T$ [+ \6 x

2 i0 {6 x; p' c4 p% V8 E6
% j0 ?" s) s7 h$ r ろっぱい+ U  J3 v8 I7 ]5 N$ Y7 q
 ろっぴき
6 z& Z2 F, B% C. H ろっぷん
. Q4 x  _* Z. q# p% N7 y$ ~ ろっぺん
, ], z6 s+ G# R8 E2 e0 @. _$ Z) d ろっぽん
; b8 E  Z4 B6 a 2 g* Y. ?' b9 k0 c! P

& e, t4 J% M& y7 y* Z7 ^$ [- X7# ]( B6 h, Q0 q5 S" T4 w; q/ v$ s+ @
 ななはい* u+ q2 X0 k, [/ `
 ななひき
5 \1 K' z7 W& B( v ななふん
5 n* |' ?+ d- O* F/ x; D ななへん
7 m3 v! b! R, ?7 N, ~0 C ななほん
5 b3 a* ^+ V. {1 H 
- j# o1 b7 N. \" f' n' x& ?
5 o  j+ s: v9 `3 H+ W2 `6 k8
: y" |8 N0 {( W* A) d はっぱい
/ r! y1 R8 H+ h# L はっぴき( V' H% m* V& L4 m3 t$ F  j
 はっぷん$ a! ?) @4 i6 R' y6 X
 はっぺん& V4 E# R& T# }- c) v8 e7 c
 はっぽん
* D6 d& ?4 M. O5 b4 |+ o 6 s1 l! x0 o' @2 y; T

9 M: u) j& g' Z5 l9& x  w, D7 [+ k& j4 W# A# J9 F
 きゅうはい, C5 K* K" ?4 ]  ]# i: g4 v& y. A8 ]
 きゅうひき  z+ v4 b/ W# C+ Q. Z. U# _
 きゅうふん
3 ~- A% j* M/ s$ [ きゅうへん& B! h4 {  g# {$ `
 きゅうほん. t( z1 B6 V$ L& [8 u
 
. {4 d* I% n. f4 J! J
8 a+ p# }4 k  T4 _# |6 `# s. K10
% Y  a2 [+ ?) l. [$ o& f4 } じっぱい
' e& l. E" h- L じっぴき
: S4 ~  j/ O7 u# w" K' I5 K じっぷん9 _( J2 `% X, q, W
 じっぺん
4 N& W- {1 ~& f! D1 p じっぽん, g% m. E2 J/ I& j/ A1 U
 ) Y/ K$ |/ a3 J
( g) K) K( h! t" [9 K5 N
?(何)6 J; q0 w9 o6 p; Z  P+ B' w
 なんばい
& G, s4 l, y4 W# w なんびき
0 H* V- v( D- O" ~$ |# ^( `! D$ ~ なんぷん※
3 A0 h0 A; ^: Z6 V* m なんべん
, c. A; C) y6 T! [4 q+ N なんぼん5 o: z) d: K" k; o" `
 % |; F( i, N" v; J; X" U
0 g6 q7 U% x( W; S) O/ A

# l! Z# D. h/ V: N# w    ※符号表示特殊。 $ l$ K9 @$ w, ~5 b6 U5 W
    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。  r6 B7 @9 ^& _! P& ~1 [, Z' S0 [5 ~
    d,特殊情况
% Z& z- \, v+ {: |& M) Z4 O; @    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。
8 B2 `9 t0 i+ {  T) p    e,训读和音读同时使用( ]4 I3 L* a% T& _$ k1 J
    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
. q/ x( `% X# \' p1 v# `# A
* J' V  [+ h" m& `- q4 A5 _$ }+ F/ x

# ~6 F  H9 j3 V2 G& U事物 \ 量1 v, F1 B) I: P; V
 1
: i$ W6 n  l. b% x0 l0 d/ s 28 \1 R: ]) @+ S
 3* ]0 V( y- u* i
 4
4 h3 O4 f% L7 D 5& \/ k" }/ ^7 }# h9 a
 + H0 T, F9 }7 ^8 h/ R
& g. u4 \7 G) b7 K

5 g& W! w0 B( c& }+ i ひとり
* a/ R' d9 c1 _5 X2 ~ ふたり
5 e3 Q% `3 @0 {* d: ? さんにん
* I3 C  L4 H. S" V- {+ S. {4 \0 ` よにん2 \8 n9 h/ q) r2 o4 `
 ごにん% g9 j, [/ j' Q" t6 Y% B+ K5 l
 
