咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1032|回复: 4

请教几题真题

[复制链接]
发表于 2005-11-14 19:36:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2000年)「すみません。鉛筆を忘れてしまったんですが、ちょっと__ませんか。」
0 J* t& |4 ?( r5 \' q. I- [         「あ、いいですよ。どうぞ、これ」' R5 s7 b& ?8 D" f4 B
1 貸してあげ   2 貸してやり   3 貸してもらえ  4 貸してもらい
" K# k% v6 w* n1 Q3 `9 e答案3,  我觉得貸す的主语应该是借出者,那么应该答案是貸してくださいませんか、对吗?   请教貸す和借りる的区别.
- r2 n7 P1 n8 @/ z$ W& w6 k
: h6 d! ?( D  b. Q- t- P4 B( w97年) 彼は確かに立派な人だと思うが、この点に関してだけはどう見ても間違っていると__
1 [4 v" Z- K/ u* `6 r3 J1.いわざるを得ない  2.言うどころではない
( D/ r/ d! Y5 |' e4 J2 M0 n/ h3.いわずにおくしかない    4 いうわけにはいかない9 i. [! T. A" V! H. `% R0 v
答案 1,           我觉得 1和4都对 7 ?% ?% s4 x# Z

- J# z6 }8 h! D8 B* G1 I" F. {" }1 d$ m; b8 Z' A
99年)  何をするにも__方法をとっていては、成功は難しい7 ]: W& K3 |3 c
1.安静な   2.安定な  3.安易な  4.安価な* c, Y9 ?' x+ G4 J  G
答案3          不理解,请教大家
9 ]1 J' y4 p- C) D2 @7 d) r2 g. w3 R. n
99年)このブラウスは、絹なのかナイロンなのか、見かけ__区別がつかない% ]. U! B2 C+ t  R0 X2 @0 ?9 a; r
1.ながら 2.ちゅう  3.じょう  4.どころ" {0 N; `: ?: T& ]5 ]; a0 w# v
答案  3
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-14 21:03:09 | 显示全部楼层
何か返事がないんですが、ちょっと失望してしまった。
# b/ f3 ?4 \7 {+ \1 Z各達人さまはどこに隠しましたか、新米としての僕は説明していただきないでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:12:11 | 显示全部楼层
1貸す是借出东西,借りる是借进东西  若用~てください的话,也应是借りてください 
) Z+ Y- H1 r9 o- l这道题其实考的是~てもらう 请求,承蒙的意思、和~てくれる相近,都是别人给自已做什么,只是语感不一样,~てもらう多用于请求,劝告等  z3 |' Y* ], ]1 Y
例 早く医者に見てもらったほうがいい
- f4 t: ~$ n! Q  この手紙をポストに入れてもらいたい1 U# ~# B5 o; j9 T+ M
题中意思是 铅笔忘带了,”能”借我用一下吗  所以用的是表示可能的もらえる
' ^, u1 Z5 E0 y; d" s5 u
& v8 q3 ^8 J& u- T6 V5 g9 u) X0 Z2 这道题是意思上的区别 题意是“他的确是个优秀的人,只是在这一点上,怎么看都不得不说他错了” 所以选1呀,4的意思是不能说他错了 4明显意思相反,就算用4也得是言わないわけには行かない呀 但~ざるを得ない更强调说话人不情愿 前面说话人说过“他确实是个优秀的人” ,所以是说他错了是不得不,是不得已的,因此更要选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:18:51 | 显示全部楼层
至于3嘛,安易是简单,容易,悠闲之义,没什么可不理解的吧,
* x2 }7 X0 }  t! t5 U% U4 ~上(じょう)接名词,表示“从~来看,根据~” 1 c9 c5 }5 u" G( O9 m
  题中之义是 “从外表来看区别不了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:25:05 | 显示全部楼层
この珈琲日本語論壇が大好きですから、簡単に失望だと言わないでくださいね、ここの皆は熱心で優しいですよ、だって、この間みんな試験のため忙しいかもしれませんよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 22:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表