|
|
【原文】
+ R" T+ m' H7 {% _$ o, y慶応大に来春「ルイ・ヴィトン・ジャパン」講座が誕生する。といっても、一流ブランド& ]0 [5 `' o; e1 C1 {( b
について講義するわけではなく、社会科学を教える講座。フランスのトップレベルの
" ]4 ~. {4 z( @- ^9 b6 H' }+ o( V学者を慶応大が招き、その費用一切を同国の一流ブランドの日本法人「ルイ・ヴィトン
$ Y% A: T% }; g, G: f0 \4 A$ l・ジャパン」(秦郷次郎・プレジデント兼CEO)が負担する。一流ブランドメーカーの大学
3 L4 U) ^# D# h$ x7 P$ C寄付講座は異例だ。
: ^! N% b+ j0 ?" S ブランド品好きの日本人女性の間で、ルイ・ヴィトンは特に人気があり、全世界の( z! f7 J& O' j) F
売り上げの3割を日本国内の店舗が占めているといわれる。今回の寄付講座は、
2 J+ N4 P( Y- t; i2 O Qその利益の一部を日本に還元する試み。& W' z% v; s3 u* R7 N! d
在日フランス大使館文化部の仲立ちで、ルイ・ヴィトン・ジャパンと慶応大が講座開設1 Z$ r1 d& }+ _8 W: i
に調印した。期間は1年間。招く学者や講座内容は未定だ。安西祐一郎・慶応義
3 S+ G3 g9 ?! ^6 W5 E% u* E塾長は「日仏学術交流の新しい潮流の形成を期待する」とコメントしている。
* Q; G& W/ I" _; @& |- D【译文】
! {* {2 p6 V$ u「路易・威登・日本」讲座明年春天将在庆应大学诞生,但该讲座并不讲授" o3 v' {* d* I' |0 _
一流名牌,而是教授社会科学。庆应大学邀请法国顶级学者前来讲学,- |/ n/ i3 S# p
其费用全部由该国一流名牌的日本法人「路易・威顿・日本」(秦郷次郎・社长1 k A3 b- w- _- ]# b5 [1 I1 z
兼CEO)负担。一流名牌的厂家向大学捐赠讲座是前所未闻的。
6 [1 ?4 C b8 }6 U# S# n) \ 在喜欢名牌的日本女性中「路易・威登」备受青昧,据称日本国内店铺占据; \1 R5 E6 X. I, ~! R8 k/ |2 z
着全世界销售额的3成。这次捐赠讲座是将部分利润反馈给日本的一种尝试。
* G2 V8 J' ~0 _% ^% O4 }2 W. I 在驻日法国大使馆文化部的中介下,路易・威登・日本与庆应大学签署了开设
+ F! W7 C$ u; b9 _5 K讲座协议。开设期间为一年,邀请的学者和讲座内容尚未确定。安西祐一郎・; L+ T' q2 p! S! _+ A: y8 Z6 L
庆应大学校长评价说:「希望能形成日法学术交流的新潮流。」. V: }" w. v, C/ [* T
【注释】* ?# J( J' W3 k2 n
◆慶応大(けいおうだい):庆应义塾大学的略称,日本著名的私立大学之一。- D# N! }) I- i- K
7 F$ j) G6 T1 D6 c8 x7 x- k7 ^6 Q- P2 }◆ルイ・ヴィトン・ジャパン:路易・威顿・日本,路易・威顿是著名的法国名牌,# k, ]7 ?8 l L0 G0 O
印有「L」与「V」字母交织图案的路易・威顿手提包
- v* |% @8 T1 I( Y) S: y: K 倾倒了大批追逐时尚的年青人。
- z- D T; R" _: O( `1 C a
( M* j; R9 @6 A4 e( K. h◆ブランド:名牌,详细请看流行词栏目。
2 J" m4 d I- Z: N7 ]5 q
H/ n" _ C {- ~8 k0 f◆フランス:法国
+ _: r, Y) |# ~
/ {& ^1 T) ?/ T; w◆トップレベル:顶级,最高级( J5 r8 Y5 @# s$ k1 ]( g
, y1 c$ h6 U0 v) E* e
◆招く(まねく):聘请,邀请, d* l, Y' T4 l3 r! T
国際経済フォーラムに同時通訳として招かれる。/
% M6 k# L4 V9 V 被国际经济论坛聘请当同声翻译。! D: Y2 x' z' r! b, `2 e
