|
|
二級語法2 `0 W+ }% p0 Q: }/ L1 f# l
* i6 H3 j/ v" C# i' {; l- h
1)~あげく/~あげくに 9 t8 k, _5 f# U* J
1 o% R! P0 h8 [% S2 K2)~あまり ; ]. p+ z Y: }- |0 @( w
5 h0 E9 ], }! L3)~以上/~以上は 1 {: C. U" S( O7 k' r5 m% t" g% N T
% l( \: ]6 y w1 i* F
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
1 [6 P1 |( w0 | L) H/ L+ ?# B- H0 Y. e& t, K
5)~一方だ 9 E- I+ y( G4 x. p9 y9 X5 _! x
+ }2 N7 F/ K( J0 L2 \
6)~うえ/~うえに
+ Y! F' L# t( I( c7 Z4 f' ?5 P8 a) I* A f0 s6 j1 F
7)~上で/~上の/~上でも/~上での 4 d. F7 {- a0 j
1 a8 U/ r8 Z4 S9 R* {8)~上は
: }% r+ h! u' @: V$ W, f; r0 b, u( H0 u% m% x& \
9)~うちに/~ないうちに : l- Q G: K! j, @, u, s
! }) S$ \) Z! @2 J# h# ]/ b
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
* u' x+ i: \* ^; o
; @% x0 A! ^* @9 ^1)~あげく/~あげくに
6 `$ G2 Z8 ^0 J/ G0 b& a i Z% y9 W# }" v
困ったあげく! h; q( a- i9 E _4 j& V( _
4 h: t% r" X, S5 t7 O' L「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。! z) H X( `/ Q6 L
2 i' w# ]' K9 \) I/ B+ R〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
' f g! X( a, p' i# E- L F- B! [; d( N3 B: ?
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)
% h) e( r& o- m9 @
! B; b2 b( [' e1 a〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)* @9 E, H2 y- y- s, D2 g
' n( M( v% K3 A; m0 |+ ~7 _〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
6 s+ Z- ` Y* i# N, D1 ^5 m
: F. r0 e# F( F" Q# ~! M〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)
1 {+ A# ?) p# Y- E5 o- f2 s' n; v
〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)1 ^0 U, R0 R9 M5 d! W; \5 Z
- D- w; H/ b; C/ I9 `- D2)~あまり/ b2 e, Q8 g m$ w
; e; F, f: R- l& ~- e
考えすぎたあまり/心配のあまり
3 v* D! ?% @7 x) v. @( D& f+ N8 [# F! ]6 `
「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。
9 j, g. v4 m& F# t! k) [" h/ L1 m u3 z7 I( p
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)& j7 s0 k( \/ o/ G$ N
3 ^0 y( A& w! a. |- }. ^) k& c6 F2 g
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)' Z7 B) V. A6 [* h" y+ n
! d3 b% T$ P) U8 F3 a! |○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)9 ^, y' j1 h1 j* t* Y1 a. ^
* R, N, t; V9 C' e
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)" u+ o1 M. r6 g+ i8 E8 l
7 y; Y3 t( W# T( g0 n1 c5 f6 p○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。), w7 { V# x- i6 z ^% [) l
3 z8 D% {: S$ _& j/ t
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)' \5 ~ b8 r& ~; j) c5 O
, N8 B, Q2 c: B( k% w
3)~以上/~以上は# h3 j$ m3 W7 U, }- K
, F( i( N4 w2 T0 a学生である以上/約束した以上は
# }/ }7 P9 f0 t5 v5 k
3 o6 y; Y( ~$ ^# Y「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。 S8 z! B$ x3 h) m* Y G, f, R
# c7 y8 X' z( O7 v
○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)
, o1 s- H, K; B5 E) ~' d; p. B" U( e5 K
○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
2 P1 M" @& T. e* k9 Q5 M" B: j( ^% d) {$ B( \7 R r. `
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。); o" I. s- L( }1 f* S K
' U3 K8 C1 }; z5 w
○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)
+ Q0 X( D: k1 Q" Y' h8 O, y6 w! a+ o
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)8 Y( q7 }- k6 l% r# {! j
; {" G7 h1 F/ e1 D9 j8 k1 }9 I
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)" F8 j8 c2 T0 q6 ^6 Q4 V
# r( f( P8 w1 J: ]
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
+ t p! f9 O G R% x* v$ p! ?7 p! B s' q: n- s
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
4 B7 F4 K& b8 E/ k% f
$ G7 t0 J9 P% N9 @( @$ b○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)% `5 i( N. q# R3 P- A
! f2 _+ L( n" g+ B6 b4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
V1 ?3 d0 A+ C9 l# H8 M
