咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 967|回复: 4

请教几题真题

[复制链接]
发表于 2005-11-14 19:36:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2000年)「すみません。鉛筆を忘れてしまったんですが、ちょっと__ませんか。」
# b" F  K: u/ W1 }         「あ、いいですよ。どうぞ、これ」" e& U! o) `' [( H$ K
1 貸してあげ   2 貸してやり   3 貸してもらえ  4 貸してもらい
- A7 T- F" f7 _答案3,  我觉得貸す的主语应该是借出者,那么应该答案是貸してくださいませんか、对吗?   请教貸す和借りる的区别., w* P! A& b, ^6 s' A+ {

1 O1 ^, I) w# \97年) 彼は確かに立派な人だと思うが、この点に関してだけはどう見ても間違っていると__1 p) a9 H& ~5 ^) B9 T/ `8 B
1.いわざるを得ない  2.言うどころではない* G1 G7 y, l- w: V% j  e( h! v
3.いわずにおくしかない    4 いうわけにはいかない0 E6 r* E- b. R
答案 1,           我觉得 1和4都对 ' W- \5 A) Z2 B
: y, G3 f7 d* {9 r& s+ f
/ ]' k% b! [' ?9 M/ C) L
99年)  何をするにも__方法をとっていては、成功は難しい
( J* A" G  L+ v7 H  g( w; _1.安静な   2.安定な  3.安易な  4.安価な) D9 T) H. k3 G# {, s
答案3          不理解,请教大家/ o! u& [, B4 N" }2 P& i- t

/ Y" ]' W# s1 Z* p! l7 T/ [& {99年)このブラウスは、絹なのかナイロンなのか、見かけ__区別がつかない
$ [7 N* v& B0 s, `, W4 g3 A1.ながら 2.ちゅう  3.じょう  4.どころ
: N9 g8 X9 b" ^7 u- \. a答案  3
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-14 21:03:09 | 显示全部楼层
何か返事がないんですが、ちょっと失望してしまった。3 v) `9 k) b1 [7 W6 X
各達人さまはどこに隠しましたか、新米としての僕は説明していただきないでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:12:11 | 显示全部楼层
1貸す是借出东西,借りる是借进东西  若用~てください的话,也应是借りてください 6 n& a& ?& }1 D( y
这道题其实考的是~てもらう 请求,承蒙的意思、和~てくれる相近,都是别人给自已做什么,只是语感不一样,~てもらう多用于请求,劝告等
8 ?- j! Y1 i! r7 w$ t+ Y% U例 早く医者に見てもらったほうがいい  z3 }- {) ]4 w3 t6 U$ T2 M
  この手紙をポストに入れてもらいたい
) \) _/ @" R: p" o3 I  V/ p  ]1 ]题中意思是 铅笔忘带了,”能”借我用一下吗  所以用的是表示可能的もらえる
  F# e: c, a  N( v4 B! I1 J/ C( g: k- A# A1 e4 k6 L& N
2 这道题是意思上的区别 题意是“他的确是个优秀的人,只是在这一点上,怎么看都不得不说他错了” 所以选1呀,4的意思是不能说他错了 4明显意思相反,就算用4也得是言わないわけには行かない呀 但~ざるを得ない更强调说话人不情愿 前面说话人说过“他确实是个优秀的人” ,所以是说他错了是不得不,是不得已的,因此更要选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:18:51 | 显示全部楼层
至于3嘛,安易是简单,容易,悠闲之义,没什么可不理解的吧,, w( X+ O3 Y4 s+ @4 y. p5 }$ w1 c
4 ~上(じょう)接名词,表示“从~来看,根据~” 
8 Q+ G: `- u' h8 _$ P  题中之义是 “从外表来看区别不了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 22:25:05 | 显示全部楼层
この珈琲日本語論壇が大好きですから、簡単に失望だと言わないでくださいね、ここの皆は熱心で優しいですよ、だって、この間みんな試験のため忙しいかもしれませんよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 00:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表