咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1782|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:6 H9 T3 O# M! J+ j- E6 D* n
8 I3 f( k7 i& I1 d! E; Y
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始), C% k  {  M7 S9 ~/ V& P% a
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
! w/ V3 E5 V* q) h' S7 g" [
0 n! A% j3 p# m& q- V, }(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
8 \8 h$ f% {" O& U% o6 M! m" G& Z' o; v
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
7 u& [0 R. p# w7 I  D# R' K) q9 b1 [: P/ z6 |7 B
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
6 g# f  p3 r5 G/ v9 G3 d* [' J/ b/ i
) }: n" u) P/ u3 V; O, K. S: l% H      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
% D; j# ~% ]% @0 P" x4 n' e+ r& V( c
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦0 ?- K# H0 v* u  s

$ c4 x+ ^) S/ ]; ]( z
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 18:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表