|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
" t! ?) f4 T q* \
. R! f- g( V8 X" k大家来看看怎么说合适?4 v' j8 H4 O) Z3 s. Q. I3 |" n
0 R5 G4 p: M2 j' A1 Uオフ会:网友会
. E* k3 ]) Z. F: B* k" n7 d% {& F* T2 } }1 h
チャット:网络聊天
8 J7 m9 o p O
4 U7 X. M* h" z% G2 z3 N3 ^- n7 ]コンピューターウイルス:电脑病毒入侵# K1 ]6 j9 O* ^- ^. h0 @
+ P w/ b! U( N8 r( I
デジカメ:数码相机
) ^3 E) A5 q/ G/ M1 X, Z2 n
$ v/ j3 [3 o& ]: Z: R就活(しゅうかつ):招聘会
5 g8 A% j, u7 s1 W7 L6 i
' _0 k$ A2 A9 ^1 v: Z% n' Fブッチする:(在大学里)逃课
& E2 a: G1 Z' W6 u) L7 B) {5 h( n- ^' ]3 x% b- ~/ ^9 L( c
般教(ばんきょう):选修课, D! C& Y; G7 I3 U
4 G8 a2 y! G1 T) {& [- k w( e
サークル:校园文化节. ~ ` x. U1 C
) J- R' G* Z- x着メロ:手机来短信时的声音% s5 f7 v b5 n) y: D( p
( x. N/ z7 P) Z6 W; j) |
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
; P$ E s1 ?2 M; t! t- e
7 ^+ U. A. } L+ p9 G. `3 {厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
$ i, u5 M& ~7 W5 D. N: d' X: i5 f5 W- n) p! H4 N$ K3 B
すっぴん:女性が化粧をしていない状態
$ W5 h/ p2 s# k( I
9 i; r1 Y9 g* R1 ?" ~9 ?いけてる:いい感じ、よい状態である
P0 O6 P) S1 H6 ?6 H) F( S! e2 N5 {$ I& W2 J; e. k" u2 ~' Z' p
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|