咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2868|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
- q" ~- L, H8 f, ^9 }; d. Z9 xテリー:すみません。さくら町はいくらですか。
  I- C$ v  w- J# W2 ^日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
2 n4 }9 X% [% qテリー:のり。。。なんですか。
5 G- `! W( v4 P7 i: j) R日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。# h) g) z' B7 Y
テリー:ありがとう。
& q* @* R* E5 ^0 t日本人:いいえ、どういたしまして。
' }& O" U2 o4 Y3 w" a/ z/ q- n+ u; a& V+ l  J# I# R
特里:对不起,请问到樱町对少钱?
6 d5 w, X7 j7 S3 D4 O: L, v: X日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。% S  u, N  B3 I& R" ^
特里:什么叫“のり。。。”?
! j  _, u$ T/ A8 d9 K: q日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。/ f& A8 J+ A7 ^1 e4 @6 S
特里:谢谢。1 I2 C( A7 y) P9 K5 k- j+ e
日本人:不用谢。
4 ~% k* S5 V7 T8 ~4 k; r) ^  ^7 R" ?7 G' k' @. W& z2 S
のりこし せいさん   补交过站车票费
" W# ?4 n6 H7 _8 v$ V$ [( _せいさんき  补票机
3 B) ]+ _6 ]& `# Q
0 O, W3 C" K5 m! c( I' w& sホームで
' Q6 D) N; }7 h& x+ }6 d  ?テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
, k, X  E! `  L: O, y+ ^# I& U; B  l日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
; q! Y# G6 i0 @  n3 M% `3 T' fテリー:ありがとう。
1 c4 c4 W  b5 F7 D: _7 }6 m
, \" ]2 H2 F, K, i7 a特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
* d' Z6 Z! c3 Z2 J2 h$ X日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。, Y4 g8 G+ L( G6 L, x, V
特里:谢谢。
* T* c  [0 M) s4 C5 T
" q5 d7 v- u, a0 m5 {  E渋谷駅で
/ U2 |' q" W8 K1 y9 d( x/ ~2 ^; Gテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。( W) S1 X! ~7 p* Z: h% p7 ?
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
% T6 A5 t" G* I; tテリー:あ、あの よこはま 行きのですね。& u" g- m& |  C
日本人:うん。そう。
  ?0 \. n2 t2 z9 \
) m- h' `! b- @/ I特里:麻烦您,我想去樱町。。。
8 p" {# u1 T9 M. H3 I& R日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。
8 `8 _2 c8 b" Y% {* J  N5 P特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
7 n5 h8 u' T% [/ K. a8 {, |& M% O* t6 c日本人:恩,是的。
/ x( e4 M5 \3 C: D2 L
% N. ]$ q& I) f: F! ^3 Dふつう 慢车2 [2 L7 N1 {3 S$ B
急行  快车2 x1 ]8 ?# y4 D& v( t. m2 }; Y4 {
" [& U" t& v' L( s% N# V
よ在提供信息是,表示强调
# e  M" u% r" K$ m; bはやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。
. C$ S1 H# a) J9 X区别
; G) P. J7 W0 p8 H, c8 x$ m' r7 T4 J+ [0 }4 Y
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
4 x9 f; I+ F& N4 M; wうん、おもしろいね。是啊,真有意思。
. k3 w" d' l/ f& m* m0 |# s( Y7 M2 }5 }  T9 u& U
プリペイト・カード) P% D) R( K" Q
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。; r8 v2 _1 M. {, U' I
まきと:イオ・カード 買えよ。
6 u- w+ J& q) v# Sテリー:イオ・カードって?
4 [# R! D4 H0 k9 |6 R* Z, m4 y6 sまきと:テレホンカードみたいなの。- G! }) L6 q4 D, j
テリー:いくら?) `( @/ Q3 q/ {1 U
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。# [0 o8 `# N. D" |4 j$ g& J
テリー:ふーん。; j7 ~3 M. N5 ^0 F0 o8 ]: D
4 k- G. Z  ]  ^8 }# y) a' r
特里:电车的票好难买啊。
" {8 D/ b+ a, a2 N: `! |: z牧人:买张I/O卡吧。
; |0 p3 |, n- s, \3 |, d, g2 F特里:什么叫I/O卡?) n) z0 b7 h4 x$ Y1 \9 W4 v
牧人:像电话卡似的。1 o: O8 g8 m0 J/ F0 o
特里:多少钱?
/ Y2 N, ^( g- S: O3 D$ q牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
: S, x& S( w9 j! T6 V0 \% k特里:哦,是吗。
4 D/ a, Z; \0 i2 B2 r8 |( S2 x% u8 u) s! F& M5 I& S, n
イオ・カード  I/O卡,存储卡( m3 x! R5 D& m
ていき  月票- H6 a. l5 n, B, k' @2 o

% J7 ~  Q+ f5 V: h8 T9 {  e3 Uちかん, ]( P, @  U5 w
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
. t6 G* n- A  X1 Fひろこ:ほんとうに いやね。
( R- h5 P0 ~$ m1 l1 P. h  aマン:ちかんも いるでしょう?4 A, O$ B# X8 H7 V+ s2 g
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
. G2 t& z! S9 Sマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
8 d1 r* }" `" \1 m% mひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。
+ Y" h/ H+ @( _1 G" J2 Q, ~: aマン:はずかしくないのかな?7 L: \1 y3 y3 P% v+ a  f# J5 ~7 W
ひろこ:ほんとうよね。
$ q5 A0 b, y# j# o
( O5 y9 `8 }' m& M$ i, q安妮:日本的电车总是这么拥挤。7 L% s5 I9 G% {6 O
广子:真是讨厌啊。; _4 m9 R* Y4 i1 ^/ N8 |# k
安妮:也有色情狂吧?
0 S! e1 Z6 e& G7 [6 x9 a广子:是啊。真是让人气恼。
8 K! E+ v' Q/ B) S$ t' k安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
0 v5 w1 D+ U5 r' ^' M3 G广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
4 z1 w/ |- k/ m8 C  H安妮:他们不觉得羞耻吧。
& l- F% z/ f6 k& i* Z广子:是啊。1 Q. S1 a& P3 u( M

+ c  m2 y6 R4 ~ちかん   色情狂
  ]* }$ X$ g' _エッチ   变态,下流
& o  P* T1 F" k6 W- ?& b" p. Z: k' Y0 H- Q
ホームの ほうそう
' [* H5 @- M3 F3 Y! ?$ p! U  C(ホームで)* K9 o& o' w% O0 G* D
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」7 _- h: q. L/ h& S+ c

9 O0 t5 n4 B: Q2 q4 r: U(電車が止まる)/ o' ]; E  y/ [8 d. I* L  y
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」+ c) j- u  h# r. k$ Y' s

8 c8 c/ o3 t/ e(在站台上)
" ]4 I) L# A3 M6 E1 o/ M“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”1 i( f# N1 z; X: K
2 Z# }6 K- ]. p' O& {! D" c3 `3 u1 k9 n
(电车进站停车). h& A4 t% O7 v# z
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”) Q8 O, G) t2 U$ N

7 j: G% ?* u: q5 N5 [8 z6 ^: L車内 ほうそう (1)1 H( G$ o+ ^1 `9 V
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
6 ~; }2 q, w7 [  ^1 V% ?0 L
+ |' Z+ O. s7 ]( O+ o- K“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
' J# A2 D' F: J& J7 ]& }8 o1 ^
3 I! K5 r6 K6 g' S( [かしこみ じょうしゃ   赶乘电车
; Q9 G  g2 {1 n; Kおおりの さい      下车时
! G; O! k3 A2 f  Y3 p  ]5 Oホーム          站台% ^9 ^+ _2 z' k* K8 h

