|
|
1.敬語の使い方
" ~6 Z7 W1 z, J: i# b) F5 U8 v2 E7 y. Z- ~, b
A.上の人に対して使う
+ \% X7 L2 Y4 K2 J* G5 q8 F 「上の人」??????先生?会社の上司?年上の人など。 ( X% I7 r4 K# {+ Q* R6 |
例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。 : S4 k. M2 B- Q
" L/ k. I! a5 t9 b8 p+ M# b A
B. あまり親しくない人?関係が近くない人に対して使う
5 h) x* p6 G' m/ h" d* ?例文 お名前はなんとおっしゃいますか。
# K9 _% P' t9 L5 B% d: {
5 C: v- y$ m$ F2 nC.あらたまったところで使う。
& O3 f4 y3 t; Y T- Y5 u; A- R例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。
9 R5 N' z9 _4 j* L* T% g8 F% Y3 C* f6 s: U- J
, y p$ m- }2 d+ `2 L2 f+ |& o; [6 k2.敬語の種類
4 h2 i' ]+ D) c) O N; n. i+ ^# C% @+ P
A.尊敬語???上の人がすることに使う。
: m% Y' O) ]* \6 ^7 ?! z( y文の主語は「上の人」
, U+ B4 J) u8 n$ B4 _例文 社長はもうお帰りになりました。 3 [. b- k- Q* d+ P7 U3 i- q
% g: K5 g' {3 L9 `, ^" T2 C) h# SB. 謙譲語???自分,または家族?会社内の人などがすることに使う。
2 L; C$ ^2 U6 P) z9 Z例文 父は今出かけております。 6 p5 ~7 M4 I" e8 ^+ ?5 P% `# d
1 i, k4 p$ C* @2 K% uC. 丁寧語???上下に関係ない,きれいな言い方 9 q1 [6 a6 y7 q
お天気?お金?お料理
p V* Q, x; w2 wよろしいですか(いいですか) $ W4 N" ~3 L: i0 M v
ございます(あります)
$ b7 ?0 W7 N2 O+ A~でございます(です) + ~5 N& \' Y2 J5 ~; J8 a
. z5 Z4 I( O' Q: F: z9 Z9 }
3.「お」?「ご」? 8 R8 Z) D) c8 m1 o3 I4 t; C
8 X: t6 ~1 ]$ Y) [4 w
A.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い) 3 S& O3 p: I" y( T
1.お花、お兄さん
, x. \$ D7 @' y# A2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」
# u$ J$ g! B3 a" q$ v: {8 j% K 「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」
2 N4 e9 E- }# T9 \9 G
: v1 m m; l+ f$ z/ ^7 uB.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い) 5 G( H7 M% j9 H+ V7 P! p2 m
3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚
% Y @" G2 @& n4 Z' e# Z4.ご案内、ご説明、ご相談 I4 Y. ] j3 @# b9 Y `8 F- C8 {
9 u: N3 U g& l$ b; ^漢字の言葉でも「お」を使うもの $ X+ _0 p' G; H
お時間、お勉強、お掃除 など
3 S2 {- t7 s$ A( I2 q6 q# y2 I6 h
在日语中,敬语是非常重要的语素,
% U( Y T# l) d/ ^7 q" d R, g2 e' q跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。
0 }9 b7 D+ d9 S& U* H" e学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法
' W3 z$ T# P/ J, n0 {: m" v; ^" J: a8 ^
: ~( n: Y8 K/ d M8 g$ B1 敬语的实用对象 6 w, z7 h* L5 @- T& F [3 e
0 ^! p( x) |3 @$ E: ]A 对「目上」的人 - F+ Y/ K" \# B& T
日语中有个非常形象的词,叫「目上」 + D J9 o. r' H+ x8 K2 P! |
「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。
1 k2 A( X( j* {2 b" |: f对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。 1 l6 h' O: E! T
例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」
% J% C% B- Y6 l' d% P, S「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」 " E O$ g& o: _2 G C) r1 q
) i) E" F1 a# ?9 O, k" a HB 对生人 5 M7 j7 H3 w* B7 M Q
除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。 1 |3 v& N, q: e9 g
例句 您叫什么名字。
% T! B: x% d6 b* @) ]% A
% l, o2 k5 K+ A: A- c: U5 d1 K
" H/ N3 C# n2 f8 mC 当场合为郑重的场合时
. v1 w& N8 o' c$ y+ M例句 那么,诸位,现在开始开会。 ) d2 B0 C& b' Y, ?5 V
& M$ u1 t# n2 D% O
2 e; m5 d$ W3 p5 o2 敬语的类型
' X3 u" }5 h( O在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。
7 P4 \* `) Y& A% u3 {! q要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。
9 ^8 u# F5 i- J5 a+ ^! x ]主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语
) n, s( S0 x3 t- l而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。 & p$ t; x( C! W6 N
8 v9 I2 `$ J2 G7 S4 O, H) g叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。 2 z# n/ f/ e- t, I+ q
一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯
7 @# K$ y$ X) w2 t3 H( \9 W但是表达的形式是属于敬语的。 2 n" |: \" `$ i6 a9 w+ Z
+ d) e$ e. ?5 E8 G9 q) `3 是「お」还是「ご」?
