|
|
二級語法5 |4 u$ d7 d) m
: ?3 U# s1 e; y( `2 @1)~あげく/~あげくに 2 w) v! T( c5 e& s2 C( q
$ F* \) z1 Q: i2)~あまり ! g- x' v- Q. {
' P; \1 ]8 Q/ w8 }
3)~以上/~以上は % H: k ?7 ~! [
8 ?) I3 C7 a' x. t- C
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では * j$ i/ H) P! z8 B
" Z2 E' s! v9 J: s% j: f
5)~一方だ
- r U" u8 g: Q4 I4 i8 W- z- |
& x. z0 ^4 [ u. ` G+ J3 L6)~うえ/~うえに 9 |! E( `4 M. Y% c- a/ Q8 J
, F- V+ k% l4 o2 J# Y) y7)~上で/~上の/~上でも/~上での
6 N( h6 K! V; \! j L; {2 P5 G/ X' [- A6 [7 G$ S# m3 c0 R
8)~上は ( ?" W( \% C! B! C2 X
% ^; J8 y, A) i7 K* l9)~うちに/~ないうちに 0 s1 j0 V2 z7 H; p7 b: Q
$ ` d2 m4 _ ]/ U10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
" N: |+ K5 o! z9 e2 g
7 A0 N$ `+ A+ Q- u1)~あげく/~あげくに
5 E, F. E* j7 l# S
, N; ~. G0 j4 A& x% Z困ったあげく
1 k6 S# v) j+ ~$ Q7 R2 @4 W4 F$ k( N% G& [
「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。 s* u5 ~- P/ Y" U
+ _) Z+ f/ n0 o: q& Y0 L
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)2 n7 W: \8 {# c, K, m1 m9 q1 m) n
6 @9 H f. f7 a
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)% I1 f: K- x: L# H9 z8 G
+ {) K5 k8 U0 v- x) V) a〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)
6 \3 C! N, V" r* `6 L% c9 K6 \' z2 G" l* k2 Y
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
& P% t+ b- X& D1 j8 `
, G6 r3 c1 M$ E+ V$ q* L' u2 F. w〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)
7 L6 s2 {, x2 k1 t
- g0 u, l0 h2 M2 ?2 f〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)* k( Y1 m0 q* C( [
. S2 F, V6 U8 _) d# v6 q
2)~あまり
4 ^) U! I- J4 k$ ?0 @7 [: o
- g! x* {7 H( o! V2 Q+ z( M" r- a) J考えすぎたあまり/心配のあまり
1 V) N4 q( ~: i" R$ t4 s
0 x7 }& ~* H3 A; j* S, S- e「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。
# u$ e* C/ E( E+ v0 J& a1 }) g4 U7 _: e5 t( u& o
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
: ^* G- D& m9 {
+ h: i8 L: S0 q) W& V○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)
; I/ t1 M0 e9 k+ h5 M* @
. ]8 u) Y7 ^6 Y/ v0 p○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)% J+ ?- [6 N1 x9 a c2 K
' ] ]3 u: h5 Z% T○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
6 B( P- s9 f7 U; a* s
+ c5 z& B R" W8 Y- s○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)$ n$ a; ?) a. F: i
" S" }, H4 U5 Y3 @8 c- I$ D○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)+ h. D2 {' S' Y+ |$ V9 Y% H" @ R8 d0 \: J
1 W7 d x/ K6 P+ a# h
3)~以上/~以上は% j# V! P2 Q' I C% O5 v; o0 V$ f
" \* j# M1 O0 ~0 @学生である以上/約束した以上は* K# e# B! V7 o% K4 G6 W6 O; R) `
7 ?2 a4 u" B8 J3 k3 r0 F
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。7 `! T7 h5 z6 U6 l g, ?! m2 y
4 r, I$ q. O' c6 Q○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)( p; M4 \6 ]6 |6 z# E
' q* S- H. V$ b$ H x% e% V○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
! a4 k( W; A1 q. \, Z1 e5 N2 I ]/ ^( T/ U( c
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
) @# W0 u5 M" L% ^+ d& \! [, ]7 T( w
1 F8 Z8 R6 x2 U& v8 D* N# H○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)! m( n4 O0 h& E" g F2 }7 N4 X- _+ u
/ T1 S0 H8 g( g3 X6 d○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)
+ q% O2 J X% y% D) U6 [( B
. g a/ _) Q: U○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)% U4 j! u- @9 _( M) K0 V" v
; h4 H+ @- P O
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)# q2 I) D# s$ r- W4 T5 X
0 ^$ a2 R9 `0 u( v+ V: W* o" B
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
# @9 X- |$ A8 b" `$ G1 F, F* J' j7 Z
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)6 d8 v5 ]( m& X
/ Q8 \1 @0 \. k6 V5 Z- {
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では5 L3 K8 ]8 Z$ x; N! @# O9 U
( [: N* ~% f) F0 K" E厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
* l' ]% v0 k$ X" D' z* f5 u$ }' I! Y, G: x6 p/ r- y1 t# h& |
前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。
m$ d* h; s2 h( l2 b/ C$ Q
4 V" f: d% a% A2 a! q6 R○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。) a+ B2 p) ~ ~
: ^1 ^/ s. f7 B8 z4 T! e○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)6 y4 K$ [- v- X2 g1 A: e2 K$ e
, j. H, d; M0 J7 W- K6 I
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
/ A2 w3 w+ O( f. r. g
8 b4 R; G6 J0 y7 `$ [. _○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)
; N6 @) U5 P9 |0 ?