- W) Q! B1 `0 k/ O/ r2 n車内 ほうそう (2). ]3 D" }- F3 t9 W' W$ ~) {8 A
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
- C8 v! {8 l  U0 _: n7 p$ e" e2 s
2 z* t/ A3 g& M( w“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”% v8 g$ x; j/ s
- W% R9 y+ K) ^6 k) t& F- C0 d0 e9 u
じんしん事故5 ^$ E" o! D9 N: b+ ?& f5 a
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\
8 \% P- [& ]! X1 c: y
* `4 H$ j% q) s8 X& l“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
) R2 e/ ^* c. }5 }( l  v% h# r
1 X& S! p# [( s, ?じんしんじこ   人身伤亡事故0 [7 f6 m( P3 n2 {
はっせい          发生
0 ~  ?/ s$ Y" d: F. m外まわり          外环  C0 |1 H4 k7 t: n  o: r
うちまわり        内环0 _4 Q2 D+ V! R2 L- |/ ?
運転              驾驶,运转
* X8 h' h+ |& `0 {3 X見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう7 V# e" F' K9 p
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」
2 v. x+ W, a) x5 Y! ~, i6 Q
  V7 h2 z5 J1 P“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
+ h0 v/ |/ K# d
: `; n' ]+ U( M1 m, {: n上下せん      上下行线
6 `% b4 L& N: o4 F) |2 Lふつう              不通
: @' B6 r- g, u. r: O; jふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
% I% A7 j6 R& Y" e6 e% @3 _ごりよう ください 请乘坐5 S3 J' m! l1 L) O0 q9 V' p: J
  ?1 A2 [+ n( Y2 f/ v; C3 v5 M
みどりの まどぐちで) O% N1 j1 Y* Q* u- c
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
* J9 f$ ~; r: C8 q3 f駅員:すみません。まんせきです。: i6 p! h% I7 S! N
テリー:まんせきって なんですか。
, Z* \% r8 t+ M* g) s+ s, _駅員:いっぱいです。$ @- A0 D! g+ C2 Y. ~8 q
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。$ C0 S/ b! C4 T( A% D
駅員:あります。なんまいですか。& e6 _" a! v# u+ i+ i
テリー:1まい。いくらですか。
  R! q0 V; k' E0 \1 W$ M6 z駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。$ ^( G) P4 c5 K7 ~6 P3 U8 [
% C% v: E9 g1 i
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。/ V: u" B( G6 D9 L$ P0 I; U
站务员:对不起,满员了。6 m) P: y+ w1 O  U/ o
特里:什么叫“まんせき”?0 u% Z4 X3 Y0 M% t6 I2 Y( x  m
站务员:满员了。
4 _  v9 u3 E& x$ L0 r$ w  W( {特里:那,有9点45分的吗?6 \% F8 J, z2 V) n5 e
站务员:有。要几张?
  |$ I" M) ?, Y4 \8 r特里:1张。多少钱?, N% A1 P' U( G' F, Q; K
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。! v' H! \/ x# M% a1 k
' t, g  z. {# V5 x1 R  X
していせき       指定席位,对号入座
4 ]4 t2 _* s6 u% Q) K: lじゆうせき              自由座位,不对号入座' Q* k# T# Q2 F/ Q3 Z) y) C
$ _6 ^  O& w% t# H/ ]  [
せきが ちがうよ
. C7 k1 _6 Q4 v+ ^7 U  o) s$ Rテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。$ V9 ^/ U% l# R) p
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
6 [' |7 d6 Z' _* m+ k  s( dテリー:いいえ。 勉強中です。/ o5 i; i$ _% b) u
日本人:どこから きたの?, M5 U7 c' p& U: a9 _
テリー:イギリスです。
7 e, L- V/ V* _  G" z- K# ^日本人:ああ、そう。仕事?
( t4 H, N4 k: b/ V* c/ Tテリー:旅行です。, J/ G3 V0 Z% V* G0 q( l* q: \
4 Q) O1 J9 |/ b1 F6 S+ j4 J/ r
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。3 a6 q# M0 k  r. i6 m
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。( c3 `2 L; M5 T( N: c) O$ Q
特里:哪里,正学着呢。
, e8 Y2 V' p( S6 y( H日本人:你从哪里来?
9 x/ z4 R/ K% r+ v' ]2 Z) P特里:英国。
; \" Q: S- r2 ]! h+ x- v( {( S& _日本人:噢,是嘛。工作吗?
6 _( S/ j1 b, H1 B特里:不,来旅游。* e4 `2 o% n- n: x