5 G+ I: C X! W d在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬 / N0 y1 Y4 ` h, b, @& J- s" L: A- {
那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢 ( w9 K2 q' P! I* i9 |8 h' E* l
( T( M' C# y( I
A 「お」的后面,经常接「和语」 5 n8 |( I: X4 x
所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 ! j. T# ?* R. q# d: h) D
比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语 1 z) x; l0 d5 C t/ b
在「花」的前面有时就接「お」 1 V& N$ S) @- x7 |& ~% B
2 P) o$ I! B" l: v7 FB 而「ご」则是接汉制日语的时候多
2 Q" }; o0 ^. g比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」 ) K% O1 f# N# @- s' T3 x/ C
; j, ^/ u2 D. z+ e0 V但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候
u7 A, m% X5 v( Z0 w* d一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆2 J( }# b7 O1 t/ v, U
9 h" r+ n$ v$ H) P
/ T7 o& A+ ?7 d* y
# O! q% |& p* N7 x4 s3 `
5 b. n4 w$ U$ P6 ^4. 敬語の特別な形
( J1 ?2 A! `$ U& N( e( x9 KA.尊敬語
% c( I1 T" t( |" [, }0 T f, u1 \& V1 A e0 H) W3 S0 t8 r8 s
★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★ , Y& t! R6 y) [# h3 g) A! y. t: |' C3 ]
1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます)
' v1 o1 f# `6 s0 x, l0 s2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。 e' @! S q* v3 h: p
- ~# d. I9 t9 k2 K$ B# S! v
★言います → おっしゃいます★
0 n0 z" F6 v/ F+ c* X' v$ z6 y3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました) , C* c D7 J: p$ c/ \ i3 l
" D6 M5 X$ P+ Z2 L% u+ C
★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★ 4 `) N) M' Z( v/ K# K R
4.上田さんをご存じですか。(知っていますか)
" R' u* }" @' P( N4 Z9 {: g1 ~8 S
7 O# ~) n2 ~% ^$ J# o* R; b★食べます?飲みます → 召し上がります★ 7 v/ r% o+ l0 k* o! g3 y
5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。
: h5 `# M+ N% s4 k% f
4 i" O B* k/ D H★見ます → ご覧になります★
5 ?$ J B5 a9 }- F6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか)
6 k; W! ]0 L# r( J/ V: a$ g8 t
; A( w" S" z' m" L★します → なさいます★
) C( i. y* l% A$ k! r# K! J* w7.先生はテニスをなさいますか。(しますか)
' j# Y1 o+ S' I# W$ b" `$ P, V, I, T8.社長は今晩出発なさいます。(出発します) 9 M v/ i) C" V7 Z' O
3 l/ A: a/ c) `& U
B.謙譲語
8 N' I0 k) E# v" s2 }) d" O* s0 Q
; S2 r3 l; e6 J4 d. R+ f. R: w★行きます?来ます→参ります(まいります)★
; S6 j8 e7 m: C2 k" @1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。
0 H& C9 M- L. b, Z/ X- [- Y6 U6 g+ V. R5 y" A, y- p/ j
★います→おります★ 8 N" a! [7 i; E2 t
2.私はアメリカに三年おりました。(いました) 3 f; c0 F. H0 t, [2 {
5 p! A: e( J! f5 x# v★見ます→拝見します(はいけんします)★
: I( T0 a7 j# d; _3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。 . r r0 R+ L% Y6 C9 X# @! |2 ` b
