|
|
标点符号的用法
( }& w6 ?9 U* B, Q& c9 I- p) w$ B" J9 i* E
8 Y& Z' G) w r h. J
8 B4 M* _; G1 K3 A' Z; b) K4 J- Q1、 句号——“。”(句点、まる)
- Q; ~+ }. c, Q+ H' {2 r3 T# R9 a, g; h* c* [# n0 J% [' H
4 R; Z# p: O* E) c$ Y! g
9 l1 i x2 R# M3 Y标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
9 c9 K% _4 b2 b+ s
% V! e" ~7 f% G. p
2 N4 C1 P* `& o0 ~" m
) I) k. i- T8 M, d% s5 y★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
& }1 B2 @$ ?, y
/ \' c4 m' J) m$ K5 K( T" V
6 M3 f* _/ v+ k: q' j
% I. C' Z. m' v0 J5 p★ ええ、喜んで。
4 W5 [. m8 [, [5 t
8 x K9 n& u. n+ b9 @/ J) \ z! u! j1 F% T H6 X0 H: T0 Y- } i
5 g9 X) Q. Y" q: i3 X" X但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:2 o: u0 M+ p" N4 M
6 A3 S( p6 Y+ T& _4 _
* A3 ~6 T8 C B, L5 P
$ }+ m- M1 I1 Y$ j" D★「私ですよ。夕佳さん、私です」3 K* i' }4 U( `; z: f- R' z
# B5 ?1 E+ v! R! w/ U4 S# I6 {4 i P5 x* ^
; I' o$ f6 Y, }
2、逗号0 h9 w+ K& Q# o4 \7 }' F
7 T6 D9 O6 C; c7 l4 y
& a7 a6 V3 ? a, C4 p, f) @
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
% M% s8 h" D0 Y. B9 c+ `* ^9 Y' [5 _( ?( p) f/ s5 w9 U
- U7 u: Y9 s. n3 G) q
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
; T! e( q9 S: e2 G6 M' H7 y+ l/ y. r5 n; d* M' `% \; J
. F: d, e$ A1 p/ I$ A5 ^2 E
时,接续词的前后都要标逗号。
1 i5 I x. T4 g8 I3 L) Z* C: m6 o- D G2 h7 `* ]9 ^
1 @% v$ y1 S* H9 W O, a. y# s
★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。! k: N$ \ ^. z% N" ]
+ B. x" V: A8 U$ i% u( e, R4 Z: d% |2 q! e) e5 i1 e1 w
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
6 w) Y% i: m" O* L% ~
$ _; Q/ d. p! H& e* F% f. O8 S
& S2 a5 r" [4 }, O8 T: O* p B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
2 O8 K a4 N/ }/ x) \; I( x6 ?3 A+ a* Z; F, }' m a
/ x( j: R/ C# M J4 S
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
4 ]$ }4 u7 w3 w) L1 v/ o
+ x' T4 t* X Z! N9 N
9 k3 X. s' i% z ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
Y8 ~( P( W# r& |
8 e$ j# |" e# I+ j
2 M' c, ^" e0 i# N9 a C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
0 J+ `6 t0 L2 t+ v2 ?* Z+ S, W/ ?: Z# a; u8 R6 r: s
% h# K2 o! D) B' p' D5 ? 造,须在上述句节后标逗号。如:
( e8 T% `1 b; z* K/ h7 y F9 h: o/ t2 |
- z! X5 D8 B) f A$ o# z ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。5 H# }# c, Z9 X6 Q6 H Z
t: f4 e- w! V' r9 T/ d, q4 f6 Q$ o
$ v8 I6 {6 ^+ L- k, F% y2 t ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
2 H3 k& V' m2 C9 p9 N( p$ |# d+ f1 {6 t
3 i' j' a* g9 F5 M( D U
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
' z z! \$ u. X4 I8 G: I
8 f* F, u& y" S: z, P3 g5 B6 o: a% O q1 D1 H
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
& m5 u% l' H3 U5 }4 k. Y5 R/ n$ ]: d" p3 f: F j2 j; F( @
u9 T4 O8 e' f: G& b! P4 n
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
+ h0 m G6 m0 F: W, a {1 m. k/ ~
$ X0 c1 {) b! Q
: g, _, F) r6 e$ L E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生* W* a+ ]* B2 s* {$ O8 i {' m
X5 s" K- y" W P: D0 \! @% _0 y' r6 s
变化。如:
9 [ I& o1 h' I5 J9 `9 q
( S" l0 D6 v% c+ d& I/ l6 T+ a. W6 N/ I7 d
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
- V3 i2 b6 H! y% m' j! i3 u* c" b+ m) t1 C
0 U$ R' c4 _/ H* N6 ?
★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
+ N1 k$ j) P8 j H5 W7 L% l9 q
# f# z8 r& l6 n$ Z; Z5 J p8 Q1 } K! a0 z2 t' |
^4 U5 G4 B9 n% _' }: ^' D: d
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)) r6 c# g, X* D! W
6 n$ Y! g6 C g. e. D
5 Z4 N% a. u( C+ y( ` 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
' E4 V; l8 E5 D( E9 R- I. S$ M* X7 U a2 b, B# X9 ]+ t
1 N, \- N d8 p+ s% ?
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」; Q U* Y1 ?( A2 c6 \2 Y
0 I+ y. O" h* M4 v9 I" l- C
* d, ]8 Y, [8 ` ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。) G7 q4 F6 {: s' w: @# e" ]
' e9 y8 F* b" J3 I
$ d) g ?: y- _% ]1 ~1 t* k
! d: F0 J9 e8 H, u1 \$ s- @4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
2 O: A5 x% q. U4 |" m& k
* w; N- r" T- _8 l$ ]
M4 V) ~/ R7 V6 \9 I6 L A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
& w h! Q: ^, T# Q8 B# b* r+ J# t. H n
, ?. g( Y9 D3 _. S2 V ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
~4 i3 `: r- B! F2 Y+ i7 @8 F6 ~) a
7 z! B/ f& V4 x7 @/ E& p3 j
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:4 ? X- g0 q& M
" D0 q! G7 a! s
2 Q3 R1 N4 g4 C; M, _' B' z' ? ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
& } ?& B6 _+ T' W$ r) r. k- O* K) P w& u. p
, n: N$ U& K# S5 b B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:: l7 D2 s- X: \% D7 v$ Z; A
" h c' K* W! B+ |; f
) _" ^# I5 R' O6 k% ^' H
6 b4 o7 S5 s8 V「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
9 q# h- U0 h% y3 d! g9 M: S
, F! s; \) w4 o' j. B U# R) U- L7 i
9 O) G( l C" L5 a7 G4 r# W+ S- w
5、破折号——“—”(ダッシュ)6 m& [9 i4 p) ~. m5 f. o" D* ~
' T6 Q, V/ `) J" r7 ?+ R3 U# n( _6 u; ^- k% z* i
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
1 l4 G+ C/ t$ {" [) q3 O9 v( w
8 p! D: _6 k: |) I- b& c" r5 W" @) x" B4 J5 A" W5 Y( J Q% x
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
; d4 L* q- Y" C. @
* Z, m: n' y- u
u% h* Q d; L' |4 w7 L ついて説明する授業―がよくいわれる。 ; u. {, |1 j' x# N1 Z
0 `; B' Q2 d5 h; B, H7 J {8 e% N
8 B7 w% a2 r" M6 i8 w* O8 I 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)# X' M0 T: {2 C% n
7 z2 K/ k' h. i0 O# y2 @2 E
" S# L! }' u) R+ _ 表示省略或处于思考、无言的状态。如:
! H* T! @$ w. x) W3 F
- L* [* U6 W. J, Z
3 i w# j) M: e6 y 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