1 |: ]/ D* ~* |$ Iつろうがわ   挨着通道
1 G- C  u7 P! f; X, `" f
+ w) l1 W9 Y9 U4 Cきっぷの けんさ
- d* E, v% N' r" U7 O1 Bしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
, Z2 {/ ^1 `. O$ @0 ?" \" Lテリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。0 H. Q) K# N* q' V) N
しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。
: ^: j: w) b! r7 C6 K- uテリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。! W' u# U" v4 l8 u4 z  u
しゃしょう:7時です。
- ~: d8 O& u$ e( D- |8 R0 @( H- q) F: O$ \
乘务员:请出示您的车票。( Y6 q0 @3 `6 ^( n5 I2 P
特里:什么?我没听明白,请慢点说。/ s8 Z" |% A' M7 l
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。) p8 f8 ^' R6 A/ b' ~4 c
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?# m2 ^, e0 A2 D: ]. [" t
乘务员:7点。
. j* O( }! y9 h3 {
5 a; z, v- {5 }しゃない はんばい
1 n# A5 r7 h7 j8 b/ M3 ~はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
% G6 v" h6 ?4 Q: l0 w/ Nマン:すみません。 ひとつ ください。, k" \# q$ K. S- m6 n% b9 }
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。# Z# l; t9 e% \2 h+ Z
マン:大きいの ください。 いくらですか。) `4 a, k( z4 K) ]3 o8 _8 y
はんばいいん:500円です。
# C1 s  H2 `( \+ K( O0 U- V4 O0 ?$ E1 O" |# m$ S0 |) r
售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?" B' @) K% P! q0 [% G) M/ X( U
安妮:麻烦您,给我一份。
( h; A8 }5 J: J" Y1 s! X4 R售货员:有大份儿的和小份的。。。
; @+ t9 d# }! n安妮:我要大份的。多少钱?
* z% o+ I9 u  x. W% e) U6 N售货员:500日元。
, g, L; Y7 y0 f9 _# Q* w! c: f2 |! U$ O# T9 A3 @' w. h+ A
バスに 乗る\
8 s' r' Z; O3 b, Q: i7 G4 F& ]/ R" I8 Oテリー:くやくしょへ 行きますか。2 t, N! x: {4 w" I1 q
運転手:はい。\
, z" F! w# @# z5 U% Cテリー:いくつめですか。8 e) A2 {( y( c8 t
運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。/ t( m, p+ a, f) o
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。+ k8 q3 d4 g+ Q& z
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\+ z4 ]  j$ w3 T: _
テリー:3000円のを ください。+ G) n; i7 Y; f/ ~6 t
6 \( [! y% v/ h3 p" E0 d' o! d
特里:到区域府吗?
6 P: B* X2 ]" k, A4 Q司机:是的。7 A1 t# V9 }0 A# K6 o4 z
特里:第几站到?
" x' \% e; f0 u2 |* g, q% e, ?司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。
9 ]7 X3 ?6 c9 D  d6 n+ l特里:好的。我想买张公交乘车卡。
$ N/ G! t- i2 Q% O" V0 N4 D0 |司机:有1,000日元和3,000日元的。
4 Z+ W. a7 }+ h& N9 s. Y特里:请给我一张3,000日元的。
5 N3 S, q5 l2 G, b4 X& k9 \6 ~9 w. j0 j% z1 u. v# z4 [
早い 道
- Y3 Z7 c; {% t; D( w( w& Kテリー:目黒まで おねがいします。\
# V! z% t9 [; P% p  ], A5 t7 c運転手:どの 道を 通りますか。\/ O& C& `+ E5 d! c8 s
テリー:早い 道。0 i' \" f5 J, p" u" o- T
運転手:はい。\
  e# y* k. Z8 q5 ^' x8 {6 n
+ r8 f2 j4 A; w1 b: S5 s  T特里:麻烦您,去目黑。
: l0 Q3 A- i# W* m5 |! P+ q  Z+ N1 D司机:走哪条路?
0 T* H0 }  g! \, {: b4 o! }特里:近道儿。
& l7 w/ M; e: r7 G. g司机:好的。
' ]: [# |! ]' d& L: q4 G% |8 ?; b& B' ]& {; W+ W3 ^) s
スポーツクラブまで% @+ }7 C* A" @
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。( ?' y1 K5 z  W' o9 M" C# J; I
運転手:はい。\
$ |3 G! [8 ?% qテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
- W# l; n0 g3 f, v- \; ?! F% B$ a運転手:ここですか。\  w; i  j; K  @& j8 x
テリー:うん。$ X, T) z. O6 c& s
8 ^/ c0 b9 s1 f
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。2 N- _$ M& E# Y. q4 L% d
司机:好的。  X- @2 f. \7 H- ~+ D
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。6 j, V, N* W. w+ O
司机:这儿吗?
1 G3 A6 o+ F: T" Q6 [. K+ V7 q特里:恩。
! S% b3 ~: P& O# z( e; W5 {# H$ Z" J' G9 V
どの 道を 通りますか
6 k. ?  o6 y- Y/ G' X% L' ~! Vテリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\9 a. t4 w! o6 u5 A- c
運転手:どの 道を 通りますか。\
  D4 F( ^! J2 M- A- U, o& A) iテリー:近い 道。
0 P+ c+ O) d4 k+ \6 D( l( ~8 v運転手:はい。\  n  C0 b  G" T' s6 W
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
/ p0 F/ S- g3 f運転手:はい。\
( U& Y# Q2 }0 |. \1 v- l- X$ V  ^
7 K$ _; K4 H( M特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。
- }' |6 v9 K# f6 r7 z9 ]2 N司机:走哪条路?
0 v% W8 O, S  D" Q0 b! Y2 f# U特里:近道儿。
$ E8 H2 r# H' Q# N$ @- X! m. W9 x司机:好的。
  b4 h* B3 y% e1 L7 a( [$ k$ S特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
, k. i0 V1 C* z' P' N! ]司机:好的。
) I) r& s# i) ~4 f
- n& W0 h6 J$ i$ R6 a' Z& `+ U/ Oお金が たりない: s4 L7 _: ]" v0 u3 a% n' F# ^
運転手:1,500円です。\. N4 p0 N% Q4 P3 B% j
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
; R; z: V/ D4 R5 D$ K運転手:はい。\
- B+ ]) T2 z& \. O$ C( U(もどって くる)
/ q! }& o; l9 Pテリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
+ R8 {2 f' b# ~9 I) m運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\2 ~& r/ i& D- c1 v
テリー:どうも。, z9 ^5 F6 o- h! Q' e  {
  W) K4 m0 I8 e2 w  C1 J: R
司机:1,500日元。% \( z1 ~8 G3 V9 o, S7 c
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
$ P/ M' {. k/ G, S9 B* z( o司机:好的。' e/ L! R3 \9 {1 h' v
(返回)
1 `$ G$ w$ m. M$ w特里:不好意思。给您。请给我收据。7 V  w0 t+ L! }! ~
司机:好的,给您找回的零钱和收据。
1 L+ |$ k. T5 J. n# W. _' _6 B0 {特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合6 p. \( O3 f' U+ _+ h
どうも!!!9 A; F2 P, O5 r  P1 }
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
3 Q' F1 c0 n) r& V$ o2 m1 o# U/ Hテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
8 ^7 P0 g/ ~" N) S8 H8 vひろこ:なんか 食べる?, n. u, i0 M* l' j7 ?$ l- x
テリー:うん。 なに 食べる?
# _+ G$ p3 g( l- o6 eひろこ:なんでも いいよ。
/ Z1 |2 J: s) ~2 @9 Cテリー:じゃ、マック。# |# z* J% L2 m4 c6 I" Z6 [9 e
4 ?1 T, r5 i3 B2 ^7 `5 w
特里:肚子饿得咕咕叫了。
8 a$ }3 w, Y; ]$ d; b% k广子:吃点什么吧?
' s' Y6 t& @% g% W7 z特里:恩。吃什么呢?8 W# `  x% t' e/ h
广子:什么都行啊。
4 A% K/ c  g7 [* m$ u& f特里:那去麦当劳吧。
( d& u) m+ y+ A
7 H" {. m0 ]3 R9 ~マクる     去吃麦当劳
6 u1 W1 Z6 ?0 r  G  \4 Yはらぺこ        肚子非常饿
% e4 r: }3 \( Z6 l: a3 b, ^) @: @  V7 D4 Q) Z) m
マックでも けいごだ
) t+ S$ e$ s  Q% S; _' c- n店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。) l2 g; }1 S- Z5 h, J
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
( O( I$ [! m% Y店の人:レモンと ミルクと どちらですが。. `% G2 S% x( x; C! d& ]9 B' ]
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
1 o+ a! W  S8 n2 U8 [$ E7 o店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。, b+ a) ?6 b4 m- Q  I$ u
テリー:ここで。
  H7 v5 N6 j1 C) r6 X2 y( B店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。' {% q  U% m: g- t8 c& _$ ^% @
テリー:はい。( R& G, R; W( `) ^. T5 E
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。1 r, t5 S0 z3 n0 r# h% s
8 z2 n( o0 X' r: Q( O0 S1 p( z
店员:让您久等了。请下一位点餐。+ U# o5 r: t2 j5 ~& {
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。" ~! ^& B' M* K
店员:加柠檬还是牛奶?9 T0 d$ I3 u% \& s' d
特里:牛奶。麻烦你给我2个。
# h% |, s/ ^. `店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?6 ~, P+ ^! }' n9 B/ u$ ~
特里:在这儿吃。
" @6 B  E& i& |店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
1 s6 C% [  d0 l- S8 h特里:给。/ b1 v) B9 H1 ^" s
店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
; _$ g% S7 A; s6 L
% K' I6 C2 n) pかいけい   结帐,付帐+ C* T" d, n6 Q2 R, z; o0 h- W
おかえし      找零,零钱
9 u8 W  Q- @2 ^  t# z$ i& I) k! N$ P
レストランで ちゅうもん8 P. h% z8 n' [4 D
店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
; L- i% O6 k3 e  b% ~/ Q2 T& uテリー:ひとりです。
( T6 y2 h+ M- C' D: X) U% t9 I" w' U店の人:おたばこば?$ E3 w5 V' r# r) E
テリー:すいません。/ Y4 X) O, k9 u$ F
(テーブルで)
9 C0 j" e9 t$ w+ Q0 P, K店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。2 f, d5 h$ I8 f
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
/ }$ a& F- F( ?2 M; k店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。6 [6 H, f; @) r8 o: z
テリー:セットには 何が ついてるの?
- J# `1 c$ s3 U. Z店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
+ g: ~" b" M9 `テリー:飲み 物は なんでも いいの?0 R, {" X& z! f& Z4 E& @% d  F9 I7 Q
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。
' P5 a9 \3 g8 A( O4 R* Qテリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
4 x9 \) n$ G8 k) ?8 j4 }- _店の人:かしこまりました。
" Y. o/ j) _- z1 e
$ q& l' h( y2 i  w; a店员:欢迎光临。请问几位?; D7 z1 r) v9 v/ x
特里:一个人。; ]% H* L9 S5 t$ f1 ~/ K+ Q/ {
店员:您吸烟吗?
6 U- f" ^- W0 E8 M4 R/ X3 @2 E特里:不吸。
+ D; d/ a# N9 d/ S2 l5 M  u(在餐桌旁)
* I3 c+ A+ U/ J; g0 N店员:欢迎光临。请问点什么?
$ c3 b, M! z1 V* D5 u; N特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。  C9 R5 d: h/ q% H5 T" @
店员:套餐要比单点合算。7 |( u- g8 t$ }: W5 W
特里:套餐里都有什么?" J5 W! M6 x- ~8 r* c! G
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
5 d5 C& u" I$ I# ~特里:点什么饮料都行吗?
. j$ R; X& x# s; g. S. _店员:限于咖啡,橙汁和红茶。3 x; d! C4 j; L
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
7 a1 e- C% C; F2 F. L1 U) c店员:好的。  X, q9 D/ \$ @# S* [2 q2 s8 Q3 U& s

( ?2 I5 K$ ^" O. v% Sてりやき    照烧$ v( @3 x1 L& H2 \
たんぴん        单点
5 p4 p5 X/ G& ^7 eセット          套餐
) h1 b" S7 |* {$ C' Lおとくです      合算,划得来
, X/ N; O5 P* d" w( Dついてる        附带4 A4 s0 ]3 P& C5 F$ l, P
1 v8 m3 s8 L/ U. N
寿司屋の ねだんは ミステリー
, b% W# W% }6 f6 E; ?店の人:いらっしゃい。
8 @& ~$ d! u5 E. ~  D$ sマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?$ [7 X% R' [) g6 z- Y; A
ひとこ:カウンダーに しよう。* _% U: S) z( B# J. ~5 ?0 C: B
(カウンダーにすわる)
; [2 G& ?0 g) o" ]% K" r  Vいたまえ:お飲み 物は?6 w. V  X5 F, |9 e* d
マン:わたし、生。
* c% l; ]+ K+ Zひろこ:わたしは おちゃで いい。
3 t. U& m3 A( Qいたまえ:なにに しましょう?
: W7 P& E1 @/ a$ P, Xマン:きょうは なにが いいの。
' ~3 g9 K# u3 b/ G- B) Bいたまえ:はまちなんか どうですか。# m) q! L$ C: }# Y3 x6 S0 ?  U$ W+ `
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。0 B2 N# x; B- `0 v( j# P
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
) H$ Q: X0 u: Vいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。' j4 I5 h8 x1 O; F% S8 l  U( s# p
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。7 X0 n0 g/ f; g+ m) G9 O; e
いたまえ:はい。$ F( _+ J" \0 v1 B$ a
マン:つぎは、 トロね。
- X) n5 R, R8 Y% K9 r$ G/ D! \# m5 ]& `2 h0 b6 M
店员:欢迎光临。
9 U, {4 `5 o$ N  Z# w安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?2 m4 }& @3 Y& }
广子:坐柜台旁吧。
0 d; y0 z% s& l8 e4 n3 o4 K(坐在柜台前)
: ]8 A/ t. t' d厨师:喝什么?4 f* f: _  J9 Y8 ~4 W9 s) W
安妮:我要生啤。. P5 B6 S# y9 O
广子:我喝茶。$ h  G+ v! }/ [1 c$ u4 \
厨师:吃点儿什么?7 Z" K7 B+ k6 F/ U; t8 D% n- x
安妮:今天有什么推荐的?
! j9 \/ J" B. H# T/ a/ G9 l5 |# X* O厨师:幼鱼师鱼怎么样?" C2 d& E3 d6 i
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。* i- y. ~/ H# o3 Z9 g& Z
广子:啊,那是什么?红色的那个?, A2 p! V5 v. q2 r  g8 I
厨师:这是赤贝。很好吃的。
4 g1 N# W1 c( l; B/ m( v  d广子:那就要这个。做成饭团啊。
% ~+ k" j) j1 X$ k1 \0 l8 R厨师:好的。
7 j! u( P6 z; v6 r安妮:再来份儿金枪鱼的。2 R4 S; e; e0 }# Q+ D8 u
: l+ t0 _7 T& r) m
カウンター        柜台3 b3 ?! O; @/ b9 J: ?
いたまえ          厨师/ Z; U; R: d! b+ I$ y! Q/ i
生                生(啤)# O3 o0 N3 ]* x# P/ I; q: K9 r
はまち            幼鱼师鱼# j$ ^. [7 t$ w
つまみ            下酒菜,小菜9 h- E4 q) N. |$ S( A
赤がい            赤贝/ I; l0 o: X+ e. i3 M( K! k; A! C
にぎり            饭团+ o& G# J$ g9 a7 z. Z
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
' o/ P# J5 D  r0 Z7 {6 C: Q" K/ x2 |- X% o: p
回転寿司は 安いね: m+ q" q6 ~3 g; f. d0 E
ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。% O: h+ ^, e; s: K9 y( |
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
( y- u9 T7 |6 m! J; u+ u% h0 bひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。  X% N; Z* e% ?* F2 r' o% A
# X: P1 E2 n" D7 z
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
3 @  W  H7 E* C' p. u5 ]特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?" n; W" [9 n5 p; W6 {4 t7 R
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。) r( z$ ~0 J9 d' E$ Z, R9 {

