咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1197|回复: 1

翻译问题!

[复制链接]
发表于 2005-12-21 12:30:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  契約ネゴってどういう意味ですか?3 s: X) P9 c: q# q8 i$ |8 J4 h2 p
' [$ a# Q6 T1 ]
还有一句话的翻译如下:
1 w% Y0 y' l+ m* K- A契約予定価額をいたらずに小さくした形の国際入札は実質的にLocal contractorのみの入札を導く惧れがあることに留意する。
; Z' u2 e9 n& `' A( W把协议中的预算金额以小金额的形式进行的国际招标,并防止实质上仅由签约方操纵招标的局面.3 \6 |/ X4 R) P% A# ]* [
翻的对吗,请指正!
% b3 o& F2 }$ E/ x! r' u: V3 y( f  U' H  h: Q8 g! u
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 12:42:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表