咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1887|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
0 R) p2 l$ [7 L' _' h! n3 [! m' X  j1 e+ A
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
) L. E. a6 V( z4 j# [; H7 i  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)* x; q; d' B6 I. r* l" z

: K4 o- @4 w& Q(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
6 {8 U. ^/ X* y( X) a( w/ p" N9 S* C+ D' M% t  \# g' C$ x
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。+ z1 c' Q3 w; `- Z& l9 B

$ c# N& _: S* p$ n 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。+ s# [9 g  P3 F9 k, P. U0 p- V* M7 H

+ v# X3 E) F( F      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
2 q* y) m6 D! m9 L$ ~/ X& p4 y* D
/ [0 Z% @# Z% m) E2 e' k
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
$ z0 `2 N1 P7 k$ v1 ~1 Y% h7 {$ Q8 |6 d( r0 p8 W5 r6 j9 X
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-13 22:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表