1 I1 m3 b. y- Gおぼえることば6 m+ `6 h% w' {* V" ?$ X  L
いくら      咸鲑鱼子: l6 o5 Z4 ^7 d3 b8 x1 W7 T
うに              海胆
; ~3 W- Q- i1 _5 m' M+ yねぎとろ          大葱金枪鱼( X, [  }8 B  Y7 r
まぐろ            金枪鱼" T7 ]1 R) Q2 e: ~& S! n, J0 r# i' o
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团
) N7 x& X; A  _! k8 |' T4 d# _% cあなご            海鳗
( }9 J( O: o# z! lかっぱまき        卷黄瓜的寿司
2 M0 R2 L9 A& [; s2 y5 s手まき            手卷寿司2 ?2 [) U  |4 `8 S. k- l! B( r

' d# r! \3 D1 t; R「レストランのメニュー」
" i# |7 J, X. O- e3 Q8 a1-どん     盖浇饭
) P) U8 g1 @  Y' @  牛どん        牛肉盖浇饭
1 V3 b: b2 k" O: c6 m3 a4 ~  天どん        炸虾盖浇饭
' p5 x' u, F! g) j  カツどん      猪排盖浇饭/ n0 T# [# }; G# D: U& y! E, ?
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
; i! ?' H# B- a. {6 |  うなどん      鳗鱼盖浇饭! \* u" ?" U/ k1 O
& E+ ^% {) G( D  a. J2 P; r
2 —ラーメン         拉面
; W% i6 _/ o! b, i; Y" |8 L  しょうゆラーメン          酱油拉面
/ _7 i/ T* d. @3 C3 y' v5 c  みそラーメン              豆酱拉面 : b6 W# |" h5 _& Q0 H; G3 {
  とんこつラーメン          猪骨拉面
3 p6 o; p+ t# |- M4 c6 B* i$ \  K5 i8 n( d
3 —うどん          面条! O+ q" j  v8 G% M* m- I
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面
3 t( [, g& O$ h" Y$ J% \  カレーうどん              咖喱乌冬面
5 K% g+ f# |  c% Y  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
/ G" ?/ E% V* [; k8 V0 k  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面/ C" P. S) T6 Q1 f" d* p
  たぬきうどん              油渣乌冬面; X% c3 H" ?7 z8 n

4 b! A% h* D" a: v# V) J4 —そば          荞麦面条% q) k) W- M; K+ \& U: y9 C
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条' w6 c# d7 E" [2 N4 ~9 @% \: |
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条- S( b, `2 b5 w
7 e' U' z( W3 A# I; l! B
5 —なべ           锅6 A# \- M1 C) [' V# o! T# o: W
  しゃぶしゃぶ              涮火锅
& e+ t9 {2 L3 S6 E9 P; H% a: t( t  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)+ u* C7 }% r% M* p/ A
  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
8 S* T, K) X* R# g' R6 W6 `' ]  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
% ~; q* Q. U" ^5 Z! N  いしかりなべ              河豚什锦火锅/ c8 l& A  K/ g& z
9 H8 m) f5 O- g7 ^- S" X% `
カタカナのメニュー
2 T- e. N3 e8 aステーキ           牛排
7 F& \5 o/ v: p0 F) h) p! U6 N& eシーザーサラダ                恺撒色拉
2 d5 [# {" Z3 s2 uグリーンサラダ                蔬菜色拉- r1 P! f* F  S  \! R* l
パスタ                        意大利面食(的总称)
& E! Y% z( N& ~( q) \- Aドリア                        鱼贝鸡米饭. _% z) \- {' K! f$ E) h
スパグティー                  意大利面条
' U; G$ Y( m/ Zカレー                        咖喱5 }. I' N0 o" `
タコス                        炸玉米卷
" l! n$ M! \+ e5 G. iナチョス                      烤干酪辣味玉米片
( @1 L) _: }8 w; N  Eサンドイッチ                  三明治- i$ \  n( s7 {/ z( q6 X
スープ            汤% G4 n9 x: t4 ]6 h! R
) _6 g* \* [, n& q$ a
本日の おすすめ
2 M# v( J7 Z, B5 j5 M' Uスペシャル    特价菜
7 `2 M- M9 l$ Y# rていしょく        套餐,份儿饭+ y8 U5 H3 R9 d6 m, Z4 J% q& Y
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
- N. O9 w4 U  Zテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
$ A/ l, A$ W6 L" b1 Hふどうさんや:ごよさんは?2 s1 ]+ y6 ~1 t' ?: C  r
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。6 w7 j- s% {" \& V# e8 t: _
ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。. K  _0 ?$ y$ ]! T9 F& X. s

( {1 j5 }0 `- U, f. \6 P特里:您好。我想租间房子。8 D+ s) p1 b1 {# h" U! T) x. ~
中介:您的预算是多少?
4 s, p! ~) m% v* M特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
0 G( K0 h& D) \! j中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。2 q. B+ \; h0 u$ |1 ~+ c