& r  q: \8 t3 m! b: w
& U5 h3 }* n. }; _% _/ b1 |
) ^! F7 W0 B' y0 G4 R1 d$ N, f  T ひとはこ
1 |9 u- y5 P4 l5 r* V ふたはこ
3 ~/ f0 V+ b9 O0 ] みはこ,さんばこ% ~3 K2 {5 n, o+ b1 S; |3 x; }6 \( ^
 よんはこ
5 |7 G$ v8 i( `! Y! ^+ q9 _ ごはこ
6 H4 M6 R. I, S: l  d3 i7 W3 x/ [ * ~5 H! q9 n1 a/ E

6 Z7 ~* {! a/ M8 {  }碟(皿)6 Q: t% y; d' B4 n$ q
 ひとさら
) N+ j0 J  i/ K% A3 L6 u* ^ ふたさら
. Y6 |" I2 _1 |2 K さんざら
! x, f8 U2 j' K' b, m% \ よんさら8 {# }, u. z% b9 D& z
 ごさら' p) G. U3 g' e4 h2 q) u
 & E- |$ j, K* [) R% m: g
5 l" x1 I% O2 j( N
$ |' W* U/ N: @* O3 j( E
 ひとくみ0 P2 n4 T# {$ T7 I+ e& X+ g5 ]
 ふたくみ6 f5 T7 _7 H6 |& h! t4 k
 さんくみ
) Y3 K! V  `4 ^ よんくみ% M% x" j% A; I0 z9 I: O, {
 ごくみ
1 T# d9 R  l" Z' ?  W 
- c! L  C1 u+ M; V/ r+ T% Z8 B
3 X& [1 Q9 A! `
1 b( M9 D( ]3 c* c3 r ひとふくろ
- v* F, z5 y8 ~( B5 c4 b: W+ w! q ふたふくろ
* @) b5 ^% ]2 z& X: V" S! h みふくろ,さんぶくろ
$ Z  R& ~2 S/ O5 ?* O9 v. D よんぶくろ4 V( z8 M$ U0 x* f
 ごふくろ
- x% o' T3 w  t . w1 L- R6 a: y4 k

0 B( Q, y' {3 n, \3 _4 B0 P
# S3 W4 |& G6 C( `3 `* W9 q7 @9 a, o: p# z
三、日语的顺序数词7 |% A$ \( O0 K
    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。
; N9 f% h9 G- M- W- s6 l    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;
! _2 }7 m' Q2 N7 p    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;
. ]& H* j) q  W1 a) K    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……;
" w) }5 U% A+ M5 Y    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)……   x$ C+ \! W6 N7 I- o$ n

, h/ `& T- Q9 n; A
7 {9 N5 \: D* Y6 J8 b- t* o! D4 ]/ ?    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。 . n/ `1 v5 s7 w$ F' P; q+ s8 v8 D4 t4 b
/ e  m: Y) |) E5 L4 x# K' r; L

" S: s7 P$ {) w$ R. j, J 
5 w! `/ D$ W, k
: Q2 U( @. \- D4 B$ e
0 e( b3 E. A0 O$ k7 K( P  [3 C
% m( b- D( r5 X0 A' [: B; R
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統, H4 j' |" m$ V, [* E

$ K! _  I3 K4 y+ X. `在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。
1 M9 h- w" [& Q+ v- }; e  C0 M. i+ S) B9 ^- Q' K  c
「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。
# F# ]6 g* h; m2 p+ ~; l  }( [# Z7 z* D" C# {5 {
请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。
; X( r# A' U+ p9 p2 o0 @
5 |0 T; P) h2 l1 z- T' H
8 S* o8 @0 N7 H* H0 u6 [
9 c3 f% P% M3 l# |* d词性
. i4 w/ ~- l2 F6 {& w9 F 性质
8 ]  {1 j0 I4 k/ a 近称
* B* h% h* ~: t/ I& R9 Y 中称
+ q# F0 S4 d8 ~; ?, v 远称
6 y/ N) n4 C1 g9 G3 A% O: Z 疑问称
% N( ]! N6 s9 z, f: Y- | 
6 m- ?: d, |8 l6 P, ?; {( L$ p* A8 u4 z  B% ^% k. J' q8 p
6 S6 s' M9 Z3 S0 L* e3 @' s5 t

; [. r1 g* Y5 w2 P6 ]! o- s3 z. q5 W. ~
 
- h; \" O; U  I/ {: x4 t2 F  F: L! v( @# a6 r/ Y

0 F2 ]8 J; \2 o4 O" w& i( e5 i2 i
5 i2 K; {2 e- b9 b
1 z2 ?: t: I! E8 [ 物主代词
4 ~: g9 D2 Y5 m6 ?2 A& f これ
. Q+ N; a  c/ K! \  V$ p" P1 K/ E それ! |: y3 f; q: g0 F8 n
 あれ
2 y5 |- L/ L6 u" L8 f  どれ( ?' C0 f5 k) X) X7 H$ m! _
 ; D/ _" K# n6 w4 L! N; J2 F4 ]