$ V, d/ J) V. [1 c; s a/ q厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
% [' _4 {) I8 R7 P0 ^9 }! Q4 v' K9 M9 n8 \
前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。% {1 `- i& D( s5 b3 }: ~: ^
m" i. x. G- m/ F6 H& n; N5 s○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
L! W' x! W' R1 l% j) C; S2 k ~* m' }& ]( [4 s9 _
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
8 p; Z+ b. H* I$ }( r" r( s9 V) [( V3 [2 k; y$ h6 ?) e, z
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
i% E8 o( L4 s: T" S5 |8 a9 a
6 g' k; `1 P; Q/ _9 R" O○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)
3 Q0 B9 g6 T7 C* p8 H) _4 B# p# T7 t& k/ O
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
9 v. x5 @! }/ F
( [& z7 |) x4 `/ e, J5)~一方だ1 [+ H/ w6 E1 s2 J0 H
% [* I P. T: G' n" s% r( E; Z7 b2 o6 @事故は増える一方だ
2 N) i- x$ m- E1 |/ g7 @5 v E' N7 y0 ?; R/ |- S) A# ? y1 T& f8 k
『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。" n( o4 b3 n3 i
0 O( j0 v1 h6 n2 }- }" `- m% U$ w『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)
. L2 \9 y+ P- O: ?2 P& N; i+ e. ^ d% H8 o& G( H) P) r& d
○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)# `; p } H, w3 A0 T( ]+ z
8 t c1 M/ z7 G# a
○彼の病状(びょうじょう)は++ -1 |% |; }; U1 o# X0 z" [, D" d, F
6 P0 a6 E5 O' y
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。), `6 D) M& W; ~# A4 w9 Z. |4 R0 |
7 i& Q7 }5 G Q# a# K
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)8 W8 L# _; n5 F# i1 Y% i
7 P6 ^) i5 d5 p+ x) X" C" q0 D" I
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)3 y4 @' ^" m5 `( C% N; Q2 H
. H3 o# n4 j D# Y/ |% Y) t- o
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)6 E: S; P6 R N: p( w2 p
4 d4 f6 m. I# x, F2 h7 J# H3 u6 B6)~うえ/~うえに
. S% }9 D1 ~& w' ?9 p
. v9 }% e4 ?! H& p* V* @' \頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので
/ n" |+ A; A: g$ @/ u
% Z! W0 J' r/ |+ C『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。# l& r, k" ^7 O
3 z4 o h j" ?3 s# G2 A- ^ Y
○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)* ]9 X" u( D4 v7 y
! t6 A* j8 i) }5 j○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)
5 |- M$ L# {6 O1 A" m
' u8 A/ A. N( R" ^( Z9 a, o○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
: r( H. G- F! k' q7 d# y; [) V1 e- a& O- ~7 {
○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。), V5 J. u9 x' O d% O: C& w! `
& m2 G; f0 K4 E- r' l w7 ~* c e+ V○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
: n) A7 i+ Y! f7 j$ Z. X0 ^
$ I9 e S3 W4 {1 e# u○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)& H& I) N6 h3 `. j
; T( c! g+ ]' j. T: Q' ]: P4 W
○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)* F9 m6 a4 l8 L) L: W' F3 x
0 h5 ?4 D) D6 H/ @& g
7)~上で/~上の/~上でも/~上での
0 |# C+ ^' z6 F4 J3 v
8 j* q4 u. ~% B* a& i0 k$ }6 ?それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
9 P% E. q' ?! |' a4 m' u: |4 E( G1 E8 B- ]$ U( @+ J6 z
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。
4 {3 {. d8 K/ [. i0 ]3 L# x M, F# z( [% r) o' x. w' N g F
①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。
+ F( U. L) N) F( d3 Q
9 l% t3 r; T, ~+ L' L○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)8 C$ x f4 W! ]4 u: R% z( s9 g
7 N/ z+ K* O) f2 \, W○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)8 K8 x# y; X( h \
) A3 D5 b, O5 @/ J% o; }○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)* g* c( I* G6 N- D
9 f6 V( H O: G; T$ \* |: M, j4 v○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
2 ~- B) S S8 M: S4 l8 i g( z- V; R6 e! H9 O# D. g( `
○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)2 i( q" @( ]8 z0 `