& z' U( f3 U2 [& Hふどうさん      房地产
* U  v2 k9 S! P1 w/ C, V( ~0 yふどうさんや          房地产商,房屋中介/ [  N# k5 L, Z7 h$ X$ O
) p" I1 l  D+ m/ a; p: @
アパートで
5 ]( k" s+ }1 v( g. lテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。2 f* U1 y. z  r' ]: F4 Q" }3 O
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。
  Q& Q6 y, A' P7 ^7 q0 Q# v" \テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
* L% o8 \5 c. p: \# s. {5 }3 Sふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。$ s' m1 f' }( b8 W6 y" j
テリー:ほかには?
; K  S9 E9 `% X! P0 q/ n$ dふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
% [) m. Q# d# F1 P6 J1 v7 v! Tテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
4 J% ]) `( q! E+ F: H' @9 cふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。; t. L4 ~  X* L% K3 B
テリー:しょうひぜいも いるんですか。
3 Z% T% k4 x2 E% l5 yふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。. |4 |; E# |+ e4 K' M
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。% J$ i9 s1 ^# ~1 X5 w5 Z
& x$ A$ w' {- f2 F. s5 l# P# y
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。3 K6 {3 ^3 [9 m/ t% [$ i4 r; c
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。. U/ i9 @/ o! T. B! P1 V
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。; }% d/ |- E4 d) V+ d  B& g* b$ Q
中介:管理费每月8,000日元。8 ?5 Z# ?% L, p
特里:还有别的吗?
  ~3 F) T' ^8 I: ^中介:还需要一个日本人做保证人。
1 W; n3 G1 ^& c* N5 R, t2 ^特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。, A4 O! G' H; y! U
中介:我问一下房东吧。5 s0 m  L, v2 t; x! e+ W- m
特里:还要交消费税吗?
1 }3 _9 Y0 i% `/ |1 L' ?- G. K, x7 |; p中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?1 g2 M5 [& O& {* N# o
特里:好的,我考虑一下。
8 D3 o; p$ Y: U, T7 [- C. P9 r
5 l" h7 h: H: j6 v( p) o5 T  nしききん      押金
+ e5 A+ }9 n0 v( B& A! Tれいきん            酬金# K7 [0 J  ^' y9 |/ C
かんりひ            管理费) ^9 x9 Q; x1 ]6 b7 k
ほしょうにん        保证人  L* J+ O2 }$ o9 c* o7 f, q$ p
しょうひぜい        消费税, k1 `% H6 Y, w! x
2 E' Y' x+ z- L% B* j% O% b# a2 ?6 U
おぼえるこどば% B; Q' [/ }; }; `5 e
しんちく          新建5 F2 Y% s' w7 i* C! n( E
ちく(5)年                建成(5)年
' H) i3 i! \4 i- O" `(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)5 A) ]0 N6 k; A/ R
水道                        自来水(管)
" C+ ~. i) v4 o& E) T+ A水が でない                不出水  J( \1 C8 L* n6 W& }' {
みずが 止まらない          水管儿关不上了
: j+ ?6 ~, f" w+ k* m4 R; e# iながしが つまった          水槽堵了1 f& u& n  w6 \9 T3 ^( e  w: x
) Z) w- `; d: s* {2 J$ z) J
旅館に とまりたい6 g8 e; @1 X4 I' m" o9 o
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
! R6 T, O/ l, \1 |ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。' w* ?" S: V$ G: l& I+ H
旅館の人:何名さまですか。: y1 D" E: w( N' T6 V
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
! i$ o7 ]- Q- z9 x6 R, `旅館の人:あいて いますよ。4 R% `, v6 s" t
ジョン:いくらですか。% J. e7 S4 H# }; V9 B# X
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。* Y4 Y5 x( |+ a- \
ジョン:じゃ、 おねがいします。3 C' G1 I, X$ |( f3 e" w* P
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
1 h3 e; z% |3 Gジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。6 F9 _% f7 {8 l
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。& U3 P- L  ~8 \3 z+ {& M8 N5 G
; C6 O& M, D& ?2 p! C
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。; T$ e5 [% J- b) S$ c
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?2 }/ N! {  b1 T) \; N: }
旅店接待员:请问几位客人?0 i" h  N' Z! M" l8 Y
乔恩:两个大人,一个小孩儿。5 Y/ T" C3 x) e( u, r5 x
旅馆接待员:有空房。/ |; M: a; Y) Q4 N& b
乔恩:多少钱?
4 t, c1 F$ T) Y6 x1 ]6 _9 p旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。4 M7 o9 i5 N& A- V  q! `( Q2 Z
乔恩:那麻烦你给我预定一下。
3 i& b$ S6 R. O7 N5 g旅店接待员:请问您的姓名及电话。" U9 d. U8 K2 i6 e
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
% q$ d# {. L# T6 E& U. \旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
0 w' L4 v  s; P/ |" c6 |9 w$ K4 u; Z% t$ ?" I" t% A* `8 Q; {
一泊 二食    一宿含两餐
" H" e! {, N: O7 w; M' b8 Yはんがく          半价9 Q2 B0 B- y1 [+ x' q: Y8 ^9 l9 t
* u/ S+ Z9 k; `* h' L
旅館の キャンセル+ d8 T. S9 C& Q2 j) p) U# D) Y
ジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
. v) W; H2 @; o! q( G旅館の人:はい。
! w( D+ f( d1 E9 ^9 Y) Xジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
: v& @, m& O, Z+ k8 m  J旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。9 ?% @; ~: N) }! X, ~" u- z/ h
ジャン:すみません。
4 @0 Z; R( Q9 y旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。+ ]1 \& k: @' X2 i, i1 u& W
+ y& K' ?+ w5 V+ c) t; A
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。$ N" l7 l1 ?1 t+ g) C9 s8 s# f# q
旅店接待员:是的。
9 N9 P- P  a# d乔恩:非常抱歉,我生病了。。。% P$ H  v8 h! _! Z6 U- q
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
8 t. L% q  ]. `0 R! F, P3 Y$ r乔恩:对不起。4 k1 ?# ?2 c. v/ Q. ^% d# M
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。  U/ P- ]! s' a" K# @2 X. T
8 F# I2 x9 m1 O7 I3 c1 I
よやく       预定
, U) z& ?% I; I3 \) }キャンセル          取消
& O7 x$ b3 ^: q' n* t0 U& P; Z6 z' o# \5 T
さあ、 旅館に ついた
# u/ S* @& x/ ~" S6 J1 rテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
* W( N; [, d  ]$ {2 `: R4 }旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
8 A1 V  |9 H4 N4 M! x* gテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
9 ^# A% U8 a6 @% t% |6 k旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。. D. B' U- o  \2 V3 a& f( a; T
  x5 C, v; F; ^+ h& u
特里:我是特里,今天预定过房间。' r% {6 }9 Z8 c3 [# n
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。2 }5 q7 K5 t2 ^0 t8 o3 _! @1 N
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
3 D2 g1 z' Z# d, r# z, i旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。! E# [! F& c0 E
' l3 c9 i7 G  i$ O: k
やどちょう     旅客登记簿
2 h% t/ c" I7 z4 Y/ R* F/ n。。ごう しつ       。。。号房间9 W; V+ H/ ^  X4 n, X# n! u
" J' G" _' o4 N6 D( C$ h
はじめての わしつ7 ^5 ]5 I0 p2 v3 B6 l% z) X5 i$ a
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。' j3 r- d$ t( |+ a' U* w
テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
  F& K5 J. ~. g3 E旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
) r7 W# d$ y, o, C& l* yテリー:食事は どこで?
" o2 f1 j- ?" G( X1 [9 d旅館の人:この へやへ 持って きます。) c8 {" y4 X2 h% z2 x
テリー:じゃ、 6時に して ください。
" W( G- ~( Y& x( M$ p旅館の人:はい、 かしこまりました。
# I& o2 l$ Q& J; o& }
# P. p5 K) C& x$ L旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。2 x% F) N6 h0 m- M6 `" z7 K! s
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
% M0 n/ B1 [& G. h旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?1 o3 {. d7 n* c7 L8 T0 D; i7 o" P
特里:在哪儿用餐?2 k1 h- R1 z# R( g- d! J' p
旅店服务员:我们会给您送到房间里。
! }* K$ p, j" P; q% _( m5 b特里:那请你6点送过来。; j  e3 l& x9 q: f# H) T
旅店服务员:好的,明白了。9 U& w1 l/ J7 p3 U
1 N1 H3 d0 T3 l2 ]7 H8 D
大よくじょう    大浴室! z+ f4 y0 K4 a( {" O
かぞくぶろ          家庭浴室& u' H4 r/ P+ z7 j( N2 S
ろてんぶろ          露天浴室# _) L+ c* q2 l! `9 w6 j' E" E
男湯                男浴室
# `+ ^4 e8 K  I; R6 Y5 P/ n$ I女湯                女浴室
! W0 u; j! _1 B* x  w( Z8 }- j6 s7 f- B
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。( ^" ~& H) H4 z2 L. W  M3 r) ?
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
# f2 @8 a4 ?+ m0 H5 j  O9 r8 q# M9 Jテリー:あ、 そっか。1 ]2 U" v1 H( Z# J7 P
(しばらくして): m& J9 J' l" r- e( L
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。
& l; e5 N1 n- _" fまきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
$ I0 U3 h/ O7 H) s+ @テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。4 l3 j" Z/ Z8 n
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
8 P  c0 y3 p! l. Q+ y5 _! ~! \* X% E) i& t9 k
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
! e1 j3 t6 j  m6 N, I* A0 n1 m牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。  L% R  J% c5 j! _0 f4 w
特里:哦,是吗。+ K$ B( e: R) V& t! u0 m# x
(过了一会儿)# ^* q0 B1 O  I7 \( x4 c0 g( k7 L
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
- I3 ~: Z, |% d2 [2 _牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
' t) J( n8 I, e, z1 M特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
9 J! @' P+ I1 @9 Q7 b' N牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
; I3 S0 k. S, N" Q
4 ?9 ]' F" o6 c/ W# i, K: hそっか         是嘛  c+ d) K9 J" q8 G! O* ^8 k
ひゃあ         啊呀1 E) f8 ^# H. L3 F
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)
& k) e& J* o$ a! |! N! J2 a& v& R) D6 @& l& |+ E# H
にわで
' z0 x4 ?; D! P* h$ D; m8 N! c0 v; Lテリー:ちょっと にわを 歩く?
# j# |  K9 d; t% p7 G' G# i( Z' tまきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
3 d/ j% T2 m% k$ `& [) @2 |テリー:この、 みどりいろのは?$ M0 y2 M, u5 n4 C  ]
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
( m  r# J- ~6 Z" N$ n# P# cテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。* Y7 I4 e# ?: J" P" z) K- @
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。3 k1 |) K* E- p  a5 @
テリー:ほんとうだ。
* G8 E, c) H6 @9 Bまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
; ?/ c+ E5 Z+ s4 U' w# [% jテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。6 ?& {" J' s9 h
まきと:そうだよな。
0 h8 ~/ n  X9 k0 d2 w6 b. Z1 S% x3 J8 q2 J" C0 |
特里:去院子里走走吧?
. b( v' w7 A- o: v+ h* G牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。2 c, u4 H5 Y- {6 X- r
特里:这个绿色的是什么?* P5 m4 P. X6 M2 e
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
- E1 q7 |1 H1 }4 I" S7 i4 }特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。0 f8 R. E8 B7 E' I, d% B
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
) V. V+ n0 [/ D$ F5 ]$ C0 I特里:啊,真的。
7 ^/ h, _7 P( }0 I+ ?9 @' I牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
! _( l! G" r/ ^. \8 V' M特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。& \+ [& s, x/ z1 h2 n8 E% j
牧人:是啊。# y, b, o9 V4 ^$ `8 D/ S