) d4 x+ F, o1 S* P# H场所代词
6 i7 J- ]( z! }# C: s2 |5 y ここ/ E5 V2 X1 \4 T
 そこ
1 }& T$ i& {$ \ あそこ  p) q) Y8 h* B. }' l. t8 E
  どこ, {) ~  n& s# n% E* ~
 % g: A5 A$ s0 v7 Z& ?  p" ^- Q9 Z
( D2 X7 ~  ]! e4 U
方向代词1
/ `6 a& }" K% ~" p/ v3 O- B7 P) G こちら そちら あちら どちら   {0 c1 ?' m8 G/ x+ x* N1 |
: V; Y, @/ S& K! k
方向代词2& n) m$ E# F( u
 こちら そちら あちら どちら 4 r4 }7 B. g6 O" ]" R7 M+ ^
* S3 l5 \2 X) s% x7 J. O
! s( C+ m$ `# `& ~0 G. F

: r5 f! V* L: M/ z6 c. \1 o# O9 A8 r8 X' v* L9 s
$ H6 K; m7 O5 s# k
5 `* {9 D' `: c! J
 物主场所2 X' K" p7 B$ l$ j: O# C) {- B
- _/ c7 C- W; @
连体词
2 X3 N- e3 o( C この その あの どの
# z; M0 c) W" b4 j( i, q- Q
+ T$ ~4 @  }" w( r样态连体词
3 F2 V5 \+ I9 O6 {7 }: i$ F0 |* P- F こんな そんな あんな どんな
' c9 \4 o5 Z$ \, J1 q% [: H4 r- ~5 M2 u4 X7 W
, R. \" W8 X% v& c. @

& L; l! s( r- b8 u% T
# F2 N0 G# |. [8 T5 u% j6 f' l6 P6 y) O

/ h$ e& S# `+ J0 V! a& z/ y! U 行为副词4 J* q( c: ?1 i& y
 こう そう ああ どう 6 Q7 B# D, X' o4 ^
6 y1 E) M9 g) R$ B! k" W* y
样态副词1
+ V3 E1 S5 i1 g* I こんなに そんなに あんなに どんなに + Y1 I# Q! Z* `" d# C

8 v( z8 d* G# d# F/ n样态副词2- o7 A3 O) `( [& X0 B
 このように そのように あのように どのように
0 M5 @$ K& k6 l, T
0 g: c1 a$ i1 g1 W5 p
/ k" {6 A, t) A" l, z& B
5 `! S' R/ W4 r0 f- @% K- U: m: A& a
# N& _2 H% H% }- j1 c* k( m( u2 K: x7 b7 ^
1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。
5 ?, I$ c5 F# g1 k* P+ j) N% H) s) `5 X
6 r. T' Z# D7 w$ y6 _$ V1 |! V/ n, G
* z2 ~$ e1 l5 F! }1 N
2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。
8 H* L9 |% |8 {4 k# j* u4 `' S  n4 |1 S, S/ V* I
! z. b" y: H# W9 Z9 o$ Q- [

! S; A  |' M5 g6 y3,「こそあど系统」代词的用法- s" M2 q( Y! P" y4 _% v$ @

0 Z) B$ g5 {5 J: T) H因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。) y* [( g6 t! q+ f  W+ Q
" w9 f# {' M; W4 h; t# R
「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]: y4 f" y+ `+ w$ A3 i

4 m& |( ^' L- u3 C# Q3 o4 N! y5 {「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]
# C- d; R3 `! a
3 ^9 @% O& o# ]「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语] ; w8 B* Y4 L1 }6 C" T' E

7 G9 n6 Z" X6 E6 {' @, e「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语]( }8 A& ]( g- G# E/ m6 R9 G
8 u+ N4 N! V7 T9 D8 D% i9 ^
「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]9 p5 p7 }2 @1 K, d( P
! r2 u8 [" p- D+ e% u. v8 _
「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]
+ j/ a4 H- T* u/ _  [9 K
/ @) v' m; r1 q6 s0 k5 \: u+ E+ W6 S5 S# Q- y

) |) N5 B& K1 T* c- R  A0 i4,「こそあど系统」连体词的用法( x  j0 o, S' p. _6 _8 Y# q

1 K+ B! G( r* [/ L# f因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。
7 `$ X8 V. u- J, ~& |% D- Y
; |$ t4 W5 m( |+ v, v+ T  t& w3 }, Z# \「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]+ t. S/ h- o+ N$ p" I2 f

0 `8 f, b2 m' a( F4 Y「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]1 g$ M3 L7 t6 d' u9 C5 G7 r
# ~+ B# f* Q5 ^9 e0 _: ~7 D
「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]7 a' ^# Y! u7 u! m7 \2 m  `

