咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1398|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)1 r. A% o7 Z/ X9 q' W

" X/ ]" V% g& ~( F/ Z, O5 P
- M# ~7 a1 V: _2 R, E* u% b3 b+ I( H7 E9 f7 e. `6 Y, i  J8 t
一、表示可能的方法及可能态
: C& N. m3 ~5 n, c5 Y0 [9 S, G$ @6 D1 ]# L

6 i' O4 R. d+ ?1 B/ L; l6 N0 _/ C 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
1 n" u  \& l/ z% w/ X# E: R7 Q7 m6 F
1 e- ~/ ]& q" f: J0 l6 a* Z8 @
8 G: |9 v- C% ?% ]- V9 L  R* G
1,直接用「できる」。1 z- E+ n) Z- w" t1 E' X' A

: R. u% l. b% J2 @
$ T- L  Y+ i4 X0 F    「私は日本語ができます。」“我会日语。”
6 k. q0 C2 o% N* Q' p- z    「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”- R8 l! n2 y: e( e5 ]

% |! W1 q" R) Y8 D' ?& y- X0 O8 h
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。 " u' a. z  O9 y- B9 L. S$ M

8 `; _) f" e8 n1 r" k
3 i0 Z( m; e# M- Z' o* Z$ S
  C# c# m, S' `* Y2,用「ことができる」。 : e. J. v: T& `$ T, e& O: G- S

6 k, k) w6 C6 X* `+ K2 Y7 `  c/ ?1 \1 @
    「私は日本語を話すことができます。」
5 q* `" V/ L% _/ m/ J' M     「李さんは料理を作ることができます。」
( F1 _9 O: ^; t4 X/ a1 R8 O
3 S! @( `7 w+ ?" }
! X0 ~$ k7 Z7 }0 s, k  W$ w  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
  B6 f1 `4 P! k. V! Q
( V) [- U$ a5 {) F
/ D& `' E4 `4 z, {+ g  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
5 T- w( q* S% D6 F, N; S  d9 s' m$ d$ C& M  L6 C# \

' t, m, t, y( Q/ d     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
4 s* y0 \! n# X8 T  Q     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”' c% k5 ~, w/ [, N5 [0 g+ h' }; F

  h5 ~" E! w. y2 C& `
6 a/ i! U- G( p/ _% \ 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:& [, v( y0 @- C4 \% C8 N

, E0 Y$ M6 B' q; E5 t6 e: C, B, Q2 l8 |8 C8 r/ E2 Z8 l4 K# ^
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
1 j7 C0 F: ~. @1 C& d       “日语能说但不能写。”
; [8 f0 ~  Q( }) H6 f; c
+ G1 v" z. T- v# @
0 \- \3 y1 h# U/ m* }9 m& _  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
5 U# j! Y& x! u, c1 ~7 O/ `- Y8 o% }+ i' S2 M4 Z4 n2 Z

4 n0 g+ S, B5 {3 a; @
. e. b  E% Z% i7 b3,可能态/ L4 s, S/ {" [+ k
4 G: _0 P4 h$ K3 d7 {
) R3 w. V8 u& W
① 形式为: 五段动词未然形+れる        6 G9 u% Y- Z6 B6 K
           其他动词未然形+られる  
% O9 J! E3 q+ \5 N* E3 I        ( B) |1 `" p( H
   句型为:----は----が可能态动词。& @  Y# C; V! \5 ?3 i
# |, V' J, V+ Y4 [0 ^! |

9 E# K# k3 N9 U% U% \0 f" q       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
3 L/ X5 K% j0 Y# N  Y& B( I1 T; f       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
; K8 P# t- U; i% D. I* z# G9 s' g" D8 D) r3 b4 e

  e  K0 H, C: P7 _$ \" {5 h  五段动词的情况下,动词发生音变:+ H& u1 ]8 n& Z* S/ ~( K
   a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
- E# y( N! B* E, V" U; k1 X# J    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。  E- e& p  N# p/ C' }9 X
   c.于是「読まれる」变成「読める」5 \- K( m9 ~: Y4 x% ]: ~
   d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:' q7 `8 P2 g# `) n! ^) K! q6 c
     「書く」的可能动词是「書ける」;
& V4 Z& J! i6 ]: E+ o3 \      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
, V. Q; N5 M. C* |$ F      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
- k) @. q3 a: O6 T. p. ?
2 y1 l4 V/ q/ l: p; Z! q
9 H1 _/ ^  C6 r* d+ T# V! t      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”3 @9 B  p; M& h- l5 R
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”$ U. c) f, ?  k
! j7 ^8 t1 C" _! N, W
5 i0 N& v* a( {: S0 m0 d0 X  p0 A
   这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。* |' ^+ t$ P5 ]3 y: v' O