* ~$ ~8 m: o) w& qとうろう     灯笼1 l! Y6 W. N+ e5 m+ I
こけ              苔藓
8 @+ W8 |. P5 Nこい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,8 |& n. l% P0 E
全是眼泪啊,7 E7 w; e- o4 |2 ]
搂主真实让人感动啊。6 C! [; }1 w: I/ W  ~

9 x# L& m$ N, v; h4 @5 R" H! [我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
, ^& ]' X, `& a: W. @女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?
' h; ]+ K6 d; S1 h7 w' G, P+ j  yまきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
2 Q# u. h. ]: {9 D9 U女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。! ?3 T# _# x& u, q+ f# C% D) S2 T
テリー:場所は? 遠いの?) R/ g  P# I: {
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。: T; R' N, ^  I5 z1 o
まきと:いいや。 こんど。
. x$ A3 ^* p& I: V  T2 S女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
5 e* g/ k6 D1 _9 h(すこしして)
( C: w$ \7 k5 O6 H6 T) Z9 j4 Oテリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
0 A' F( l' Q# }9 X" Rまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。' ^( n( q4 U4 U
テリー:せこい。/ `9 S7 g) [3 o/ m" j
まきと:店の 人に ばれない ようにね。0 V$ L; \1 S/ v, c
テリー:うん、 わかった。
" b+ I- D6 E. o0 l3 s6 S
# Y, Y" ?" R+ X: M- o; G1 S% {( z) h女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
9 _0 B3 Y9 P6 e% O) z7 [% @牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
* |( ^8 j- g/ k$ u0 B女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
& q9 F- i2 o( U! A+ D) c特里:地方呢?远吗?
, Q, g/ W: ]. B) f: \6 _女性:很近的。我领您去。
& Y! D4 ^% r* t* Z8 I3 }牧人:不用了,下次吧。) R, h; D0 R* M5 ]/ l0 U& x" ?$ s
女性:那给您这个,优惠券。* B( f/ l4 {' t7 A5 P( e+ ~4 c* M
(过了一会儿)
4 j4 y, J# T  M9 [特里:为什么不去?挺便宜的嘛。% G$ T* s0 y' @
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。
8 [# }8 a/ h0 u/ e特里:吝啬鬼。
- E9 m. V7 Q- j) j9 R牧人:可别让店里的人发现。! h/ w5 g0 H; f% W
特里:恩,知道了。
; Y6 F5 j; `2 {! E8 W! W4 O" E+ W, X& Y* e+ i' F5 ^# E
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制
$ d1 X! N3 }6 y7 I" Dわりびき けん              优惠券
; o0 k0 K1 ]1 l# \/ B( Qどっか                      某处,某地, a7 T6 h+ e) D% P
せこい           吝啬# J2 q* P2 o- F. L0 \
ばれる                      暴露,露馅儿
- E; |* Z1 y! k9 U
1 f/ M4 R- W6 A, }6 T. Yクラブへ 行こう
; d4 G+ B/ ?) f& Oテリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。3 j$ X' m/ [  \, u$ k& B
まきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
" d% U% p, {% s) K% B& ^, d* @8 sテリー:どうかな? 行って みよう。
- c$ L' u7 @6 F/ K3 L- \  y! ](クラブで)* f$ }  [. y2 m; G
テリー:どう? 楽しんでる?0 o0 f' A' R" P* G( W! t$ w* b3 `/ ]# ^
えりこ:うん。
2 h* Z& D- C9 Y, Fテリー:ここ よく 来るの?( n  e6 U7 T. b0 {3 W( X# g7 c
えりこ:うん、けっこう 来る。
- l, G7 ~9 p# Lテリー:テクノが すきなのだ。
3 a% L% X& F3 g1 pえりこ:テクノ さいこう。
2 M) P: o; {3 ]テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。- O) i! s1 d8 r
えりこ:うん。, ^$ ^6 j6 l$ j1 W# C: _
9 Z* o: {! H& ^; D' q4 c
特里:嗨,去俱乐部啊。/ ]& I) S5 r/ C7 v" `) o. O
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。0 `% {- h) s1 o
特里:也许吧。去看看吧。  Z- ?7 C, K2 O& U$ |
(去俱乐部)7 {7 F  Y2 V4 M& d) i
特里:怎么样?玩儿的开心吗?
6 F2 v9 D/ w" c4 z惠理子:恩,常来。- |5 Q& q8 @6 ~# e2 @# x
特里:我喜欢电子合成音乐。' R  R9 P; ^) ~  F9 {) `
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
4 w- U2 _% ^' n0 `5 v2 k特里;那一起去跳舞吧。$ M3 P) z4 z) r/ \; |  h: y
惠理子:恩。0 N1 j! L) T& A% s( @

" p' w$ T# o; m2 y7 w. dけっこう      很,十分3 p& K1 I5 @- ]' K/ v
テクノ              电子合成音乐( x1 Y) B; p5 ~2 V4 L
さいこう            最好,最棒
8 u+ [) K# g% E6 R2 w& m
* q$ E0 I: p7 p! q% S/ Q9 q夏だ! ビーチだ8 T8 l' O9 @5 g
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?2 B3 F. v7 o* y; H
えりこ:伊豆よ。: s; k1 B3 C+ W$ V
まきと:ふたりとも 大学生?
1 g+ Q/ \1 K' L. h0 h+ zえりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
/ q' Q. j/ [1 \9 J) i2 `& kまきと:いっしょに なんか 飲まない?
( M0 Z# K  W. ^# @えりこ:まりこ どうする?+ A( j# t3 B$ r8 P1 ]
まりこ:うん。 いいわよ。8 Z5 \0 d' q- H& t
7 E/ K& x7 u3 V) y
牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?# ^7 t) {. I" Q3 Q0 @$ i
惠理子:伊豆。
/ R$ X; @0 F" {8 T* O牧人:你们两个都是大学生?% I/ m& o! ]3 n
惠理子:我是大学生,她已经工作了。
1 z+ z% w% P' t! R牧人:一起喝点什么吧?% c- C3 h% `4 G  r0 F: i
惠理子:怎么样,真理子?* Y7 I% A2 j" X) j4 r
真理子:恩,好啊。0 @2 R% C( A# ]9 S8 z& h, `' K( F

2 u3 @. A3 I3 b. T# V  g( qやける        被日光晒成褐色
% \, `- m# I. \  ]4 z1 Aやいた                晒了,晒黑了: H- G. I$ O/ u& h5 C* v
なんか                什么的(用于举例)
6 x+ i  i! R, x7 w" O. l; V% k1 a( X1 ?) Q! Q; X" V
(道で)おちゃ しない?9 c  k: C7 H+ D
テリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
; b7 v  R8 \& f) g2 uまきと:よせよ。 やめろよ。
3 H% O' T8 J$ M8 y" T(テリーが じょせいに 近づく)
( Q2 R4 j& K+ P( ]3 r8 mテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。1 S9 q3 h# N/ R" r4 E! h7 t
みさき:いいえ。
: ~) ]) G# O7 `+ |. \$ {* u- T+ iテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
7 y6 y5 j& H( @# k! dみさき:いいえ。1 J; F& a+ ~5 h3 \) j1 L1 l5 L
テリー:あやしい ものじゃないよ。4 e, J0 Q" {0 C
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。/ Q, g* W: Q8 U
。。。
/ ^% V2 b6 a# M  x  Q9 E+ n' yまきと:かっこ わりい。
' j- ~: I  W3 j( H9 }テリー:ふられたよ。2 ^' L! W9 O4 A! a' f
$ ~7 m* ]# Q0 E- i, j3 z
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。' f) Q' t8 _1 c$ r
牧人:不行,别去。& c1 H% i7 w# \. w9 L; x+ m
(特里走到女孩儿的身旁)
0 c4 ~" J" R6 ?$ ]1 F3 I特里:咦,我们是不是在哪儿见过?" D8 t2 X; a+ t$ S
美咲:没有。
( \6 a" g1 x7 g" N" l- x特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。0 K1 y# v8 @, ^: t$ l( F4 t9 L4 I
美咲:没有。
3 h6 L2 C# \( }! z" a特里:一起喝杯茶怎样?8 Z7 q: T9 x. t2 \+ w
美咲:不用了。6 Q) ^# r' p6 b: r+ f
特里:我不是坏人。
9 f4 m+ U6 o! M% g9 W美咲:对不起。。。我还有事。
$ x8 y( V- J  l  g& ~/ i% v9 c。。。$ I3 J% N4 n- U( b
牧人:真丢人。
- M( }# G5 ^3 u- @* L1 K# C! x特里;没理我。8 Z( g" [0 n4 @: r& S$ w) j

