咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1496|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
  B6 ?0 r2 o+ N0 Y# ?7 k) Z, p+ B. t. p9 }/ W% K& X1 Q
1、 句号——“。”(句点、まる)# k. c* e  @. h$ c' L- E

+ z- G' p. G" k& F标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
3 Q+ A& q- B& _: `2 \6 {; A5 \1 f( H2 n+ {' i2 v
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
: X5 ~8 y7 |/ ?5 y6 Z
% M: I& j6 K0 j# ^. n- _★   ええ、喜んで。2 C. Q5 G) O, F. }' h# B

7 Q2 g- i% K- @/ a7 O5 ]2 a但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
8 j9 a  X2 T+ d9 x! l& B1 e5 @
, h) J; R! Q' g  V★「私ですよ。夕佳さん、私です」
, n+ V( R. `8 y5 a; i" W7 f" O/ w, ^/ I
2、逗号
3 H5 \/ ^# g' o2 e/ J
! ?2 i0 ?/ i# I' a  S     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”' A2 E( K8 F% `8 H# G; z+ K# f# M$ D; e: J
& P2 a7 d1 e" H8 P: ^( d
       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中( l2 E; t  k- b1 Z
1 t& p4 K6 s( l+ u/ R* s9 d
    时,接续词的前后都要标逗号。
1 q' Q3 N* o7 j* s5 M6 s7 k
1 |8 s2 _# S1 X  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
& U* m" k/ K$ s- X$ Y
4 ^" g9 W4 ?! Y+ b  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。1 b6 P/ X' v; M  s% x9 Y; N
* P+ g7 F( H, \5 N1 R
  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:- P, |  F% n0 h6 l

  p( P( q# v( N  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
& R3 t0 n1 \7 ]/ ^7 Q# v7 O) H) `/ d5 [
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。; }* C) c: U+ |" B# A; S& M

6 a8 D0 d5 e! u5 }4 p4 a1 r C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构- \& `/ I8 c8 B1 `) }$ I( @

. k7 O0 e6 z) f) d1 c   造,须在上述句节后标逗号。如:: n* H, J& d& E
4 s# E& B1 }; T+ [, }# E
  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
$ G4 h/ w1 ?- J0 E. R; s2 K4 v. t& w; h) ~1 B: a' q
  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。" O9 Y# z( h# N5 h' S
* k* b) b. J* `* T# C
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
( a4 E" L. ?  {! H9 W4 H9 S2 g4 l+ l1 i% Q2 g
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。4 {( x; }+ Y0 I2 b5 A0 @) ^- N5 x* A  B) |
1 j7 T/ g2 C* K& k! E+ }+ l
  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
: |8 w5 D# T2 H, b: K+ \$ |, X9 m  Y' D
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
, t# ^( v# i8 D  m2 X; i( ?4 [' o* h) T1 E% S
   变化。如:3 M4 I2 _! I8 G

# {) e/ J, z7 _  g# `6 J4 f  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。5 U# p! e& R' _) r
% _) d/ U2 |" y. b+ `/ r) Z& i
  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。- k3 Z! S8 z' ]# o

/ K' e3 b4 a$ K0 [3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
: C4 u/ I& N+ s7 ]' w9 z$ s  J& M8 b/ u! E8 N' }0 w
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
$ Q" W6 g9 L0 e9 l# H
0 |+ N* ~3 h: j4 j  b( R  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
6 S0 X- R- v2 p! Q8 j- k0 B: X% ?) I; D* Q  m3 k  ]
  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
7 ~. E$ \+ l6 Y! q
2 _- j3 U, l0 e$ {! u2 O4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
. u8 N1 h" Q; ~) Z  \8 g- i# {7 S" z% W; J5 c
  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:% k, z7 |, ^+ x) ^

- h4 W, z, U/ y; M' `) i+ p, z  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
! i; J# n9 K) [4 ?7 L: q* K- t7 S3 f! u( P- ?3 f( n3 p
     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:  h+ Q5 A0 f$ z8 ~, q