+ _1 @$ x( H d3 V) G! X0 ]+ [②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。3 G& H5 e$ i3 p/ H4 P
2 V0 b7 E7 r. o7 i6 B○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)8 h9 b* e" v' I8 _$ ^, ~& c9 A
@+ x! `: x, M- @8 B7 p. L$ E) }
○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)5 I w4 L3 y: ^0 p, i S: D5 `
& Z3 Y; |( L/ S+ {8)~上は/ g9 e6 F( H. O2 S
5 K+ F2 W- t$ R4 F5 i* i$ V1 j4 z
こうなった上は
' q- c& v, ?9 V- ^* B7 U x- x- c o% V& z$ N
一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。+ u, j4 g; A$ v. Y
# X( p1 L2 B8 B% |2 u$ S# ]○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)5 N- @5 E7 ]' w
. Z! F! s6 T: @; g○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)5 W6 r4 K9 m# w" R& k9 M& T3 M
/ a+ a; E: z" N) x4 v( W2 S○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)
% A% j' ]% ?' V* L$ y- ^# A$ |+ t* @7 o- _9 _. C$ V* _5 G
○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)
. I: o/ {$ G/ Y
. _ H$ v |0 |. }9)~うちに/~ないうちに
5 \9 V- B( Q- Z+ U! t& e; p1 y5 W
" E$ T' Z4 O' l# Tテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに V9 u" Q* f; A% V, b
: N% _5 ^# t0 Z& A- f2 \
「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。) @8 N- |8 ] A3 H
% y4 e7 ^4 N4 o; g/ z' w①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。, i6 B# M# x/ L' t% \* N
' @2 ~) h! t5 J8 s, B
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)" E/ P6 p. y& U# S
3 Z6 E: ^4 `3 q* \○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)
2 Q5 r3 J+ C& }1 ?7 ]8 M* s6 ~) }$ t7 y* }2 X. u
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)
, l$ O% J! m8 o, r4 Q# W, d: F
4 E' Q8 Y5 _' R% \) E○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)
5 {7 P# U! W% l5 s
" u/ i! m& f! T% a8 O②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。; m/ g1 d$ ?3 ?# t
% G( |6 C1 z+ X! T, T) n. p○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)$ S( {2 k, W3 v# W
. X. o5 m4 I- K! |
③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
2 {& A0 S+ W/ `: f- _6 b1 w# [# ?; N( [: h& d4 y9 \
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。$ ?. P) Q) _: `( H$ T
4 z1 [- }3 f- B2 N: H: T○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。! P: g+ \% f* A- e4 L6 {. X
* X* B1 Z. b+ @5 {
(在查资料的过程中,明白了许多事情。)
9 I6 x- N$ {0 z/ u z9 o
! x7 z: |$ x6 j5 V6 U8 S○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。
9 w; a: v5 v9 f, k" U, I+ c
0 x8 n3 d8 u3 G) t6 b" x3 S○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。9 ~+ v `, _8 G/ F7 x# ^& ~( t8 s
! A# U5 C) V) |5 [(和朋友打电话时,睡着了。)
) Q- k$ a$ I y. ` Z
; G1 p$ A6 M+ I s$ m) E# }○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)+ e- o+ Y, ]) E3 {$ t; ]+ o
9 j0 }8 W# |. l# ^
○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)
, v3 T# f- m. t
5 f! W% }+ M* }" t10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)1 i4 G" a1 F; k( e
! B4 W+ C/ c; D: G
みんなで行ってみようではないか ; n5 a& [: Y" g) f: U0 Y. ]
+ J* i% M5 f- M V接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。& N8 {# t; a2 U+ i7 b4 _& ]
+ r. H9 o; \9 M% { O
○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)
) N6 O# J4 s0 v$ {: A; p* H- |' S
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)+ e, G% E' [+ b# y5 G: \: j& c8 ~
* v) w. q! F; U' J) s
○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)
, W* i3 ~) t2 D4 g' {- U) G1 w. u, b4 _" E( T/ l+ P" R* {
○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)9 K9 V. ]4 Q/ w7 w6 N) M
6 t8 [( [" l, x2 K/ |& Y) r
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)/ I/ F" c4 J- d( ?- R
" j% f" @+ y F, X4 ^- F- b
; W6 z$ s& l) x4 r$ }/ R$ _& e! M6 y: I' M
|
|