* T  a8 Q# q& j- b合コン        单身联谊会
" A, C% G3 f1 q5 Q, Q' C& nあやしい              可疑的,靠不住的% h5 i. w% k$ \6 N
かっこ わりい        不体面,丢人/ w# }4 u7 |3 I
ふられた              被甩了,被抛弃了
6 _9 S: G4 R+ w+ m4 h1 i& m$ C0 t7 T
デートの やくそく
2 d4 s9 ?7 k+ t- @1 n2 V/ }! kえりこ:もしもし。$ I" W0 \! x' W: g/ U# G9 M
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
6 t; m4 s+ ?) W3 lえりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。& `1 ^2 S4 ^+ y+ ?4 A' I( n
テリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
) i: N0 B* o+ e4 v/ Dえりこ:ええ、 いいわよ。) b* t. J% S1 T0 D; l4 V
テリー:来週は どう?9 D1 x- j; S  X2 M
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
& m* s1 e! f( j2 O" n; S! V5 Sテリー:じゃ、 木曜日に。
; o" p9 i4 W4 gえりこ:そうね。じゃ。
( ]0 T- C" t/ I: b" G- i$ g# h6 @; F2 K2 Q% Q+ q& I& k9 Z8 F
惠理子:喂喂。
( ?) @/ c2 P9 b$ k9 L$ N特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
/ P+ _) I6 D9 p, |( h: Q5 O惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。+ i$ \0 ^9 _* h+ m
特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
; [% j; N. B% I& X惠理子:好啊。
: Y* o1 X5 K* N. B6 {7 z+ q8 t1 Q- y特里:下周怎么样?
5 [1 t) b) V) M) c惠理子:下周的话,我周四有空。
* X; c6 x8 M" l, T特里:那就周四见。
3 A! H5 R- [& r惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー! @5 `: X4 f8 ?  q( t3 D; J9 j1 e
アン:こんにちは。
* z7 E$ L7 _5 p/ y% y6 {ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。( ^, V0 H+ \, g5 q4 C0 Y
アン:ありがとう。 おじゃまします。2 M7 n" |( e* T0 d
ひろこ:こっちよ。
7 j* x: q3 |, kアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。2 m& D9 \" e0 [9 o# R
ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
& B+ N$ P% L6 T2 Q+ _ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
: ]4 s5 N& Z( J3 a1 Qアン:はい、 はじめまして。: k4 x' m/ h# V
(立ったまま あいさつを する)
, y4 d" l. o/ vひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
/ Y4 y3 J* [4 M, zアン:あ、 そうなんだ。+ _. L  U, n1 b; F8 r: ]# \2 O2 v
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
1 Z; [" f: k, }" fアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。* F5 v) ?+ v' G
5 w0 U* }2 J4 w( k3 s" d: F" c
安妮:你好。
% `; V+ M4 b8 t9 B广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。
4 {. v7 Z) O1 n; a9 F安妮:谢谢。打扰了。
5 m/ e+ {4 k. z' a* n& _& ^. u. w; E广子:哪里的话。( O8 `: p; L% B! w7 p2 V
安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。8 w; H# b5 R! ]) [" @1 `* v
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。
3 Z; D4 b9 ~) m% C% _/ B. i/ ]广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
. N0 S% Q' b& V4 n3 n安妮:是的,初次见面。* p6 N6 i8 |& P& L* R
(站着寒暄)
% Z- g9 f! W: h' F  f# G广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
  b% f% J3 `# N安妮:啊,是这样啊。' F* R  p( z9 G7 @& {+ ~
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。! L5 @8 f; Y6 X; X! x7 v& W
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。
6 }2 Y; Z5 J0 [/ @- u8 ~( M8 z# |; S; V* f5 I9 `
どこの ファン
0 z3 u6 N0 v5 Q/ _0 u: vひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
, P. z8 u. M) L7 ^5 Dアン:テレビ 見ようか。
: g( h# k7 o2 E" o. \(テリビを つける)
  ], j" S/ L% G  D( r) iひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
/ R/ K* c6 F# g$ ~+ ]0 |$ ^アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?2 c1 @$ X1 ^) z% _, M
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。
0 K' ~3 A3 N- k% Pアン:そうなんだ。) g) A/ d. J: ?: x4 @
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。. T% i5 P0 d) [1 q* |# ~' P9 M8 q

5 b. U4 _, S9 l1 K0 W0 a广子:看电视还是玩儿游戏?
# D  y% t/ y3 N5 ~* b: a( K安妮:看电视吧。3 A' O9 w- Z- }: l4 x9 \
(打开了电视)
" `# t* s6 _# z广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。. `$ E. J$ r* \! d
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
2 L  X; h! z* u广子:不,我是反巨人队的。2 ]* I; }, t2 g+ O2 z7 f, Z
安妮:真的吗?$ {0 X/ o, d! t. C0 L- C- N; q
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。' \$ t* A! a8 H6 N% w  j% t

* y: g& m/ w5 k- ]ジャイアンツ          巨人队( k% u/ B6 n% M; \0 |1 O
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
1 Z! A; c' D* h% o* s, e) J" j7 d* I8 ?/ T& l) z) L7 l2 Q7 X
オタク
' O% b4 ~% ~  y# M5 L5 M" d# Sまきと:チョー ねむいよ。) R5 p' e& S$ c, L% M
アン:どうしたの?6 s- T' j# M' n/ _) Y% n& c
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
% p! e7 K# L) B+ ?2 r4 C" ~$ ]' Jアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。2 y. M) v6 c' C. J3 o6 m9 B
  m/ a, ]" ~7 k! u
牧人:太困了。
2 a9 V3 i5 z+ p/ @- k- U, Z安妮:怎么了?/ p. x# X( a" B7 \, R) p8 P
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。
5 C6 n, i0 V5 ?# M7 @4 }0 k安妮:你是得好好睡上一觉。% Y$ r5 f# k' b2 e% a
. x7 v2 G& v" U! Q9 Q7 G6 {
はまる    陷入,着迷& p) E, e# E$ h& G

3 K. @  k) M: G8 ^  I* T; ]2 P5 lドライブしよう" j# @: |8 ]! E5 B6 p5 N
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。9 w7 z; J; f  w: ?- [
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?
6 y* m6 x0 I  J' p4 _9 F4 k. ?テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
3 O4 O6 `" K9 A+ \# s: B# p1 S3 Eまきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。
9 M! y/ o8 c1 ]- g( g1 n; pテリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。7 u7 H. F" ?" R3 O/ ~
- t& u% U1 N2 ?; P
特里:这个周末去兜风好吗?- l' ^! X6 B" U: E6 E# I
牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?1 d% J0 B& B, C+ q- @( D
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?$ k! l( v3 g# u7 U
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。# p$ i9 [9 t6 C1 m: a
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
6 k# K5 v: y- d4 \. P% ~8 c( Q9 o6 K
マニュアル    手动式
+ U+ j& u! r: J7 }4 ?オートマ          自动式: v* H& p2 K' S1 w5 L
しゃけん          车检2 n5 E7 d; `2 ^' `) S
でかい            大
# j1 s0 k% H& S- K, V0 Pけっこう          相当,十分0 s! c# c/ a+ E) u# b* _$ F0 m) n
% \& G4 d) r/ ^( X4 t8 _% m. F
おぼえることば. a+ S/ d  I6 D) \% B$ w
バックミラー     后视镜
8 L7 j* s- K# a# ~; h, }2 ?サイドミラー          车侧后视镜
, K& }5 _0 w! Y# T1 n4 Eウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯! n$ d  n1 c& x% x8 {
クラクション          汽车喇叭
( J* k: e% E; t; b1 A7 ]# y" yハンドル              方向盘) B0 ~1 C* V: B( P% a) l
せんしゃ              刷车+ o  z$ h7 K% P8 b
ガソリン・スタンド    加油站
" i4 |0 S3 Z" z' V' s9 }. F$ G1 L9 s/ R
こうつういはん
! \, g9 ?5 U! k9 c8 l6 s  ~まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
$ ^0 m3 l0 U* }( e% f! Bテリー:いくらだった、 ばっきん?
% D6 G) Z& z8 r. I  j7 oまきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
% \2 L% T* v3 y0 B0 l8 W
% \: v( V5 `3 j$ |( h牧人:糟糕,超速被逮着了。
5 G  g) ^% l& v6 O特里:要罚多少钱?
. N2 g( [8 f0 J, \1 ]牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。2 ^, `/ W) y( Q; R6 G5 M5 ]
: L3 F# ~5 R- ~+ y- k. Q+ P( U+ `
やべえ      不妙,糟糕/ C. k7 M4 w. @, O. v
いはん            违反,违规
5 S$ N+ h3 {5 iばっきん          罚款,罚金* W. ^4 O  u# g( L6 z9 E