6 o( @7 z6 A" e+ \$ M% v「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]8 Q9 D& ^( j- v1 E2 o6 V' p6 r$ i

  y) V6 a3 X2 S* A+ O6 U$ D+ @( N9 v8 N
' e# W% v. g8 h  z- Q9 G( S! R
5,「こそあど系统」副词的用法
2 j$ F+ P) X: \" D, @
' ^) c+ m! p  ?) y2 A: C0 r1 o; l; W因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。
. F9 {( v9 {( y) \
8 b3 u7 i" A" U「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]
1 Q5 j0 M& l0 L6 q8 S; k8 B3 U* ~' n5 v  m7 n7 I# a* B1 t7 x
「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]4 [' H. Q& i% Q7 H* p
  Y& Z! [: J: F* O$ h: O, B; h4 b
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]; R5 A( R6 a+ u- m$ O
, {& s4 Q- b  w
「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]
+ A9 R7 d1 }4 J; M( S+ P# z7 c0 b- ]; u0 l% l: Q( k: H5 X

" q7 r4 V; `9 J. L) d) ~- T
! n3 J( x  \& a4 v, c这里还要注意:
  r' G" q+ L7 G% j) }) s$ n, e  |* B/ {" x. T7 U/ H
①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。/ T6 B. m7 P( O: H  c; Z
7 v; c8 C/ u4 i
「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)) D+ U( n; h/ Y% C, G
; }7 q/ W+ T3 X7 \0 m' |, o
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)
$ Z0 f7 Y" h7 F  O3 s: [
' ]! B* i$ M* O# ^: @: [0 [「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?)
! A- J' a/ N, h1 |' C* `# T3 ^
4 ~4 U- x' B9 ^「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。)- S2 G" _& d! O0 J/ i7 b
3 N% ]  X  O) Z# k# y9 p& j: Q
「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)
+ K( _/ W( I$ P7 [' L: O( v$ C4 L( G
$ r  N1 X1 y$ k! n4 B「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。): ~2 P8 X' d1 X6 N
6 A6 N; W$ @3 k4 R! e9 T
「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)0 q5 v5 u8 a0 A- C

  e7 f8 q6 U: ~% K「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)! \0 \( F* a. u; O8 ~7 y0 U

2 |5 n$ d" x6 |% C8 M& b②、特别注意「これ」和「この」的区别。2 t9 a8 {! ^( R2 K1 I! d9 P5 v  i
4 ?$ X' R1 T9 E. [' f: T
③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。
5 P3 {+ ]: d+ z! u/ ]
& q0 ^; ]4 v' p4 t% s! B5 n" A1 H6 n6 F# |- K( G% t4 k" F6 T
 0 t8 i' [) U7 D% u5 w* P# U$ |

" E4 p- p2 y5 \' Y5 e: v& o2 \1 U9 F. s
* _: G# A0 D$ }" m$ M
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体
- l  y0 U" B* d# N' q; F$ o. m2 E! _# o; z* T0 k$ f
对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?+ \9 e4 Y: \& h2 E; W' \

( J; b/ D- h1 ?/ D/ R/ N) Y# V6 _: }0 _9 a% i0 w& T+ Z

% J" k8 @1 N- g( N0 b7 }其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。
6 l1 Q  n( }+ W' _, F
. k/ w( E. I+ v8 H5 u) |, t$ h" A1 K  g; M" l6 S8 o0 h

* R0 ]7 q5 Y$ u) Q2 Y, b0 m规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます)
7 a( s3 P# r2 R9 v5 f4 x
# A- H. N6 Y! F7 a2 [2 l0 T7 x1 t9 c$ [9 ?7 @" l3 j7 K3 Z

/ w0 p9 F; `4 t8 o" a动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。
% y. M! y. ]0 j7 n& Z1 S, o7 A9 l1 n- O) T# i' s" y, h

8 i; w7 M5 j4 x; A& p9 U- N0 |; i/ A. P, M& n+ r0 q3 X: |2 D
能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。
6 ?. n3 U/ z1 [3 R% J9 V- S7 V1 x( {3 o

/ C  d' S# B' o' ~  s$ b$ s+ P2 e( k  v4 Q% Y1 ]/ M0 ^
动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。0 N/ E3 Q! v1 O
0 m% t: V2 }% b/ j% e: u

$ a8 K5 }! v6 M" n9 r
/ A/ F0 @) U+ A: P' z各活用形的连用形变化如下:4 S! g9 S. o( b0 r6 Q
8 Z& w1 C8 e' S' `8 o3 H
  \- L: B6 k; ?: T+ W/ d$ @

) u' x8 A! k, e1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。3 G9 j0 H' r  A6 S' m* p+ F+ M
% @0 i1 a2 }. j( K; C