/ K  Q, E0 N# @& t9 Q! u' X7 y& m+ m9 ?4 w9 H
  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。- O5 W1 @, A# u. i7 R
2 D& s$ p  i  D6 f6 m4 |7 h
, t/ I, l- B: ?- @( r1 `
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
5 L2 @/ ~$ E5 I   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态
9 y/ P: w, M1 X$ q& D* ~8 k1 K
7 Q$ k1 q+ q( f- \) V6 K2 S/ Q7 i
8 Y3 Q( y$ O4 l" u$ d 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
9 Q; x( |4 C2 G
4 v8 N" g( E/ ]2 d; ?
* u; k/ e' s! a% n  f% ~ 形式为: 五段动词未然形+れる        . L# R, @, I# ]& S
         其他动词未然形+られる
# _7 u+ P8 {5 D5 A9 {- X; m* O, {+ Q6 J# s; _: }# f  P/ f0 Q
# s8 E+ H& {; Z- v% m" }: i
 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
4 Z. E- V: s" ~( h
* O$ c! |& {+ Q: c5 ?# R9 @$ [9 @% u
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
% L# h$ X; h. h; T( [# G  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
5 T4 X1 R0 o$ Y6 I! I* v. H2 |; L6 K( ?1 R' f' j9 R9 O: T" M9 ?
4 c) I5 i' E! e  n9 x
   被动态有4种类型:
9 {8 B/ F8 j4 q1 b5 ]! J* H6 I- P* G+ R; u% x9 W

) O! `$ z% b. _! P" I2 T8 I( D9 j1 Y/ i7 F
1,在主动句中宾语是人或动物时:
/ h7 ~. E; J2 `5 J+ s$ f2 o' L5 S
0 H1 m* c+ {, y* @4 j+ m  O4 m. X9 A; e" b4 ], g
   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
$ d4 _5 D& z, A   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  & E6 u+ Y3 d# m) E

0 f. \) E3 {0 N( U+ `& r
! @* g* P4 \$ F4 @% R 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。  E" h) l% k# P8 J  M/ R! [% @

; T3 ^" u/ l, l" N0 r" d& G- m6 C: y+ k- ?, Z! y* F( z
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 8 |1 v' n1 R9 i$ x2 C
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”$ |. s+ ~. D% G; `* j
) P* ]( e* X# t# Q2 a

4 q6 C6 ^( p6 ?, k- g6 K; S" r3 ?/ P# A0 P9 t, x; g
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
/ c2 o% B8 L6 E- v
. G: P& h+ J& o4 N  Z1 w+ p# |0 K$ ]* C; u% P
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 4 g0 U/ R% ]- P9 n9 O* {1 a
   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  - p+ _) p$ w" {6 j5 l' b3 i( d
; c3 V7 A" \- Z' J% Q- m" i0 Y
* v' J9 R3 N& }1 [3 ]6 E, C. a9 \6 _6 s

4 t/ \( y: @9 c) p" F, A在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。! ~  T' Y; C, F" j4 v* z
    ) O: D" p  Z% z& P: h5 f! T' x( H5 \
" @- N& C. V, o7 \( }  _
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
9 U+ W. {7 V. ~! b               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
: R: J4 A- X( B) w& B3 K7 i      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
1 U% r# ~" Q. n               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
4 B4 S% i- [9 j$ n& ~* P2 F+ k* W4 q7 R; k8 Y7 ^
( e+ b( O) \; n0 ^' b5 c
/ W1 y" N8 M. v$ O* v- z/ A
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):: j3 G- y/ X/ o$ i1 ^! [

  O, k7 J8 r3 |" l: e/ o& h
9 |9 ^. c' j( H  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
, L: ~( ]/ i7 x  q7 v5 d           “学校从8时起开会。”# h/ j  r3 k7 ^5 @: [% H/ d0 g
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
$ d2 J9 x, n2 U. y/ _+ `           “会议(由学校主持)从8时开始。”" B1 R  v% n* M' S) C1 c/ f
# l- C8 s* f& t

" t. {& g6 L% ^( n5 R8 N) y/ j  L
* ~' i" ]1 B. d7 M2 F5 d  D: F& f# U在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 ; @! j7 t5 l- z6 I* [
    1 R3 @/ G, ]: L/ k

' _( }+ O- ~! l又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 * V: V& l! M* W8 P! a8 i+ K7 C
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” % G5 o& q3 y; i: z4 l2 K7 p% b
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
  u7 p$ F5 l4 I0 W/ n6 r' A               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”9 H; Z0 R2 P7 ^% Y4 [+ h) q
4 W- L: I& j. Y

+ D' ]  {9 j8 w0 E4 _) E, N* ~  Y. R+ \6 J& {# x* t
4,自动词的被动式:
( L9 @" ?, ]4 E/ N$ Y8 P  N# M
" ?6 {7 F* D9 N7 U% P% X  D% S' ?+ \; W- i5 D7 p! `
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。9 B; b2 z: O" P8 e4 R& X

4 _( T8 z" f. A$ z' J* p6 x  z
/ J) ?; O8 p0 h4 Y0 u     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
9 y4 v) o  t* N% \) u/ n2 U     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
5 U6 P* @: J3 I+ c- G/ k
, a+ ?& s, C% x* C" j2 B3 `. z  h. \0 A/ M' P, ]& B: m
 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:: ?- e. `4 b; P* w0 _
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”' H4 Z0 R- q0 G7 I4 A
( D* P  v: V% ?2 p* w& Z

$ d% y' t/ }* A  D  c5 l8 y; @# M) o; o# l" e; p5 A
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」$ e" q# D- ~9 p% P( K
                “朋友来了,我们玩得很开心。”
0 F6 c5 Z3 m$ E; t. k9 y$ l4 K    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」$ L) i4 x% ~# i
                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”% r0 w& `. p1 N& N5 t& Z

' G0 ^$ }, q. @- o+ H
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!7 l$ d" q, H) G- |" \9 y8 |
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!+ }/ V. q( l# n5 m
! M8 [& v5 h% M8 \: ~, z
お前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 11:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表