: H' y" V" G5 O; j* J) D% f5 i" Q7 h
9 j* ?: Q, d( u+ \% F( p: k% X$ l; q/ i; G4 s2 |2 p- X
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)' q: p" P) P, L7 r; M: g
2 ~3 m# u+ o. ]$ D
% O' n9 p1 Y7 D! n& T A:用来表示并列的体言。如:
3 h) t& P/ ?9 H
2 e4 c, b& l! t( Z
, E% J8 t2 o) E c; r3 L- T( h この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
5 O& z; ^/ N6 S8 {) C/ j+ J7 e$ l! v; q
, ]3 q, M# b, |7 L- P) e, N
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:, b1 G( Q v: u! n% m9 {
$ ?% D! p' S" `! @9 g
7 Y$ J6 L3 {7 Y7 q4 L b 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。& F( E8 o5 x! l3 |, F
4 N3 d! y! l6 p3 q' R6 Q) f3 w# r: o2 k w+ d: A
C:竖写时表示数字的小数点。
8 m3 u: j2 J' e9 ~2 F7 J* G$ n G- A# z* F; N3 d2 O
# J3 ?& j- O1 g. g" a
D:表示日期、时刻的简略形式。
2 ?. B& q* d; r- E: p% G a. {. P5 r$ `. Q% M
( `( c% B$ g# B' I1 {, d) h8 [
& t" \) R8 [( Z8 }, _* I/ B8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
# I' t! v/ F3 d% O8 a$ a: K" q- s7 M+ n$ u
0 ?7 t0 I( k7 \( E 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
+ D. X; B4 x, ?& Y. d. N( c7 S: X4 `( r i3 u
' b$ L) ?7 w0 r0 J% p
2 m3 _5 ?; v) Y3 M7 ?「そこはきれいな所?」 u# o7 q G4 n2 }
9 q+ J ~- E) F+ U5 u
a: t; a, z9 w+ T
% K( l" r$ P2 Z0 ?1 m但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:0 q/ {1 L/ s) s# j w
; L( Q" z2 h5 L5 L) _& l
8 S3 X9 p6 e! m: ?, B6 T: }8 B; v; o$ k; ^, F. j: G) k& ~. n6 Z
東京の地図はこれですか。
' n0 g+ \# s, B9 ^# W3 S5 N n8 u
2 {2 I) Q$ X% i
5 K8 J$ _ b: M6 B7 [: y0 a
) v8 g2 j; o8 \4 G; {" u! D0 M另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
/ K8 ]1 \4 y) Y; E$ ]; ?( S: U; t! V1 R
1 `8 U$ f: q F: |( y; {' M5 q" j# c" W& R: b; s5 M6 J% ]9 Q
「ええ? なんですか」& q' n; _* E, } s: e9 {. ~ `2 S' t
! j* ]" a" S, f9 d
5 s+ u4 r5 i* U6 K2 D2 J
0 z; j. `9 K- l( J& R9 w「え? 中止する?」
# A2 p% D4 V: `' o0 w; t7 I
- ?4 w( Y+ u$ ?1 E8 ?/ C+ n, d' Z( I/ A# w, |# f! ^3 |( N. c* m1 }
( M2 u$ P- ~" |8 O' i. ^
9、感叹号——“!”3 b% g' l' W& x
+ i8 N; T! N0 i+ R* Y; J, \
* D5 W% `% Q) X 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
0 u% |4 \: a4 X r$ U+ A1 r$ I6 e$ `) d8 g8 X P+ B% ]: F( J
% [* o% ?7 h+ E& {/ ? 「君!車、危ない!」0 |; v' ]: M+ H! ~ ]- Z0 k
: t A# G2 H7 d2 Y/ N; b' O2 Z
+ Y) P% _* d* U$ e$ }0 L( d4 u 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
4 f! F; J b. F! j
- ~! }0 F( ?$ q% X% B6 ^
& `8 Z1 p* X4 M, K 时,后面也要空一格。: a6 [: H- ~( Q9 F
; c G1 w( b* J# Z ^
4 }) L k' @. N6 X9 P# A# J3 A- c) Z
(谢谢大嘴日语) |
|