咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1435|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)! i( O, v& ~% O3 S/ [: j

9 Y+ c' e) B/ f) K. L' L8 k8 u$ f; n  P  [: _
9 B1 N5 r, e+ v5 \6 q" W) e& b
一、表示可能的方法及可能态7 z) t8 ?  Z! O( D: U% d

/ z( w% g8 M; i" P8 r0 q, Q8 Q6 O+ q% M+ |5 h
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
5 r1 a8 Y7 o0 x: o6 Q3 L" S+ R- S+ u
! m: G9 `7 y% r7 a* h' q$ x
( k5 }! U$ Y, U1 V. \" M% }6 G6 w/ G& ^9 a$ G2 c
1,直接用「できる」。
$ ^$ C" x  A8 a1 J% _6 c- u: L  ^1 V; W8 n
  Y* H' @- C- `; z4 M/ ]& K; S
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”
. j; e( n" G- d4 n: Q8 R* `    「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”4 ^* X6 \2 o. i! H
: h) l' ]+ Z. G/ J  b7 N1 x
9 N7 w$ A1 u1 n" g$ G  O" K4 G4 M
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
  m# K+ t8 T/ z) |8 x# p: e( z4 u" Y' G, `; G# i6 L

+ x! b% Y( N9 u6 J3 l1 d
1 e* V* x" U; f' H: K2,用「ことができる」。
9 P9 n! R( ?4 M% f4 _& ?, }
/ f, S; q) _  m4 {* ]6 U4 q6 J& b9 k' H8 d! p
    「私は日本語を話すことができます。」
/ Q  {; ~# d3 }1 {) i! {, x     「李さんは料理を作ることができます。」
+ b1 [' E" W/ q; O& d* p$ R" V0 C6 G
- L; a6 D3 p6 n! r* N, d
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
: {5 N- F" r2 h& H: `/ m' E5 D! u6 H9 ~
- Y  U8 I+ ?1 w' l: C. L% b: b
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:& K6 X9 O' E. M/ E8 I
1 z5 ~" i5 @* @

5 p  f: V1 ]9 P6 v/ n9 \     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”) o) m" [, c/ u! f: T1 R* v, W
    「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
0 X- F4 n, |2 j5 {) A. d- g2 T1 \  ~3 S$ N' B  m$ L) u6 H

6 t# d+ |; c2 z4 @' T# l% H 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
6 f7 M. V4 z% W5 |5 B3 ~& \5 H2 W1 L( O
* v& i- A* `; }1 h4 I2 n
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
& m/ S. z; G5 I* p9 @% E       “日语能说但不能写。”  P7 G$ H# Z) c- Y+ @  X# _8 U3 C
- ?: S! x! F% [0 A) [0 U; ^$ k
. {) b. U2 ~4 P8 ]# E" F
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。" T6 h0 _2 S7 v: i2 x, C) r1 T
9 {2 I3 C# t) {$ Z2 O* l
0 p$ b$ z6 z; l# ^
3 h! X: x, ]' f
3,可能态
' T7 c) G1 j5 F* P2 I9 B
$ N( z/ W& }9 {7 [3 B2 y2 ^. ^- d$ Q7 Y0 r
① 形式为: 五段动词未然形+れる        
: Z$ q9 [) N4 o5 e5 t* {8 I            其他动词未然形+られる  
) `6 B5 Z1 B5 E  s$ w4 J$ [8 S        
. R9 @; o9 ?% J% H3 r4 ~. r& x    句型为:----は----が可能态动词。0 f, d  v9 K! d. L8 }9 [
' s4 K! ?$ t# d
& G4 L0 z$ i4 n) a' U( d. @
      「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”% D- o6 V+ Z+ e1 _/ m6 j
      「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”* p+ U* m: X/ x3 x% u: i; e1 y
; ^* C& s% }3 y% p. S

, j3 H7 Q# a& |3 `9 w  五段动词的情况下,动词发生音变:
7 n% Y7 `% p7 @* h3 K, |    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。0 v3 R: {/ k- U2 K9 ~( ?+ \
   b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。+ B9 E/ R8 R9 r+ ^# ~/ o
   c.于是「読まれる」变成「読める」. _' N/ L, P: Q$ k
   d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:9 }! R2 z4 n# X5 B) Z1 u
     「書く」的可能动词是「書ける」;
9 \6 R4 o& N  U      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
! A+ p6 \# C- T  B; H$ Y      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
+ M2 n/ ^9 @" y' N5 f" o- q+ f( d7 V! k7 c3 Y' u& l, g3 o) P, j
4 E0 i8 |5 K0 B: X( A
     「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
$ B& G! O5 C: f9 ^# D      「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”% y, }. J7 s& ?6 V( s
4 F, Y0 j6 ]  F% L6 L

6 ~/ ]( A& v- m' G    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
: J" \! @/ y2 T
( s$ ^  z, m: I% e* m- l5 z% n2 u% b/ ]
  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。: M3 H2 Q& x0 ?5 j& |; \% F
/ k6 w4 d4 [$ {( ^) p
0 w# {. C- S/ ^/ D% Q) F& c  I! `
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
$ `& w; E; {% v4 o, m& ?   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态8 L5 H. ]5 u: p: q

