咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8862|回复: 16

推荐过的网站大集合

[复制链接]
发表于 2004-3-13 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
咖啡日语
2 s3 {( g, e7 l0 ^: t2 W9 ghttp://coffeejp.com
0 b/ }' o- ]2 u: B
, l) x" Q! _5 h; E: M  f若者言葉辞典
8 @$ {! m- H! h/ v9 t1 Mhttp://www.tnk.gr.jp/search/young/index.asp
$ H- \; n* Z0 O3 Z( W) n. d: l! [9 P# N: M! f$ P
計装用語の英日対応表
5 p- M- q) C1 l) ]3 Ohttp://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ : a" N8 v0 c$ _7 p  s
4 K0 ?5 m1 X( D
日華翻訳雑誌 対訳用語集
- |4 B$ ^3 O  M) D0 }, Hhttp://nikka.3.pro.tok2.com/dic.htm 1 `6 `/ h7 p0 y7 |
; v. [: @; J. ?. p$ V" K4 h9 j
新战国联盟
2 P$ G  H: U" h$ t1 Nhttp://www.newtenka.com/index.asp
4 d$ {3 O% V0 s9 s- [6 _" `
2 N5 @: H+ P' C0 y  X7 Wひらがなめがね 7 @5 v* c& E1 w5 y
http://www.hiragana.jp/zh/ $ x! W! Z9 E- y3 Q1 r/ g8 ]
9 j, C( M- {  {3 N; L
IT用語辞典e-Words
6 F7 ^5 G% W( I5 A" V) [5 }+ f6 L, nhttp://e-words.jp/ 8 h! J) v- t/ w7 m& e9 Z
3 ^: V4 z6 }) y
航海用語 9 i) C& D& G0 e+ F- @+ s0 Z4 D* x
http://oceanico.hp.infoseek.co.jp/manual-1-1.htm 1 |; e4 f1 y  z, r: S: ?1 L
1 N3 Q( e6 v0 W* A+ m4 j' r
日本工業規格JIS F 0010-1997造船用語 * X8 {2 h$ K0 A+ g  q5 _6 P
http://www2u.biglobe.ne.jp/~standard/listjis/f0010.htm # H) ]0 {. m, u/ i0 g4 _

( M# R2 U' A% i9 v. x# @6 X貿易・ビジネス用語 5 Y" @- p6 L) M
http://www1.neweb.ne.jp/wa/overseas/word.htm
+ Z. ~  J& S7 o; |( Q0 I, D2 s7 S  k3 R2 T9 z! ]9 z# X
結婚式司会原稿
; z( G2 R4 a+ ~% Shttp://www.wepkyoto.co.jp/~se/sikai.html 5 \7 ^4 j/ y4 ~/ l% M- X
- l5 }* O' x$ M5 @! ]6 p' U; S! K+ K
石油用語辞典 $ Q& v, W* z8 o! e
http://www.jnoc-rp.jp/glossary/
! l- C, i. Y6 M- Y
2 O- }2 I; Z3 K' o: F  j日语表现文型词典、机能别表现文型、商务会话的基本
( ~9 l. v: y+ D8 c3 \, W! Whttp://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/index.html % U7 \& F5 H9 u& }
) w! ^, h: v( N7 h) X! k
中国的世界遗产登录列表
3 B0 `# ?& m* U1 t* C% A: @! ~( m! H/ xhttp://www.travel-genes.com/wh/as/cn_whlist.htm
1 A: d9 H) S* }! f$ n2 g- w" A1 D- r/ C
文例集(手紙の書き方&スピーチ例)
4 g4 `% f8 M/ [& rhttp://www.edinet.ne.jp/~gakuchi/bunrei/question.htm
8 q7 t( O6 q- Z* O2 x# [
0 p( T8 q# b$ [& W$ K" Z扑克牌用语 . u, T& f1 `8 {' C2 A/ x4 B
http://www.page.sannet.ne.jp/mikotan/cardgame/yougo.htm ) D- W+ A+ X: u9 {/ _

% e# o0 c2 Z7 G" F( }# C建築設備用語集
$ Z2 j$ _5 G" f, b# P, g3 r3 Phttp://www.asahi-net.or.jp/~jx4t-nkmc/kensetu-yogo-index2.htm
/ U7 o: J7 t, c/ m1 J2 y0 z9 L% @) s( Y
金属加工用語
! w+ G: \6 x% G5 C/ k7 q& `1 nhttp://taamchai-hp.hp.infoseek.co.jp/chinese-technical-terms.html 4 o8 E! m" y* j3 h7 l
  u/ }5 d* V3 u( h4 d7 D( L
ピアノ用語集
" r5 H, o- N' O0 V" s$ x8 f$ ~http://piano.s20.xrea.com/term/term.html
, f) ^6 F9 C- r0 B$ a3 W6 _# t3 X2 {9 S% J; K3 p& r4 f
电镀及相关处理专业词汇 8 G0 `6 B8 {( A" ^
http://www.inv.co.jp/~yoshi/yougo/frame-den.html
6 u; m9 @; v5 S
0 E  c- P- Z1 N) p* {5 w  U日本語教材図書館
2 N6 a+ r, \, z  q# n% V- Ihttp://www1.linkclub.or.jp/%7Eyokozawa/nihongo4u/
9 E" q& \. F6 \5 g$ p/ B+ D- J( D# C4 }' P/ w( y
日本语初级教程
" }. U0 q) V$ K/ G" M7 ?6 V+ Dhttp://www.jswl.cn/course/japan/
7 {  u9 S/ f" M. Z9 y" `+ q2 m" W2 }$ L
" x$ V1 f% Y5 N7 w. d  vゲーム業界用語事典
8 f9 F0 V9 \3 _7 D* @( f* k) fhttp://www.gamejiten.jpn.org/game/index.htm
( i  v+ h/ v# R9 b  h; x$ K1 F& V/ N
みるまる大事典 1 m! H1 U! B( N* A9 R
会計や税務、各種の届出書や手続き
/ ]" a  Z3 Q7 _( shttp://www.milmal.com/ 7 @; X% D# q5 i0 q, k5 |
% m8 l- g& S' f- q/ v: L
家具・木工用語辞典
8 B, e& ]% @8 V8 f- p7 p4 ^* E7 vhttp://www.fuchu.or.jp/~kagu/search/01_01.html
! ?4 k+ H/ @* I
2 L/ U5 h& ?- F, H( z( d車の部品・整備用語集
9 V: F; k7 R# n5 c  k' d% s$ D- m0 s5 E8 ?http://homepage2.nifty.com/vatabo/ % [: `4 n3 D4 F& B6 P