7 c: J$ x8 s- ^% Z5 x  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
8 a3 {1 ~& y/ ?! x! q. l
5 |) Q8 B. [% n0 o; i: l  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
9 [% s0 L2 d8 X1 c3 }7 g9 u: ]$ T/ k
8 b: h, d& \7 D( x6 v「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
3 ]% k" s  d  S1 |7 A+ r! W/ F  {7 k) I7 Q
5、破折号——“—”(ダッシュ)
% n) N8 W3 T9 F0 W1 J$ O7 o( l  i" D% `6 B+ H$ A/ H- o
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。3 L6 r9 K, t3 C& ?) R

! X# O, _5 A, x$ y4 N3 b    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
, A3 [0 Y- h2 Y6 t4 y( K5 K7 r; r: e/ _$ d
    ついて説明する授業―がよくいわれる。
/ r& \: h8 o3 R7 _. C1 _" @8 @; e. e4 @2 O* d
   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
# z: ]  \- g2 ~
( ?( s& ?, q6 H' x9 |8 ]  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
* |& R- ^- m2 X7 u4 ?: q* U2 X
) o$ v# @! w4 [; i7 V  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
% j: o2 V. A0 S1 Q
, W3 D/ y1 }4 ?5 S7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
( K) L2 w  E  `& F5 ^! Z; C, G/ H8 c; u0 U! j9 @
  A:用来表示并列的体言。如:7 |+ s: m2 c" F. y
! W- ~) [% H/ J% W! C9 Q  t* R' a
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。4 P5 ]" r7 `7 _4 w

. W# _) _$ y2 P7 C" s6 t  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
$ K/ I' x5 n) J, {9 O
( b  y& ~/ f! w) i' i& u     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。/ s+ c, ?9 ~9 F( X! R
. `/ r, M- L7 C1 {- R/ w1 U
  C:竖写时表示数字的小数点。
1 f5 f0 w5 s6 f6 A' Y6 O( {0 ]" V# T, z  A
  D:表示日期、时刻的简略形式。; c9 S  W/ S3 k9 J1 S+ Z9 w
) i! z/ {3 C5 }8 f- Q
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
- }: u" W/ X3 l
  B- p- }7 r1 J1 j- a/ i3 C  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:; z. h; d+ O( w/ U8 W! G  m

$ a! a2 c  J( `; o2 P「そこはきれいな所?」
: i! U$ P( M0 Y8 m1 @3 T: C. P' F4 e/ D. N7 V
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
& K7 Z' T% s% v% R+ r" Z
# y1 R& d+ r+ y) A# s東京の地図はこれですか。
: @9 T6 D+ k! M* X: N7 j$ z
* e* m1 Z+ m) {1 L8 e另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:& d$ E* N' `4 }* }* K& S+ T* H1 x

" H/ g4 D/ D) n9 y* z2 n「ええ? なんですか」" |; x# F3 U8 |" u7 r& A& d' s
' I5 \1 z4 Y  n+ A
「え? 中止する?」
2 }+ s# _7 s4 {4 H, s
1 U) m# ^/ @& I( @9、感叹号——“!”/ U/ K2 U. ^+ b. q4 k

2 R4 `9 i! i$ {# r" [' [' ~, W  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:2 K- Y! Z& @2 |
: p$ a' J" S2 _
  「君!車、危ない!」" S7 w. l* G$ {0 e" t/ J6 o$ |

5 F8 G5 U3 W+ [1 }; x9 E     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
; `8 d5 F& Q; a; t. L" k
/ A. ]. s" H5 k" J) d7 [* R8 |4 Q1 W     时,后面也要空一格。
$ `& n! V& d% f! J1 N4 A: }
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
( l' P5 D8 O; j5 R! g9 E5 Y0 L; U5 r+ q" o8 ^2 r+ ?
  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。5 g8 \, Y2 R9 i
1 x# h' Y+ |* p, x1 w! J* q) H. a
  1、直式(竖式)信封的写法# N8 a& g! u9 I! |- e9 X
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。: D1 a7 u) d( p! d2 q# t
   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
/ B: L9 Y8 E+ ~: A' `0 ]4 E/ \& z- Q3 k3 G5 j' B3 D3 y2 U  A3 }
  2、横式信封写法* [( X3 e# a' U) o2 z/ e
   西式:9 n( W* c8 @) e$ w+ s
   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。5 }, I: @6 y6 ~
   日本式:' C3 e: N) k& B$ J8 d/ e
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
" K% v4 z, h( h   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。3 k/ x- d# I; Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句' m9 {1 f# z7 I0 J' ?  [