3 E" v) V& w) z8 l- j) H) T4 v s◆プレジデント:社长(来自英语president)
9 X7 f- a) T$ u; D& N9 L
5 ?* U4 |: ]1 H; T( n◆異例(いれい):没有先例$ R) O% y' R9 {% T' y5 `' m( }
5 A$ P6 d& O8 ]& J- }+ U* J2 U7 X' ~
◆寄付(きふ):捐赠,捐助。 寄付金(きふきん)/捐款9 p1 v* G8 f$ z& @0 ^; P
お祭り(まつり)の寄付を募る(つのる)/募集节日的捐赠品。
5 j0 Z) N- _8 _' R
9 I/ F' Z ~5 i% n◆仲立ち(なかだち):中间(人)、中介
' ?/ q# Q K# m8 K7 {, S. B2 E 7 @% `! C- X, i8 K
◆調印(ちょういん):签字。 調印式(ちょういんしき)/签字仪式! W8 |' H# L+ y6 t; f
契約書(けいやくしょ)に調印する/在合同上签字。$ z2 N/ b+ p) ^% n9 G( `
: H0 W. c. `! ?& S2 M
◆コメント: 评论 ノーコメント/不发表评论 @+ N+ ]7 T5 M- }% g6 H
【注音原文】
) j6 K1 T/ }$ f7 r; uけいおうだい)に来春(らいしゅん)「ルイ・ヴィトン・ジャパン」講座(こうざ)が誕生(たんじょう)する。といっても、# C0 P# J: o" z5 [& F: L- @
一流(いちりゅう)ブランドについて講義(こうぎ)するわけではなく、社会(しゃかい)科学(かがく)を教(おし)える講座(こうざ)。フランス
( v4 Z) `, A/ `: |3 `- ^のトップレベルの学者(がくしゃ)を慶応大(けいおうだい)が招(まね)き、その費用(ひよう)一切(いっさい)を同国(どうこく)の一流(いちりゅう)ブランド
0 T6 |# b7 o. S! |3 }& ]の日本(にっぽん)法人(ほうじん)「ルイ・ヴィトン・ジャパン」(秦(はた)郷(ごう)次郎(じろう)・プレジデント兼(けん)CEO)
* y! S; ~+ U9 @/ x; [' Fが負担(ふたん)する。一流(いちりゅう)ブランドメーカーの大学(だいがく)寄付(きふ)講座(こうざ)は異例(いれい)だ。
7 j7 B9 v% B, J' i; g * Y% y5 l0 k" B9 s2 v7 L
ブランド品(ひん)好(ず)きの日本人(にほんじん)女性(じょせい)の間(あいだ)で、ルイ・ヴィトンは特(とく)に人気(にんき)があり、
4 [: J$ M' e! E1 R全(ぜん)世界(せかい)の売(う)り上(あ)げの3割(わり)を日本(にっぽん)国内(こくない)の店舗(てんぽ)が占(し)めているといわれる。
9 ~9 }. _; o: ^" q! K: P! M今回(こんかい)の寄付(きふ)講座(こうざ)は、その利益(りえき)の一部(いちぶ)を日本(にっぽん)に還元(かんげん)する試(こころ)み。
# {( [+ u% {+ c# r+ I( V8 k
( C2 ~% w. T* E. R0 r 在日(ざいにち)フランス大使館(たいしかん)文化(ぶんか)部(ぶ)の仲立(なかだ)ちで、ルイ・ヴィトン・ジャパンと
1 X$ z* v; G( ~! E慶応大(けいおうだい)が講座(こうざ)開設(かいせつ)に調印(ちょういん)した。期間(きかん)は1年間(ねんかん)。招(まね)く学者(がくしゃ)や
+ a- i; h" {! q) k: w5 x講座(こうざ)内容(ないよう)は未定(みてい)だ。安西(あんざい)祐一郎(ゆういちろう)・慶応義塾(けいおうぎじゅく)長(ちょう)は& G; l" _. L: f8 d
「日(にち)仏(ふつ)学術(がくじゅつ)交流(こうりゅう)の新(あたら)しい潮流(ちょうりゅう)の形成(けいせい)を期待(きたい)する」と
. K6 S9 J8 P n4 R4 e$ ?9 eコメントしている。
" ~, v7 E- u8 T3 i0 B. M1 D************************* |
|