Y& k$ S/ t, M, ~" K' @! |% _6 k/ s
★会います→お目にかかります★ 6 E1 M6 [$ c# C- W) W- {
4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)
9 o1 D' ]0 D Q$ f: j" x8 j* F3 z
★聞きます→伺います(うかがいます)★
8 J: e( I) T5 `: V5 R# M5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。
* ^9 S% s8 |, \! k9 v0 \
* k; a6 B2 g* ?0 s9 H% _3 }9 N★します→いたします★
0 Q# T: l! h; U6.お手紙を拝見いたしました。
) w( `& \) f- Z6 n) M6 ?( d5 t s/ m' r2 o, Y n
5.尊敬語の作り方 # J' ]+ {; S, H- h0 {* J0 a
<お+動詞ます形+に なる>
+ n9 E: b8 T3 g d例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる
% H- [9 s0 _; Y1.社長はホテルに泊まります。
9 Y7 ?% E5 y0 a+ B/ g' S7 |$ j →社長はホテルにお泊りになります。 1 ?9 c2 }* \# a) e6 @* r: j3 B5 j* M
0 s2 P- Q }% U5 j
6.謙譲語の作り方
& u6 O9 R! ?9 @& a* o- }<お+動詞ます形+する> % j2 a& A8 m7 t# y
例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします
6 O- P& t/ d0 b: K& R, w% r; s<ご+名詞+する> ! M1 O: o5 W0 |( z5 m
例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します 5 a* l9 }8 a! [: ^0 S
, h( U. g8 K' P! [/ T
4.一些特殊词的特殊敬语变化 ( N0 [% e- U; Z' E4 ^4 I
日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。 2 T4 i4 t& J9 } H) x7 U
A.尊敬语的变化
& b* g7 U2 r/ h4 p, T5 y, y去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思
! \8 |4 V! U8 y5 I% q) M/ V相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」 ; C: p" ]' D, x4 B& g g
所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」 5 H7 E& V9 ~7 i" \8 O9 [# {8 L( y
( w; X: O' t9 I# n2 X& x
「言う」的敬语是「おっしゃる」 + D! X! a) `! b9 U; t
例3是"老师说「下周考试」”的意思。 $ a5 s1 g: d- B7 e) m% q
# }7 {9 U9 K/ T0 X# z7 D
知道·认识的敬语是「ご存じです」
1 f' a- W8 v8 l% o" ?例4 (您)认识上田吗? M! n1 A/ _! k2 @% b& N
「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。 : x( U- O ]' t: E/ X# G
% |7 C6 K- }; ~, ]7 [) ?吃·喝的敬语是「めしあがる」 $ r! d2 i* d# f+ U$ @8 @. z
例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」
- ?5 o B( E# a' a' a
+ u) h* U1 K: h7 o「看」的敬语是「ごらんになる」 / A2 N1 A! d0 ?& D6 }
例6 (您)看今天早上的电视新闻了吗? ' O. u* }, n; Z, X& \8 w1 A
" Z( ]% D$ j6 O7 }7 _( z% K$ y2 o
「する」的敬语就是「なさる」
9 h& m& s" S" j( J8 L a例句7是「老师您打网球吗?」的意思。 3 v5 G. [6 v: h+ U6 w* g1 g
* t; C) ~7 I. D
B.特殊动词的谦让语 . ]( ^8 x; `0 [& W
いく·くる的谦让语是「参る」
8 O0 S. l0 s3 R. B) G例1 (我是)从中国来的、名字叫酱汤。 " ]* ~, y, u+ R$ X# B
1 ~/ o1 n( E# h; g4 q% X: J7 [$ Sいる的谦让语是「おる」。
4 A. \' ?) w$ y5 k V j7 S例2 我在美国呆了三年。
' a/ t) U2 F3 K8 R4 f# w这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背 % ^+ ~) I/ \- u$ `. C" B+ X- X
+ F( i+ _3 G3 r/ _. q$ k* Dみる的谦让语是「はいけんする」 / X$ H+ M6 b' e
例3 这张照片给我看一下好么?