3 X, R$ L- i* _$ ~& p麻雀用語集 , I2 ?8 C, I+ f' T' ~4 A( t
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/ohouse/joho/yougo.htm ! V& j* ?3 z) E  K8 K$ ]

9 }& x4 P% {$ G+ k/ Nビジネスマナータウンページ
8 `: ^& _7 U( N0 S8 |http://itp.ne.jp/contents/business/contents.html
! X; W% N3 }/ A5 p' C
. d- ]* Z( c) l3 ?0 m釣り用語集 7 ^+ `0 ?% W* K- g/ v
http://www.fishing-site.com/word/index.html
" \$ L& O; b( L
% v$ e& F4 l* ]* l* a- z' j土木用語辞典
+ v- @% @+ b8 Ahttp://www.mbird.ne.jp/QQQ/yogo/doboku/index.htm
( }+ Y6 T7 d* H+ T- i6 i
7 v9 S( y7 l0 Y& i$ a! }. A建築塗装用語辞典 . i% R7 Z& F" R, w8 v5 y- N
http://www2.ocn.ne.jp/~yck/ziten.htm
  S# m6 ]! b' F4 n. k  G3 p! v+ e  O0 p9 d
物流用语辞典 3 t, X/ t- C0 V
http://itp.ne.jp/topics/btob/logistics/yougo/ 4 e* T3 B( r) N) w+ j2 q* f

3 G% v5 x' @+ Mコーヒー用語辞典
& g  D# e3 }% i: P- a& Qhttp://www.ucc.co.jp/coffee/dictionary/index.html
$ ], W% E8 R: Z4 g& m7 ]$ o: s* z1 ?6 u, S/ A' K
发型用语
: v9 u; }/ f* khttp://member.nifty.ne.jp/fumyu-fumyu/side01/sub01.htm 3 O3 Y! h: E( }" D, C

6 _$ k: ^8 Y' t# c, E* a1 e- q! }語源由来辞典
( E( v5 r, K4 Lhttp://gogen-allguide.com/
4 Y( w* g3 s4 N: K: Z0 d$ p* _0 S: [# v+ R: o! s3 O( X9 }
宝石用语词典
3 Y8 a5 L0 v! ^3 shttp://www.u-access.co.jp/houseki_go/a_p1.htm
1 q4 Q3 m2 q- s$ _) M3 o
2 f, Y# M; u. n$ DBSGK 萬聲学館 日⇒中・韓 技術用語辞書
% G  Q( C7 k  h2 Z  R1 Yhttp://bsgk2.exblog.jp% G9 U8 L5 }' O4 M

) L) m! P0 S) x: w" J/ ^. e- M- H. @JIS印刷用语
  z( Q1 V: \; |9 ahttp://www.jfpi.or.jp/jisword/index.html
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-13 23:00:00 | 显示全部楼层
我晕,我这显示都是乱码,怎么回事?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-13 23:00:00 | 显示全部楼层
你没有安装日文显示支持吗?; c2 B5 Q, Y& \1 A; u- K% V+ a% X
1 E5 G  ~# V  u1 r# A5 G
要么就是那边的网页没有注明网页的编码是Japanese。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-13 23:00:00 | 显示全部楼层
嘻嘻~~~谢谢~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-14 23:00:00 | 显示全部楼层
都保存过,还是谢谢,辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-15 23:00:00 | 显示全部楼层
Mashimaroさん之前那个兔子看书的头像太可爱了,现在看不到了真有点ナツカシイ哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
同意楼上的说法。
! e: G2 R+ q% x. ~( \( C6 b& Z( z' w$ p! R5 R
( }- ]0 |9 @' ^7 @' ~) o
9 \/ T1 ~3 Q0 v0 ^; e
哈怀念!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-16 23:00:00 | 显示全部楼层
收了先,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-11 23:00:00 | 显示全部楼层
如果看到乱吗的话,在查看里选择日语就好了,最好是自动选择,试试吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:00:00 | 显示全部楼层
真的太好了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
  兔子的帖子还是要顶的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-28 23:00:00 | 显示全部楼层
來翻舊貼子,找到好料了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
辛苦了,謝謝!
* G+ [3 b5 y9 @+ `) K7 K- D7 [" Q4 Z1 n( [5 O1 w  Z3 N& ^/ }- a+ v
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-24 14:13:42 | 显示全部楼层
どうも、ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-29 14:11:10 | 显示全部楼层
收集了,谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-17 05:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表