4 @; S/ _. j9 m: o $ Z: R# d4 X8 n7 ^+ [- A! P6 ]9 z
5 S8 N0 m  H9 ~  |; A
 
" n/ n5 g) w7 e+ @4 [' L
1 C8 n( [( Y& R, w一、敬体
' [! V% W7 Y; l( ~) k
5 K$ {, B$ E9 [+ G8 R* _     现在时: ……は……です
" V) J! w8 k. S9 j3 ~
: ^+ n7 ~) W: x' O     过去时: ……は……でした & B; k0 E7 D+ M7 W

# l5 ?7 _+ a. l2 J! r& f            ……是……。    1 P2 J" H2 G$ ^

4 M$ ~' M" n7 c7 o判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   / Q% H1 q" H5 r$ T& F

- q- [0 |4 r$ D) t& k
# r5 Q( T6 r4 e! K9 j! g5 \例句:. |7 g9 ?2 {# {. J1 F
# ~& h7 F7 |( {) [* z" @: _( J
  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
( j$ ^9 P6 I2 v' n+ @- n4 |! K   这是道中国菜。  
# T: \! I  {2 \4 l
! ^  Z. U/ i" w+ p/ Y9 s, {
0 D! r& F, i  N+ P* y5 U  2.それは私の 洋服(ようふく)です。
1 [& o% H% g: B   那是我的西服。8 @6 j% H) K) _; o9 A$ u
9 G: \* {- M9 a' A, G
* {4 ^7 F. @/ {, I
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。
4 d; z5 o) Q; V0 Y& [9 a' I   那是老师的东西。
% e3 F9 F# e  d  W2 h7 Y' ~
/ K* B& O, C* {7 c, c. j8 T4 a( s  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
) d) ^8 ?& t9 N7 C9 }7 a# S   老师的桌子是哪张?
. a7 z6 m$ H3 M" N  z+ x/ l" u7 E! C9 P* ?

) Z' k7 e$ J: @3 {0 z  8 @6 h5 O6 K/ n7 B; q
- e1 }" e/ u3 r: p! S5 C7 p3 Z6 w
二、简体 3 L+ A/ }2 o8 B! k. m
9 Y( o! F$ z4 a+ U) a
  现在时: ……は……だ。
" @8 n3 K8 X: [1 H6 c( H  I2 Q2 z4 R+ T+ ?! k
  过去时: ……は……だった  
$ U$ D2 k% x, E7 M0 v
2 b' C+ W$ S- M& Q& D/ t2 `4 J, g              ……是……。
: m* H) F) F* `& N; ]
$ w  j% \  Q* ^. X; J" ][だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。
6 I1 }- j0 w* q. }
( m8 @0 L* ^1 f7 z8 y 
5 a: n$ Z9 X& [  ~( a3 f  L+ n0 @  J7 h9 m- |9 [! |3 B
例句:
0 \. y( H1 `. i- A6 {    1.今日はいい天気だ。
1 f/ s% g' E1 Z, X5 L; G      今天天气很好。: E9 _! D  m* [- |! S$ M( m3 k9 w6 N, k
: F  L* r3 F- N9 K6 S3 b: ]( x
    2. 昨日(きのう)は雨だった。
. y. O4 s8 k2 @# b       昨天是雨天。
4 L  k' ]6 I5 |) x
2 H2 r1 Y! q, E    3.あれは何だ。
4 l' F- u0 E1 b+ l6 ]      那是什么?2 h; R8 E" R& X" G& ?5 ?" J8 C

