|
|
東东 西 南
2 \0 {. ~1 p9 e5 |1 l8 V" X2 }+ w7 L* ]$ h7 n( l
奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),1 d) ?7 Y0 q8 R- ^
4 U! g( [/ C9 U; L/ W7 D 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
; N% w, P" g& I8 Z3 I' |8 ]* ?! n$ o) p5 _; D6 m
といって通ってゆきました。" P, u4 k" y9 N3 I- X2 g# ?
' d+ E0 Q& W0 v5 }: }, Q 奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。! X0 K+ h' ^: ?7 W
( b# M0 p ?9 e c' Y 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」* P6 h( i& R* s3 b8 ?7 E
* y+ U# [! m# u, |: P# q
というと,ご亭主,
3 P2 k5 w& |1 H' `' x! H8 b" ]; q/ G" l' _1 z- j% O
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
# `& x& u, Z) ?: d: {7 w' O
8 m2 C; x3 O4 h- c0 y
6 d3 \% v. h# _+ O/ R4 F# C9 a( S
中译文: 东西南% w2 K6 z( n+ }, E( C& B5 E
% b& ?. r+ u& Q4 {6 L0 v( N. U. I% `, p+ Z. C
4 p- I6 {4 `' w b; g6 C
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
: g% h9 {6 g6 ]/ m, d+ L. L- q: O
7 Q: x! Q1 J/ x1 ~ 夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”* [! K7 s& t, e r% ^
5 ]; L1 v y* x8 A, N3 m
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”- R- C" F" p }1 v' r. {) L
, V" s9 T; ^& D3 X: W! | (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) % E! T. e, U$ D% N
* G# F' T( C: I6 z) e
|
|