* _) J' ~2 c( c  h5 ~) o0 X$ }$ ^& L) V8 o" O
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
% u4 E) p& z8 l- s( y& |# [7 y
: n7 p1 U, }& o7 l7 S; S
" H# |9 n# E/ K5 I# @. w( F 形式为: 五段动词未然形+れる       
2 L3 y2 x4 O) q; G         其他动词未然形+られる
2 ]9 L8 d7 y7 B4 h" g
$ k3 A* e/ J6 {! r2 \, j, n4 E5 @( [% }& J+ D
 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。8 q( F# @$ O; I) I
& P/ X. u' M9 [% V# S! M2 x

2 i" y- |& ]6 v' _# p' {# L  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
) e& P0 u" w2 _) M- W  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 , [8 k  }2 f4 }: _( r7 S9 P) m0 s
" T7 k" u9 n7 Y- [. p1 S9 P% s
/ v2 F$ |! y* ?+ s' @
   被动态有4种类型:
0 X2 J$ q* u* W% m. i; g) G( i
' R9 Z) X3 @/ `; K/ \
6 J/ W& z/ Q$ {" f' _) e7 n
, b- X# K) o& i, D6 A. T1,在主动句中宾语是人或动物时:
6 a8 ?* r/ g" E/ \. T3 ^8 a: I  i- a" P) x

: Y! I+ {3 N. O( Q+ n' l   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
6 q, v" q/ W& C/ o: n   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  ; @) [" f% V/ y' V2 v( F8 \1 H

1 ]  a2 E. S. i2 I9 p9 |3 ^) L9 u( P) D# s0 A/ Q
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
( h: U$ W# U( l+ {" X/ G
" L+ b+ ~  @; D, m0 N
# a4 k2 o3 c9 h( ?; p 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” * o% b; E6 {2 g( ~  O0 v- w
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
7 c! W- _+ d& J4 W, N' x8 D! W
+ ]$ G' g+ A2 r0 }  ~& l8 c1 B9 B% V. N/ x3 j4 }
- f9 u0 n, t/ a! c, {
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
# d3 R' E- ^1 C; f; Q4 }* _  e3 a; h$ O
( M5 C9 A$ p8 j0 N5 f/ m) K
+ H4 H! d2 O+ z. g   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
1 o) X: \+ l) w: p7 w( K, q   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
  I1 Z8 p1 a; [" _. q1 f5 f
3 K0 l, V+ n+ V+ I) ]! |# {! Q/ v& w* ^  \; R

% r0 o% c4 P7 \6 \0 V在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。) B) Y( Y" O! F; M
   
/ Y9 j1 @0 z0 F: Z- f! V+ W8 i; Z/ |# C" m3 B5 G
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
# s. P# F; e+ d" V               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 5 f0 ^- P! [3 q5 U" V
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」5 Q; k& z8 R8 g; @6 G5 G! F
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”- d! |, y5 e( }; F5 K

' A1 \% @) u" Q
5 h. u' k/ b2 t& k
: J9 @3 r7 a  q: a3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
  h9 \  i1 m5 x+ u3 O+ Q$ ?4 Q% S
0 e( F! l: r6 \" V0 R- t( o4 I% M6 a/ n# r/ [4 S0 Y+ ^
  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
+ X2 |6 ~/ P( K! |           “学校从8时起开会。”! \1 t0 K+ T2 v" t
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
7 ^6 X2 b" ^6 `9 @3 q3 ~           “会议(由学校主持)从8时开始。”
4 E+ d6 X9 j7 h7 [% t1 g, I! H+ t7 C# Q5 e' G2 y- X
; D; Q' l' U% o* I3 `* R
. A, a6 i2 B9 }. h  n' p, I& n
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。   S/ j; R1 [$ R4 a! t) a  Y: T3 [
   
) k# m; u! H0 H
9 d& t( k4 |5 d$ O8 ^5 n$ b又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 # C! _. a$ x+ W! m# i; e
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
: i  [( [6 w; l& Q6 l      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」% A$ r8 U" L9 V- _
               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
. ~8 e8 v* n% H
! }1 h$ B3 x6 w( {, Q. V) |& R" L, @
3 N& \0 s' C8 l0 x/ d& H; n% d( o" q% A
4,自动词的被动式:) W; Y1 J: W% s3 H
* t+ T5 d1 d* |4 G9 d( A

! H) j+ H+ O: x( d/ X   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
, x' B9 S3 y. A( t2 b
" L/ l0 \1 ~9 w
/ ^6 Q( K3 Q, N5 g     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”- X( ?8 |+ _3 e4 K  ^4 K
     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
7 @8 L: ^6 x$ _# x8 e0 W1 s5 J0 S/ \. C9 F1 W) h% W0 p( O7 o

- e6 ]. |+ k% L# a 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:6 v: j+ V0 I7 y+ l6 h! g( Y
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”/ [3 @+ M2 |0 A0 D
1 s$ v) s1 S: l+ {: A
' L4 i6 S% M4 J/ I  f9 T& r
( `  x' w; Z0 t2 B, d
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」; f3 N2 D" b: f
                “朋友来了,我们玩得很开心。”
$ c9 l) D/ m6 M" j    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
# H% g% r- p1 M5 p' e1 k                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”! |" ~4 v8 m" p! t& N! T# s

9 u5 h: }" c: k+ Z- G0 W
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!6 Z+ A$ B: e- Y" p) I& x
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
, `4 `; X) \9 M
7 x( I- c/ u9 V3 iお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 05:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表