; I" K5 r3 s  O6 U; [$ R7 P
& n! L( Q* n! e) c, M2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。  Z, S, i; G3 v2 o% x
$ W0 E# H+ Y0 j5 T8 o- k8 t4 L
3 c) O/ [8 J6 l8 r* R2 P
2 X. m& p3 m( P, ^* [
3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。
; j5 k4 p, x7 k0 `$ m. \
6 q' T3 x# J1 w0 R0 F; n9 k4 d
- [! q# L3 y' i% {' e
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。
9 }; t: R, A& J* u+ Q. x7 @2 ~6 G
5 ]0 K8 C5 W1 D1 _$ L9 B& h  O
# `9 ~$ l" e+ M: s# ]% f- f) z
: ~2 k  h& P: b( N) ^对照表/ U! @8 w! a/ b* A3 y8 y1 j. F

" \- p0 q, Y' j, C4 i) S1 W
7 R1 U, x% h9 \& G- G$ Y: M( N
, w5 W2 J# A0 w, ]% R+ _: r' J8 X动词(=简体)+ D9 |' ~$ ]& A( h7 s5 u5 [
 类型4 z* G1 y7 f! {' `  {# r
 连用形
/ C+ b/ u% f" O, ^5 I6 Z: k 敬体- O! B/ C, H$ _8 a6 y4 T  Y+ @+ R
 
3 F1 b/ A1 l2 N3 ]  n2 Y2 M2 S1 a0 {; o
呼(よ)ぶ, O9 O) r5 m- }
 五段动词
, |& U* x9 l: d# S1 b+ {: k8 m4 q( e 呼び
5 ?6 m7 k9 P0 B 呼びます
/ l, ^$ g5 C( c3 i' G3 R/ L+ k2 Q: b + X+ |8 Q! d1 k' F3 C+ s
( G, T) C' C( U2 h) G
走(はし)る2 u9 G7 t/ q0 G  x' {. _
 五段动词9 `" t9 {1 C4 ~+ c: w  _
 走り3 n: T: n/ L' Y" W+ y) z
 走ります) \. D% m& W: `) F1 z' g: g7 l
 
. D0 O7 S5 `1 m+ N1 F4 f/ Z
# t" e3 Y, t( @: ?起(お)きる3 b( @6 p+ P4 B# n5 p. b, Z
 上一段动词
$ C; f& p3 G- |- V8 P; N 起き
7 L. @8 s0 D5 P1 T# r3 P# J1 V 起きます9 @: d! l: x& \) x; U
 4 i; R8 t) x8 F7 N1 u' x8 @* p3 |
  \  l- D$ @5 q. A$ h
食(た)べる: |2 j, s5 o: L( {0 b1 z: K  T
 下一段动词
; `3 R) k9 {$ A+ Z$ H1 j* o 食べ
9 o, z+ \9 ], q% I- g* J- I 食べます% A) T" l' @/ \; m! h; _
 
2 _  _; F+ |2 _+ g+ h" q* m+ C5 x4 U
する
2 @5 A  y  o" ?. a- ^- r  k サ变动词: f% r+ b0 U2 b+ R- I2 i* B, V' t* T+ I( }
 し* O0 L( L' `4 q# o  Z: B
 します& S( n. c' Q5 b, j
 
& G3 x4 O, [+ O: J' ]+ h' D( T% S2 Y1 F/ q
散步(さんぽ)する
) W) o' n- y+ U4 ~- @4 ?' Q0 ^ サ变动词
" r3 L& G. }' j/ L2 K! @ 散步し( e0 C  y: T2 H3 R; j5 l/ s' N) R2 R
 散步します
8 j3 a2 v% j. v2 D/ a4 i/ F% \ 0 k$ @3 H1 \9 ]- ^2 E$ i+ x
. u3 E( ~  q* y
来(く)る
. J$ t2 I6 G7 Q, s8 W+ S カ变动词
, v$ o5 B2 A6 n# v6 J  h1 H 来(き). P/ L" U. W, i3 i7 j
 来(き)ます
1 E/ J4 |* f: E; ^1 @ 
) u" a' c+ g- u
3 ^/ W7 t) W, C# u8 a  C! P  @% C# K5 G! ?; x- ^

) l4 d- a* Z  k) S7 d以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。
9 S+ {" c* z% R0 r& q8 n/ `( w# [- [6 b! `
! d! P- D+ U& c/ _! x9 b4 v9 L
 
! p; Y7 Q4 m7 u, E  ]
  e) k3 L* ^: O! R( {) s+ L$ J3 t, @
+ G* `( j# ^5 R
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント)3 G. ~( H9 f& D0 t6 ^
* h6 A( y4 P+ `2 z& C9 j
在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。; n% K* D! e, ]. F1 C
) f6 v7 S8 |7 ~( S) q5 e4 \

* s- O6 W* K- s$ t2 n2 U0 e* F1 s, a' ]" o& z6 ]4 A. g
任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。9 M9 M( \8 ^, v. {; a2 @