8 H3 T6 k6 @7 ]' W) c* L" c! z3 L% z7 i- L) \* [$ j
会う的谦让语是「お目にかかる」 . H& {8 J- O9 s
例4 刚才遇见田中先生了。
. B% O1 A& K3 `9 [* s" y% M' J. c; w8 R/ P* w3 _
「问」的谦让语形式是「うかがう」
0 ^" R) M% [0 V9 Q% C/ }8 M ~例5 打扰了、想询问一下。
. @* f/ ^" n) Q* Y2 J4 x
' N7 z& ^* p: y$ `' R1 G/ u$ mします的谦让语是「いたします」
7 Q6 ]/ T7 [' w$ y例6 我拜读了您的信。 # s+ E! }. {3 X( z ?5 M
" ]$ Q& W/ \6 Q3 k$ ]6 U. N1 s
5.一般动词的敬语变化方法。
% ]) \- {8 X9 R6 X4 w5 |一般的动词变成敬语的时候,按照黑板上的规则变换。 7 I) p* ?4 {3 C+ [7 z
) M/ a- `8 Z6 S- m& c9 v6 g2 ^
- B1 m$ \! s, [% C& s) F3 y6 M上面讲的特殊变化的动词,按照这个规则变化也可以。但是因为那些动词有特殊的变化方式,用那些特殊方式的情况比较多。
* a( |6 s9 `& ^ W
+ _: v( ]3 o- u: x% b1 B6. 谦让语的变化方法。 & e. ^9 e5 I3 n
把动词变化成谦让语的时候,按照<お+动词ます形+する> 这个规则变化 Z) {0 Z5 l, n7 X
比如,「おくる」就是「おおくりする」
# ?( n, M% e, q+ l5 \5 ?. \而サ变动词,如「案内する」,变谦让语的时候就要按照<ご+名词+する>的规则变化。
, y" w1 f! A/ z) ?
; J2 j5 N- ~8 A* O/ {6 e敬语总结: * u$ ?4 _& Q8 R& v3 E) Z& i5 R
在敬语里有尊敬语和谦让语。
) x! u8 A% W2 k1 l' i比如「先生がいらっしゃる」
; ^$ H4 M4 m( U5 H/ K) {0 @4 { |8 W+ D
而自己的动作就要用「谦让语」 ' e! E' `. E8 z* h) L& X
比如「先生をご案内します」
; {# n3 \! V8 {6 Z
; w( s/ X1 y0 E+ d; a5 G i谦让语是对于对方来说,发话人的地位比较低的时候使用。以降低自己身分的方法来抬高对方。 7 B! c9 w* U* D# a* Z4 b$ I: v- q
用谦让语的时候,必须有说话的对象,而且那个对象的地位比自己高。 7 J- y Z4 W, `1 G6 o
所以一些只表现自己动作的词,是不用谦让语形式的。 , g: F! j$ K/ D) {/ w S$ `5 r
( K* P, ]- ]! U. \4 ?再简单点说,主语是"高人",动词用尊敬语;主语是我,动作的对象是"高人",动词用谦让语
2 S, o0 a3 b0 B H: {" f4 q$ m- c! E3 o5 h
; l! P4 m, ~& x& U8 X( \有些动词的尊敬语和谦让语都有特殊形式,记住了就用特殊形式,记不住就用一般的变化方法来变化。 ( o, `6 W' d* \& J
, t! O; p! U! n" g- g8 H2 {
敬语学完了。记住4件事:
) H; a. a+ i) U4 s" z1、什么时候用什么样的敬语。 ! L" B! q r% R7 W2 h
2、动词怎么变成尊敬语形式
) C4 ~5 d* ^! G+ w3、动词怎么变成谦让语形式
; t& Y/ h# U, {0 s4、记住一些动词的特殊变化 |
|