下面是老师给的答复! ^) w% {" c- S; m4 w; ], b' I5 }
, x! a8 A- {+ b# H( f* l
觉得很不错,所以帖出来给大家共享* k* w, D1 W- J% ?6 l
3 o* H/ f- o5 E" u) v+ q+ S# s! S8 h7 S7 _ V
2 [) m9 v; n7 L
[が]和[は]的用法- s$ u7 V+ y- d" E- ^: M* L
2 m3 y( |3 M' d5 z8 I
/ x/ w$ |6 n! @7 o! M
1、两个助词的不同定义6 W2 a4 _5 q) {0 ?
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
' C6 ^8 O% ]8 l9 {! B: R4 s
1 n/ B& x0 u8 ^/ b- p2、在主语和谓语的提问中的不同含义# u7 L) \/ b# e! d8 w T7 h7 s0 F
请看下面两个例句(判断句):8 e3 U( l* Y$ Q
a:「ここは教室です。」
1 @* Z+ }; P( Y+ ^2 i4 z b:「ここが教室です。」* O" i6 N2 g. a. T# `7 Z, A) b
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。" q; Z3 R: {: R- |0 z; T
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。! A3 k0 W8 @9 r2 L3 W! Q; q
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。% }- h, G2 `7 Q# a: s
为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
: W4 O0 t9 V) u( ^$ S, r( O
2 c4 \, y# j( G3 M5 \1 R不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。# @$ u( x2 o9 h+ b- v3 A3 c5 C
) C1 w; L7 Y, o7 ^( s描写句 a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)9 ?" W- ^& F4 q
b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)9 |/ }4 F' {; i- u1 C2 t
陈述句
' m8 z. H' S" [ a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)' H+ j+ z- Y) `- }
b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
3 _2 I6 K: z( J& B* I- d* ]# J" X 3、在存在句中的不同含义
7 \7 [8 Z8 h B0 ~; }* e& w 请看下面两个例句:6 Y; w: H* z, ^) {3 X
a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
& N$ \) z' n4 {! I b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)' `5 x7 m, R5 C' D/ Q
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。8 m. g4 k8 ]& d* X6 D# Y$ f
4、主谓谓语句中的不同含义
J/ k! h( j" N# n& r 主谓谓语句有3种: ( _% u% @2 @0 B! s1 N3 l
整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)
' u& S( Z n. ~- A. P9 R
B) \' G. ^% {& f3 B% o' P其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
! J& B5 }/ v- O4 e* ]) D; Q' L2 @& ?( q3 r$ A$ ^; N
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
% F% @, l( W1 O& t6 _! e* n" K 「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
0 W; W# ]% g f8 m9 s 「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
! y p2 Z% v/ Z1 Y/ B& r 「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
" t* l0 B- O1 b! I4 B5 O 在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。 & `' X& O( c" @5 s" ~
存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)
9 X! R5 v4 e* L# l" u7 u; G 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。 * ]) |$ ?6 v$ H4 J2 S e ~! n
7 L" l- j3 {& V# l. O P$ w
5.在主从句中的不同含义. r( S2 J: @2 E* i! q- P; I" ~% Z+ w V" s! w
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
- q- D K* _, `2 a1 U0 r 例:「王さんが来たので、私は帰りました。」% ^: U l# m; i. {3 C
这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
$ F- U( R# f2 u: n 这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”8 ]5 x2 f7 m! ?3 u2 v
例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」( v; P3 J6 |& Y2 w) e/ [
5 v+ I6 H! }$ j- i# G& L- q这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
$ Q. w( P( |2 b5 B4 k; \ 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”( S4 A/ {+ T5 N! }2 R. M) F" n, n1 ?
其他的接续助词的情况也基本类似。
! @- W% E5 C; m# y( L/ z3 w* h 6.其他用「は」提示的句子
Z+ [# z$ |" S (1)否定句
L- d3 R1 p# d2 h. x 在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。& n6 ^- p+ W$ A7 u8 g! H
例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
- X- ~8 g d9 Q- f# o* B) r- E (2)对比句6 o/ g( r* @: g
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
. O! x) T6 @& s0 E7 R% T 例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー
`2 _: o9 k, j# W5 L9 w 「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」 E; D# m H- r6 |) v
译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
; ?8 ]+ l$ m$ q! A$ V b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー6 t% F9 m) v2 _# Q, _
「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」& F, @) R5 k5 F0 k7 y
译成:“我学习日语,但不学习英语。”- p6 j8 J* H, X* b9 N; y/ z2 M c
c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー
8 o7 c$ z6 ~4 F- R" ^ 「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
4 o' K; {8 i/ h9 O3 w4 E 译成:“今天我上街,但明天不上街。”1 w- \3 e5 w; K+ l
d补语:「北京へ行きます。」ーー
. F+ f3 s0 @; F9 e5 b/ y 「北京へは行きますが、上海へは行きません。」, h U" S; v9 F$ K3 p% x
译成:“去北京,但不去上海。”
" _ u/ q: i( Z' B1 p6 k% G$ E5 y r (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。; [$ B/ z& Y& M
例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」) U9 p6 v- E8 _; J$ D# k
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。( ]3 D+ k/ k2 v6 |& t3 ^& H, z3 F
这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
' Q, n) F1 p7 [# q! V7 q$ \& [ 7. 其他用「が」表示的句子
8 D) p. m& _/ w \3 U4 G; Z3 J (1)可能态# _ X5 }1 s6 `2 l4 i2 h' M3 @" X7 S
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。( T4 \; c* f9 E
例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」
6 d0 S& ]8 }2 Q- B5 u3 C/ X' j+ a 译成:“我读书。”----“我能读书。”3 R9 v3 G( o* ^* x# Y; J
(2)定语句
4 _/ Y( k' X; x 当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。5 T, d% l9 y% r+ ^: }* L! ]7 h
例:「ここは私が勉強している大学です。」
0 C( q. q) F5 b( m
: P! x7 a ]( c( ? 这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。5 Z4 [, T+ ` Q& M0 M( r8 ~
译成:“这里是我学习的大学。”1 F5 f$ e# P5 {- B+ y
(3)存续体
& n: ? H1 O: F 当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。1 _3 i$ C+ V, q* e; n- _" u
例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー
|0 P2 F G2 K' }0 ~' ? 「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡
! g, U9 ]& ~& b3 B 译成:“黑板上写着字。”
- {* ?; b, k6 p! u! M (4)自然现象
4 T1 |+ ]3 N n8 \, g/ C( [8 a' w) ~ 描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。: s6 u9 U2 ~. W; B+ `
例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。” * f `- A3 f9 w [ r7 r* f
「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
& }- h9 t- Y+ s) _ 以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。
2 u9 d' r& w8 `; j1 F' @) w F( M d- V8 Z
|