: i/ C6 }2 U* s+ D5 w2 h○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
. n5 d7 w, H; B) \
) S" j- c# r: F5)~一方だ* _# y0 o6 q( S& D ^
. e# D2 K) b$ r4 N. @2 @8 M0 [
事故は増える一方だ 4 O$ M) y( i [/ O5 U
% v- K$ T. s7 R9 y5 L) F" `; d) A8 |『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。
u E1 B4 F2 P7 }2 G
@. l% b/ j3 m# X' w+ @4 N『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)& r" O3 r, F; @& @
: N! c2 \8 }2 M○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)
8 e/ R- E' h, ~* V" l6 h x R0 x$ n) ]" f! Y* \
○彼の病状(びょうじょう)は++ -
5 E% i, f( _+ v6 s5 } `! z8 [( p
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)
# S% J8 W+ T4 C/ i& x
1 S& M; c1 K, G& v○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)7 k3 q6 _8 H* r! `& r
8 G* B, A4 m$ p' b: P○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)
1 ?7 p# ^) I$ v
% Z. r4 P$ q* c4 R6 \& P }5 Q○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)( G( v6 b2 O# ?# j
- Z" f! s0 v5 Q' E) ^8 e3 ]5 D6)~うえ/~うえに9 q; q, e# y% T- _$ S7 K. k
. F5 u7 K6 W* p8 d- d+ t: d頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので - n ]( A8 F& J
7 i# Q4 E g2 y1 D『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。
( |, u, V4 i- D( N6 b% \. s0 g4 K7 t+ H$ P* m
○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)& P {8 ~8 H; c, r5 `5 e
" ?2 G& r. S) z○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)% E8 B0 O/ w- G% ^
% u1 U) T/ G M9 L
○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
; T" f. }9 w# |2 @. b( F& |; L1 G% k! U9 U# L8 j# S; e
○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)9 o4 ?! R7 `$ G) F: T; K
8 i$ A. q9 ]6 e; }2 S% N9 }, U
○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
6 F9 ~' @* X6 Z6 J8 O; W+ a% L
( e: o/ v! C) Z( n* \6 q2 w○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)
1 O$ d+ ^/ @) A4 b& a4 B0 ~4 ]( ^
$ X8 g2 Y6 n" I2 P' @/ r z○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)3 o1 c, y- \- h6 p W0 R
1 A$ H( {% {" y0 n5 D6 [: [7)~上で/~上の/~上でも/~上での+ x1 i0 @% x5 Z. F# B
! I( e3 f( H( c7 V! `; ~: Iそれを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では 0 v3 d4 n8 P5 A* D" O
3 {% |; w: u% `! S2 w }; V, J2 w
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。4 k: g- v5 p! I# a$ O( S) D7 N2 ^( ]' a
7 u# A$ j/ K. x! n$ {①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。% D% e1 J2 N) b( U7 y8 y% c
% M+ g$ q3 C& U: S1 A3 K
○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)
# q! x( E# m# Q, @
( O& i( S. Q2 ?: Z○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)* ~4 f; ]& N) m
6 I' K4 }4 u% A8 T) W○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)
3 i6 c! M" j1 c; O
- u0 ?" a) o5 C+ D9 v! x○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
5 |5 q8 P9 {1 t6 ^( N. |4 o2 L* k+ b7 A3 Q/ v% v+ ^. b6 h! x6 M
○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)
( e; \3 m/ n7 k( y) w' {: h; s% ~% b
. @" ~& k. d1 Z ?②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。
. w g9 h+ ?4 D/ E1 o0 @
, u! E' m9 B# t" e0 c○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)
/ G7 o( f( [7 N$ P; a7 v7 {& K
2 D# J# D2 U3 G- y6 t7 j5 ~ E○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)
( D" ^9 C, B. g. a
. Y: @9 J* n; C8 _4 X! v+ y. W8)~上は
; u6 U! p {+ n' K/ @& p/ T$ f+ d# X8 b0 {2 m
こうなった上は 2 V! u- d1 b k! K/ V; e5 z% N$ s
. [4 k, d- E# L" k+ H* Z
一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。
! S. l6 w4 b9 G( k& x2 J+ e4 b" O' {# M
○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)
8 w+ {: c% L3 m; u4 m8 N9 A
, ~* P$ ^! f$ h7 z! Y○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)
: e$ K. R4 F) G o7 y# z, |! U: J7 \3 t# v
○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)8 U) w4 r6 Q- U, V5 p# K9 C' h+ Y& f
" i: @; r* s# ?: s% ?" i- r
○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法): ^ `% {" j( C; N* C6 ?