! l8 ~5 q! N4 I    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。2 M3 M! U* F: \8 a, o, J8 Y
      已经是下班时间了。
& J2 n0 e) v: ]8 \, {8 m' X; M
2 p  u2 v! b; E    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。% O% m, ?1 A9 g. N
      这是中国地图。语法注释
4 r" P# s% r& V+ H6 R/ e3 f1 ^' d! j, @1 D4 c; \6 o& l0 j( D7 p: }
8 ?: T# D; h/ I9 Z
1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
, i+ K& c  x3 _& @$ s( r8 ~9 E& `: S
  o4 \$ T  b8 L近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所,
9 i. z* \7 z# L/ `. J' u' |
" Y6 |$ ?' A$ b3 S意思是:这个、这里、这边、这位。
9 V* e7 x0 [: c* `3 e  |
# P, Z, A4 o  e3 L$ A! X& W中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, 3 e/ g  Y, D/ G# d
* B% }- T& e9 k. W6 O) m! E
意思是:那个、那里、那边、那位。
; G4 V5 |0 n* _* _8 Y% z% Y7 l9 a! A' ^4 A; ^2 D9 O
远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
3 w; _, D) u- P8 }0 U' R7 ~) A+ u) H" u- v% m; X$ N" G# _
意思是:那个、那里、那边、那位。 # G! [" ~+ U! n( [, d$ W

& E: g1 J6 r! O* F不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 9 @9 E- h; b0 d% y% f8 f! T

( u( `/ C/ w9 P: `( g- |意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 . T/ P; p, P5 L; x: C- {, \* ^

: I) q) M# a$ |9 s2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
6 l) u5 ^+ D* U4 ^  c! T! I) W5 ]8 V, d; {( A
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
5 _+ i6 d! T6 ?9 `
  N% ^3 j/ k1 W  l " N0 r- t. ~5 S$ F4 X4 f3 u
. A/ A8 ?. Y* P) q8 f8 W% _
三、延伸句型/ G' v% L, c/ N- Z( f) b

9 {/ n( x5 P  |2 r! I# D& s6 C2 f
) k" J. Z' A$ w7 a        これは……で、
# c. H/ r7 |5 H7 h5 v" j  u0 P9 Y     それは……で、
5 a( W* F+ S/ J6 A        あれは……です(だ)。
6 d/ }. N5 c& h7 d9 y     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
( m# b4 k* k, _0 @# c4 Y* I  B$ m, q* V. G  v6 s6 r2 e
例句:
. h- D  ~5 K* V4 U7 J+ f       1.これは私の本で、それはあなたの本です。/ G8 p: \4 Z1 D2 I1 h9 T/ i
           这是我的书,那是你的书。
+ J+ R( T* {& ~, D4 r9 D. ]" l/ M     
' u+ f" W4 o+ Y0 a1 }: s       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
7 u7 I- q! x# {' E  d1 x           这是本字典,那也是本字典。
9 S; Z9 b$ w, ~      
, [0 k$ p7 S" L       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。2 \4 G: _% j4 i8 X1 M+ B! Y2 K
          那是块男式手表,而那块是女式手表。
. n- M# g' U3 z8 c0 i6 |, F, Q! r. t
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式' ~; E& f0 K# K! \# E: P0 U' u

8 |% c4 P6 y% e' ]; l1 A5 s8 a 
3 [: b, B9 R, D
3 F" y) w" K& m  s' M2 K$ _一、敬体
4 G+ B% x- U2 s5 y. m% f6 @
8 N% U. V8 f2 e% c0 X/ D5 C 
. p" e$ E0 }' E& u9 e, o0 E3 g9 D; E. E# u+ m) H& u
  现在时: ……は……ではありません  
) R! y' Q+ z- J1 ]: Z" p/ n3 t, ]& k2 A
  过去时: ……は……ではありませんでした $ w5 c, p1 r1 `6 D! U

1 d8 F; P  R( z; S  ~& w       ……不是……  [9 O% i8 @. y6 W

  o& }! P$ n9 G/ S! _# r! x% d  例句:: f. q3 L5 e8 [% y" r, |5 H, D
    1.これは本ではありません。  $ X$ x: R9 x& s  N: R
     这不是书本。( c% L1 W/ ?" E! h9 ]
    