! l3 o) C. _4 h1 _# H6 ^5 F# X首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。( A" }: i" ?' c7 W, v

+ u0 P# l$ B/ d# S. P" B; I$ {6 r2 i2 D0 |* V; Q7 }/ F
( r7 Q* c  E9 J6 B2 p, Z
日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。
% O% H% p# U1 j! K& E# A$ W; T0 `5 ?9 N* Z' L9 N, o2 {+ E
明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)$ m- @2 [" i9 ]8 J5 A2 y- ~
- A: K. O8 }5 [- g/ J

! d# d; g2 X! K! |" @1 ^( B
- \2 N1 C( ^- ]* B◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
, M$ a5 @" K, z. y8 n! }6 f) [% {- H( b2 K! Z
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
+ a& Y  [& T# X- S' W0 N6 K) i4 z" ], l5 H
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。4 z1 _- b  `: ?7 T3 E: g

$ g5 F8 R6 l, e③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。  D: y& S- S5 N
9 B" o3 e! L4 B% j
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。 7 ^/ A' V5 P0 `7 S6 X' b7 m7 w
; D4 z0 t5 ]/ ~- f4 m
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
% q2 i0 Q# q  U( X2 H. g
1 ?, B  m( A" B3 C1 x1 a, X+ f- I" v⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
! h$ s; q7 |* p) M3 }1 S9 S. T% Y  l$ n
…………顺次类推。0 V( B. N) b% j7 b. C4 G3 L  C0 V7 n

4 R8 i9 @: o0 v. }: c从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
' _+ i# C) }5 `' `
; P- [$ F) O: {7 W: A; ?$ q! L
  s+ \) k2 t: I% E  i6 v# C6 H# d$ \* h
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:: E1 r+ f0 M, V; b4 Y5 u
. L3 W; X) O" @# l3 Q
1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
; s9 J  J5 J0 p, Z6 ?
- w6 {! C+ _; {0 U5 @1 d2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。3 v" o! i6 ]5 y3 r3 E

/ F) A! \3 f8 R% D, c3 O3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。( z0 {6 @7 ], ~5 T' m4 {9 |. ~

$ X* P9 ~# \& i( x- P1 _1 _( l4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:8 ^: c+ l" J5 R% B
" R2 S" E4 m  m3 w+ E  I* X
a, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;, A$ r8 R4 s% E/ a3 D1 t

; ]  L1 U/ o$ f* b' ~& V2 tb, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。6 p1 b% T, N/ y
9 @) \1 S5 D& l  E" }
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。/ \6 ?# ]8 \' W8 [

% ]; L2 K$ X+ r1 A% D& j0 `! d5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?; H, q/ e# Z* C( f7 D2 I: A3 s, r: e

3 F  b* \5 Q8 ~. A* O* {. o3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。) |! D& Z4 M$ ?# L. i- E

2 F6 z9 _6 p0 |" a) Y! u以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。9 {& A. D, G! H2 ~

6 ]8 z' e5 R. j$ F
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法
- U! M7 q- }* l$ }7 z) k7 F2 \  V2 v$ Z4 a2 p( I" r0 S
在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。
7 d$ U# [3 U  G8 L$ v6 f. o2 d4 v' h9 s7 X) f" r" _3 W. w
/ L$ v: r: t' f; e
3 R( Y) U% l& a* ^: U& ^. h
说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。
+ A7 T! |1 C  x( L, F
9 D9 q& K; O, v# Q  T1 J) P
& J  a" a* O- R& m: b6 F. Y5 E% M$ ]1 y  X% O3 A
(一)时刻--在时间序列上的某一个点。! ^) W2 l' x6 c' Z3 {  c, g

7 u9 s$ [7 w% T9 M' I8 Y# r1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。* X8 T4 ^; E  J- g
: @5 z$ K% X) k2 L% ]8 ~0 ^  z% b
2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)! k6 `* X( E3 F; l0 Y5 w2 G1 ?' Z, _
8 l; K$ [; b! Y4 D
昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。2 E7 u* j0 l' t& G2 [2 P

& S% X! \# _/ k; H平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。
4 ~- m5 W+ N8 j3 r9 c
/ D- S) S! v3 b2 S8 C- b, L) o; d3 s: p$ x
" C1 O# Q; v1 y9 O& @
2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。 6 w: @* w8 f, A) [
. v+ v& r5 m# u4 C8 q) ?
: I( S  a( B4 W9 M8 a5 p) x3 J
* h  d- q# I; E
1月 2月 3月 4月 5月 6月
" h" L. ^( o" L6 h9 M
1 p$ p# `, G  g6 Rいちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ , ]) C' j2 t) r$ ~4 T