7 P0 A3 W) W' k% H6 Y$ M7 s8 k- Z9)~うちに/~ないうちに
% _6 Z* b- X( `5 V+ l \- D4 e1 G/ `
9 p; m& e$ F3 U8 jテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに
- ~+ X) z- v2 |1 U1 m. k3 g1 ^& U# i+ f* X5 Y% }
「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。! W; {0 j2 Z. v, `5 G
! P( w& C3 U, f7 w7 [0 x①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。& F+ i4 s& i3 t5 i" i
# A. Q1 e# w" |) [" z7 A6 b
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
- ]; t0 G# i% ]9 N2 t# G! w$ @ K( E/ F0 z1 x
○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)
* Q: L3 ]! v' Y: Q; t" \5 H. a4 Q- f0 z9 X+ L
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)3 U1 m9 x2 O1 k
% Y, q. d* V) g! V# A) b* [8 M# R, }
○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)
% R5 s2 \; s2 ?8 q8 t" i: u W
# v# \% [: `! ?; y" N' f- z) z②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。+ o/ G. Z; E8 u3 K4 s1 j
' z0 q/ a0 U0 w' m; }○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)+ B6 |% P* }4 `$ d
" d4 @0 _/ e9 P9 d. G0 K( i③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
' Y0 {7 }+ e) q# X. V! ~' ]4 ?: K( W! _. Y
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
! O" f+ f: v4 m0 X1 J2 D d
5 Q5 [0 l: _- |; w) t& Y○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。
, Y# a/ M7 k, G( g, Q- m/ f) {' p& T4 g: e4 _8 O; o
(在查资料的过程中,明白了许多事情。)
9 h. K8 Y5 i6 j
$ H2 O2 q, g6 c+ [& v7 o○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。
$ ]' w9 `, V7 b# ^6 X$ K1 A5 v \* ~) \$ M8 T
○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。
, b. U! M6 Q [! Z0 |
; ` @" p3 G7 A/ Z(和朋友打电话时,睡着了。)3 X6 Z% F2 W% z, n/ h; c0 o
4 C* W' q/ p* Q( N0 p0 Y) v
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)+ }4 _2 [, {* k$ v4 ?0 g% @
J& I5 |' q$ b& ]# ?: f
○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)
$ \6 N7 c' G5 O4 Q5 O! b: P+ D+ U$ z. D6 d
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
. H3 i! W* `4 Q: c( H% ^
) E9 t/ }0 F. {みんなで行ってみようではないか
: _5 j3 K( V6 V2 D9 K8 E+ \3 E) J' K: Y0 D3 S
接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。! {. n5 W B {+ p5 b
3 z% p; F, n; U* ~○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)/ S! g+ V# \0 u7 }3 G# G
; M8 b9 {" G; j* a4 m○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)7 i$ ^9 J B2 H* R: [* T" ?1 V
; m- |* |' O3 L: {7 k8 A2 s& W2 V4 @○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)
( w2 D5 j8 Q ]' a) O% I! m$ S& N9 [4 c3 h0 C1 D- j# R$ x2 |) }
○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)# l5 A+ k: D. k5 J, U8 T* I. ]
$ i! W( J% L Y3 P$ k8 E) I
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)
9 C/ P- V7 F3 U( S0 S/ S- A# X4 d) U3 e
' I+ u8 ~5 B& h
D8 V" {/ I1 W4 c, L |
|