( C" e1 r3 Q& Y- Z' D    2.田中さんは学生ではありません。
7 |( v/ k. e' q/ q' ~+ s          田中不是学生。
9 N* s) k9 c7 Q: ` - S6 x) b$ j$ [" c3 ?
    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。( S& F; F0 g' X
     前天的天气不好。
: s; D5 W! c+ ]0 _0 l    
, F* P0 _, ^0 [- u    4.はい、そうです。 ! u8 v' R) V. N3 m2 y6 i
     是、是这样的。& v( d2 u6 z4 M5 B- @4 j" x
  ; r0 B3 M7 @- a3 F
    5.いえ、そうではありません。
! P# B( e" v2 Y- I9 S$ O) V      不、不是这样的。
. k7 M+ ?$ _% r: @ 二、简体
7 J7 x/ R+ L# u/ p9 E/ i: x: X  F) @1 e+ G
    现在时:……は……ではない   
; |( p- U& P$ \7 E5 Z9 [" x6 O1 v3 k/ A8 G: V% B& S
    过去时:……は……ではなかった  
& g+ A- n3 Z0 {) v9 v0 c, ?9 i3 {0 `; [) r* {- L$ ]
                     ……不是……。   
1 Y) @( Z: g# s; o# G% [* M     以下说法更加口语化:& J; P+ _  F4 `* |
      现在时:……は……じゃない $ L; \; n2 r! |- i
0 M5 }/ e; g1 k6 f0 n
         过去时:……は……じゃなかった
" I6 ]. l1 E  f' R( k; Q, `6 X
        [じゃ]相当于[では]
% B" n' t/ m. h
; U: M; q9 y9 p' @( I0 C* ~  s" `   例句:
- X* a7 I- t4 q6 O. \8 c9 ~9 D0 h1 z0 W0 W' C( t6 w- u3 U$ X

) V- I3 I8 E2 @/ I, z       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。
0 s2 y, U: @4 P7 F2 S             这份报纸不是日语报纸。. O* d/ M* `0 c7 v/ A, Q& \

- P! ~2 S+ u  I8 [( t+ G( [4 N          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。; o  w4 y) C5 U# U* p# V& n
             以前、这里不是邮局。# ~, x8 o& t4 E
* F) m1 S8 e/ V: \0 s
          3.いや、そうじゃない。
1 d  W" t- V$ J             不、不是这样的  A1 \3 S8 u" Z- d/ Y
9 H4 G5 L7 ]1 c/ }( q
: X6 c) s- _& E; w
, P$ M2 t) X, j: Y  V
三、文型活用: 
2 C8 o) w9 R% ]  V
  _5 ~4 C9 p) [/ v7 W) J- o    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……+ W" `' j3 `6 J3 L3 ?( T' ^

. ~2 p+ W4 P8 P! y: ~% X7 ?9 o* K4 d% l6 i9 P- v
  例句:
. _7 Q- n: ?, I# M   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。0 M. y9 F. S8 Q" `
    今天不是星期天,而是星期六。# s. m* |8 m3 p/ l+ B1 C
 
) D# _" f* S, X4 N) Z( b; M   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
- G; I% m( m$ m) W    那个人不是中国人,而是日本人。' i: R3 m# S* x  D% L/ z1 h
 
# W5 Z! E  U+ w2 \- H; e   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。8 T" g+ t4 n# `& p9 M# P3 S
    英语报纸不是这张,而是那张。( k6 U8 H3 y) B  j& \

" S. z: H: S$ d6 Y4 ] 8 j; X- D! J7 D; I0 _  H7 X
8 x/ t$ t; T, g$ U
注:
. X# L% W4 E/ U+ m; z- T" X, X1 z4 c. [

4 m8 q7 v  d) a- K- z1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。8 W  o. M" e; \% v

. d8 b1 t- N) }7 H! |* H+ J2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。
! ~+ P$ |1 d' e7 A+ C0 T: V" ~2 G7 ^4 N, W! b$ [
3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"9 ^& x- `: ?9 b% j: Y/ A2 {8 j
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。; C# q3 ^/ E. t- p- v! F  R
) ^4 `, t! H! c' ?" K6 A
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"" J8 ]* g7 Y! v, _! @7 M+ z( ?
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
7 ]2 [, c  V* {+ P3 \
2 ?0 x4 \1 N! c6 N7 X5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。7 s# A/ _3 z! y5 b# P: G+ M! O6 w
4 I) q7 x5 W: m$ T. }" T
6.「います」和「あります」的区别# ~: S. W5 l) \6 b4 M
在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。7 o/ D/ A. V* W$ H9 K

4 T) N! X2 A2 k0 A2 U7 \( G  ?2 y% ^1 ?( y3 s
4 C' k0 d& I1 }0 g5 ^/ N

7 c; g( C$ C3 Q: W0 W6 Z$ N6 A
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 12:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表