2 _9 X9 r# Q! F9 c7月 8月 9月 10月 11月 12月
) U  G  z  Y# [" L/ n6 z. I  r: p3 ^7 R
しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ
, d- N. s( `: @4 V
4 M* ^5 S6 [. d8 S! N5 T: W6 a1 x5 F' G1 \
& M' s0 B. ~1 u- h  x  m

7 f- o5 n6 R( N) Y, D$ W, L+ D1 T# n& X% G
3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。
3 t' D8 G$ @/ `  i5 c# d( z8 q) t8 L8 O! g0 y! G: S

- `7 j: m: Z8 H
" {3 z7 O" i* G$ v; m) r! E1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち
# d# _3 [5 f8 u0 z0 @% M- G2 p8 X3 s) E+ k% n0 n# b
2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち 6 {- K" O, n# W9 l$ |
+ C6 h$ B( |' j8 U5 E9 p- `: c
3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち
+ D' G, m$ K: _+ H. v
! @# k- K, [  `( Z4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか
$ e$ t9 M, K, n+ q# M! z  w: P' O- B3 o& p0 G* F# X4 Y' |8 T, \
5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち
5 p7 f0 X% p+ `$ o9 v* s
1 K. a' R& Y2 \6 q8 F9 X# M$ _' s3 n6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち 7 ?' W, A' C6 R8 ?' n# f

- O- e$ z) b1 Z) E: G! \0 V5 c7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち % l% k# |. [1 J
) {% e, U- Z% B: s+ j
8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち
0 A4 q/ h/ l0 E6 T# A4 C' m* E
2 Z. b! P" |( j9 }! M9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち
: D1 C! t# S: N4 Q( s! q- ?- q9 q
% p& B% k1 O, L10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち
; I0 T& [! w* ?8 X1 ^2 a- ^
/ ~& M" y2 r+ N        31日 さんじゅういちにち
6 P8 g$ S( q2 X1 Q5 h' x/ a: }
, H& S" n- J' t$ R9 Q; h
$ c% y- S1 V; P. J& z$ V6 L3 |% n8 e/ z6 }& W
! [9 s$ `* {) {( i

9 i) {7 S) k$ X$ K9 y9 B3 M! d: M+ f9 j5 V
5 a; a5 `1 z6 H& W+ T, J
4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。0 {! ]4 m, C0 K+ t& e
* k" T/ ~% A* Y  v. M0 t

2 l0 ^6 v, E/ i2 V; T# s, R: n5 ?7 R6 R% Z/ q, b
1時 2時 3時 4時 5時 6時 - d6 g6 [( b8 y" o$ O' J
/ a+ k: A  t) R$ F% s% @0 x+ H) T6 A1 N/ j
いちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ
' U( g( i& D( e8 P, A+ d2 C. Z' V
( u" T4 G% b4 m7 p3 e: E7時 8時 9時 10時 11時 12時 + P. A- j7 u: Z6 w. `

  k* p( ^0 R4 N9 dしちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ 8 T5 i& p& x0 B5 B- |

! f3 l6 _( z) D/ J0 Y5 S' `4 f5 @! h' s" X4 i" F: ^9 L
# h2 }+ ]. a7 [7 X2 C6 ]
. P; S7 {- `2 P4 q0 `" U( M
# A6 J' a2 M' u4 _  }6 X
) ?/ C3 B+ g3 L7 ~/ {
0 t+ g4 ^% J# R: j! E0 G/ Z, _% ~1 T
5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。
  Y! X/ \# g6 Y5 X) ~; V6 g6 Q
$ m, B9 N. B, r% h3 J
; T, Y+ T3 U" E7 Q8 p8 W. \
9 R  \- Q  D7 i( b; |1 分 2分 3分 4分 5 分
' A3 W  U8 G' q, N9 I
8 G) b7 K$ N5 S  Qいっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん
# s6 w; w* _4 v2 ]  e
! C2 K; J! N* \( }2 g/ B6分 7分 8分 9分 10分 * c3 i. F* ?" b8 b8 D. z

4 z" n. ~* p9 Iろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん) ' ]0 W7 \& G. v3 R# L: a& N2 t
, T5 M- ]9 |+ @/ s+ ~
, N- x1 ?+ E: n# t4 h

. A! ]0 ]' ^  X
8 X0 V- P% r+ X1 y. F! _  e8 ?3 @/ H# \: z
注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。
! U, i$ o. f+ e6 [" [
+ @! S& e: f7 e9 J$ j8 v) H" Y6 p+ y, f6 L
, Q" D1 S" |! D" Z4 c1 X) T
6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略); R) `+ @1 M* C$ O7 C6 h  T) l! ?( [

3 e# D* i) u6 |% J3 N3 l. Z% O) V. x& D: T, J

/ h& g2 v" y, O6 w7 g7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。( ^' t* b" g$ f4 t8 u

0 p4 Q" W9 Q' F. A+ L6 E5 @6 W( i' w
+ Z& E3 h8 |7 k. t; Z$ n
* `# L+ l/ e: e9 I6 Y! x  a星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
2 O( b9 {2 b8 ~5 k$ f/ H( L. B! S- ~
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日
/ C4 M- h2 ^8 Y) d/ K/ ~! y4 |  m; w+ Q- Y) {' o0 I' Z
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび
, G+ }+ \" ~& G1 z% _" G! l3 N& d7 v' J. m9 \
- q: d( n: ^# \* a
5 }2 c, s. C& \# k3 C# }( S. k

3 y+ c: V' n! S+ [; }4 q
/ S+ _2 ]6 E  d5 a* W(二)时段--时间序列中的一段距离。6 k* Y4 g* ?6 {' p* L( q' `
2 Q# }" ~$ [+ ^
1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。, ?; K* V3 t' W9 }
* l9 b3 h% `: p# S
“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
, a) ~% R) x5 J3 E
* B$ h+ U( x# _5 C! N“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。# s$ i+ p1 v& Q% R  ^

0 R8 F% {* i3 `. N: F) {4 o
' E, S& \1 S: U: T7 o% @0 `- T
2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。; k7 r1 t' o# s. D. k

5 \0 E  c4 n1 F/ e( t& c. Q
' Q/ C2 |. }* A: q
8 {* }1 u9 n" @$ p  Y2 ?# m. A3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。
/ j" f" ~* z+ t" v- z! a3 k4 M
. ^$ g- z% E6 n* B. ~  g+ |( {* d
7 t. J/ t& z3 x) m  e! s
4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。
: l* l) c9 |# h2 y1 s
8 d8 ?  U9 d0 s! @* I1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 6 X2 ^" M6 l+ P3 M

6 T4 s" H; H! H7 U3 W) H1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月 # F1 w# E( H, X# |

3 H* _) ~- H$ p2 K1 k9 Wいっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ
! X  H( @( ]+ J0 A# A" a# i5 P4 |9 Y
6个月 7个月 8个月 9个月 10个月 8 }1 M" {+ L& J# B) O

( l8 o& l: u1 A- ^* ]6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月 . \% f* m/ V5 A' K/ N& V
8 e) G9 ?2 u9 U- x
ろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ)
) x+ [2 l: |7 x$ T- t) D; T: ^# K8 a6 \4 f& d# r

% T9 ^5 W; N" b" g
% o* R8 u1 @! _  a2 T( i/ t: F. }8 \6 ^
) X! O! m8 H9 C6 z( W7 `9 ]
: \! J! J+ A& d
$ w7 X" d! l9 a
另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。
2 ~% b+ j& T3 P0 Q/ a1 D" k1 p4 t
# h$ j8 _- D" U8 q" M6 x( Q- I% S
3 ^$ B! q# z8 ^0 ~% p: k3 y% ]
' ^$ S+ C( c) z
7 I' m& i; Q) H, W: T1 p7 U$ B4 z2 \
- P. z& W3 u3 h5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。  b: G5 U  y' k2 h

& [2 d; w, k8 N3 c% P" E. g) O3 o- U& @

% U* X. {# E: C+ _+ f4 P& H1周 2周 3周 4周 5周 - Q+ H; c! W+ x
9 f) _9 G! |- g: Z
1週間 2週間 3週間 4週間 5週間
0 ^4 D- \' o# [4 g, j6 l* ?7 U8 Q, q) q; N, z' s; r
いっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん 1 z9 B, e3 y, u3 I

! u+ Y& {: w. h: f0 C6周 7周 8周 9周 10周 6 c1 Q- }+ f; c! M
! k' {# o" S: n4 P
6週間 7週間 8週間 9週間 10週間
( h8 N" d( ^( c: R# s  b3 V
! u7 C% m' k' sろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん # E9 P$ W! [! k1 U
3 F# o# R) |% l4 _% y8 H1 j
' {- _; i% ^. S/ N; w

7 [+ r2 R' Y8 E+ W  Z) ?7 G) E- d7 B: [
5 s; }& ^3 g1 s/ T; x0 Y* G+ V
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。
, T& e- X5 f" Y$ V: B
* G7 _4 Z$ i- q- r$ H
7 s0 m; o1 L# l. C& K* E- q$ {) v4 v
3 b# O* U2 @" x1 s- \3 Z
 4 w( C* M4 e# e8 {0 B* M& R5 ~
/ l& z0 @2 T! O) _) ^
+ f' `7 l' W# U$ O3 C- @1 R* G
/ T" z! b/ {/ G- m& G* I2 U: g! S3 P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!
8 l. Q2 s1 N/ g来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 19:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表