( [$ w0 V! d, p* e& X7 n- _( |おぼえることば! G: v! E0 F! K4 {( ~3 D
ちゅうしゃ いはん       违章停车
5 ~# q# `8 `, p1 ?, Q+ P! U$ }むめんきょ うんてん            无照驾驶
$ [9 K& M2 c7 Q  |9 k, {2 J, ]6 tよっぱらい うんてん            醉酒驾驶) w# D; l! B7 I7 ~8 p5 V

$ X, X( G* H4 \+ Nスポーツクラブ
& s* t( g8 r3 b- q. l+ wうけつけ:こんにちは。. B+ U! g: z$ u& N& O
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。  V3 G1 k0 d$ i4 A8 |" A6 ~2 B
うけつけ:わかりました。
# s1 l  T3 \- J- z5 C$ x8 \。。。1 T$ T' |# y+ [: W& x. H8 F
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。# M/ r, e9 _, ^8 _! U& b
テリー:ウエイト・リフトかな。
& J3 N3 f- `: K, Z' J8 ]5 c9 Q* Uトレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
* v& p2 t. M: Bテリー:はい、 よろしく。
8 ]! q/ M2 f/ V& j3 a; g。。。
. x1 K/ ~! B8 l1 e8 W3 x0 g7 ~6 iトレーナー:きついですか。
! K! e# Y  m, Q# }5 M, |" {5 Cテリー:らくしょうです。
) f% I9 `- |7 `4 U: W3 x+ H. d# i0 X. k  S' j) H
接待处:你好。
* B( ]) m3 ]7 O8 H5 p特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
3 ^3 P) Y2 z! K3 B$ z* X接待处:好的。% ~* v1 p& E6 ^, M% N# r1 c3 ~
。。。
0 `4 L8 Y2 r3 K$ j教练:好久不见了。今天想练什么?9 f' B, b& N7 Z; b: N5 Y
特里:练举重。
- E. J+ W8 y/ e8 J% b& k教练:那好,从60公斤开始练行吗?
, w9 Q, f  M: }: i; a2 X特里:好吧。
( X. O# b, {' }4 _1 r2 j。。。; P% @; [& y: a7 `) b0 l* G
教练:吃力吗?
. D4 x& C. M/ }6 i# U特里:很轻松。: [$ M9 L1 Q& o9 ~
0 j. ~% B* y: w6 r3 o. }6 |) `
トレーナー         教练
9 S5 j0 U7 x: O  Eウエイト・リフト            举重
2 _& Z5 {9 X& X" Lらくしょう                  轻易取胜& ^2 o, z5 V* u9 e
. x6 C, `8 X: L2 E% U* C
ビシッと きまってる' Y; V( e5 r% o, c1 R& z' z
テリー:おっ、 かっこいい。6 q4 e4 S9 r: v# M
まきと:まあな。
& S9 `, X3 f; s4 @6 j+ Oテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
4 T/ D: J* e: B5 @+ j: Z8 e+ @まきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
, ^4 y3 V4 `: L0 s& D5 I. w- yテリー:そうか。 がんばれ。
$ ?/ \+ d9 f* O2 [* mまきと:うん。
/ X! J" t  N* c6 [0 ?3 T
) O6 Y5 U/ Y) d! v7 U' _特里:哦,好帅啊。/ {' C* P3 q4 m& A
牧人:嘿嘿。  u- V+ t) @' B( z, b9 y! l0 i
特里:穿的这么酷,要干嘛啊?6 ~) O! I( G& m( ]( ^! I
牧人:去见一个重要的客人。# u9 R: J7 j8 A0 W
特里:是这样啊,加油。# T% ]% t/ M1 }$ @% v) n
牧人:恩。& p$ ]+ H( v/ O3 u$ f5 R1 M
- s+ q: A8 ]$ C6 ]; K0 a
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次1 ^5 Q" \2 q( C7 \. R
; Q, @5 N% i- Z% F' y
みんな おなじ かっこうだ/ k, `8 O5 h. `$ F
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?9 i& M9 [' T* @
ひろこ:同じって?( T0 g/ e4 `1 Y  f! Y- v% z
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?6 @: s& [& O. S5 X. I
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。. c; m+ u. f+ ?% ^( k9 M+ m
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?0 |  F$ c; g4 u6 _& \9 t
ひろこ:どうしてって 言われても。。。4 Z8 ^6 Q7 l0 ]  r7 |6 p4 e

2 }4 t, o( N6 l9 ]安妮:日本人为什么着装都一个样子?
# S" a9 m3 C# d4 Z广子:什么一个样子?
% u  @/ v- b' A2 ]7 H3 Q' l* g安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?
: J0 [( \& S6 Y8 ^6 W' `& E广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
/ R5 g! g, N  |9 c8 ]安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?: ^. ~0 E9 d4 B8 e4 n4 c, Q. ^
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
6 x) q5 x; U  Y" c2 H' U3 b" w8 Y; ?4 j1 A" J/ f* @
スーツ      套服,西服套装6 B* k/ Z5 C6 Q
こせい            个性
1 c& l  w: a3 ]: j1 ]" Y: @; b% G% Y% L- z- }  @3 j& G# H
ばついちだ
8 o  h& ?5 N! V% H1 Wアン:げんくん けっこんするんだって。
2 m9 B9 Z+ Z5 o! C" R+ bひろこ:どうせいしてた 人と?
+ T( u, A# m6 [8 w5 f; fアン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。9 n; ]! g, Y" Q4 }: D2 \5 O1 q6 d
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。4 c' _7 n( L0 _  D4 ~& ^1 `
アン:まあね。
( R  E7 l8 L2 d7 \, K4 d' H% `$ R/ l# E3 v8 A( Q- k
安妮:听说阿彦要结婚了。
+ q4 a: Y- c# [. }广子:是和同居的那个人?
" s9 u1 Q8 B6 V. `( m9 a安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
- t- D1 |! g. }3 k9 e0 y# {广子:能行吗?说不定马上得分手。* A4 k) W* V+ m* g9 ^3 ?  m
安妮:谁知道呢。/ P, ]2 K$ a/ N( s/ T

2 Q% Y: k& a; J8 L+ sどうせい     同居
+ W! K* ^/ n" L: vばついち          离过一次婚5 e: a* r) [* U, p4 v

) }% D! p# q7 L1 Z" h3 m* aコネが ある2 ]' s. T% t  V: R$ A5 i+ k! A
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?
" z# I( e$ j7 s) q8 w# yまきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。" o: Y) n+ N/ U7 J/ t8 X; O
テリー:なんか、 いい コネ あるの?/ V4 B. \* u+ O' e0 ^2 T4 T& n
まきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。) n8 T$ q5 o8 t0 c0 d
テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
' u% @* d$ }( ]% jまきと:そうかな。 まような。+ y) Z* v$ U& Q5 l5 z  D* J* A$ C
テリー:よく かんがえろよ。; |( |  v. L4 W2 d# ?4 H9 T
まきと:うん。' \+ B) p" z- l7 o) D( @& O
2 k  o) |# J0 A2 g0 {
特里:情绪低落啊,怎么啦?. }# G0 _( k' M9 V" `7 L
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
( j9 g/ M( N1 k( l; }特里:怎么?另有好路子?
* {, p' b7 x: Z% A% `* B$ X牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
+ x6 y1 S1 _- v* x特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
! p' U7 r4 i9 |$ L# N9 D7 F牧人:是呀。真迷茫啊。% {& z6 O5 F* |3 \6 @
特里:好好考虑一下吧。
; r6 B7 e% M* d6 n牧人:好吧。& t& M3 F! r5 l, P* N5 q

" e& w8 V, Q' b! [コネ      门路,关系
0 r6 a4 j) f  E& J3 h' |6 p6 oねえ            没有
3 ]. K) b7 M0 O9 Zぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:9 J5 ?+ d5 Y' S& u( I2 j1 E  p
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
" B0 c# \) d  K+ o
左折 させつ 左拐% F6 ^- ]" J/ B" D" a3 ^
交差点 こうさてん 十字路口1 b, u& `% H# p- Y: q; u; @& Q
四つ角 よつかど 十字路口、
" G' d& o3 R8 I1 C8 n十字路 じゅうじろ 十字路口1 E0 t- E2 p2 ^- S' i8 X
突き当たり つきあたり 尽头
* v8 b( T  e3 u1 ]路地 ろじ 胡同! l$ u8 o& f9 H
歩道 ほどう 人行道
4 t7 V: ^; d9 s8 S7 B) c  g- q歩道橋 ほどうきょう 过街天桥* `8 k+ e: @4 M9 q
横断 おうだん 人行横道
: |+ l- G4 ], P" ?9 `! a* S踏み切り ふみきり 道口7 y6 Q) M, S* s$ n/ r: D5 J- w: }
大通り おおどおり 大街,马路 - y% L4 C. [5 `8 j4 J
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと, ?' {, Y7 N9 u. N7 W
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります
( i3 p5 i7 G) G- b道が二股(ふたまた)に分かれています
6 O& o1 m2 ?( Z6 @駅前の横断歩道を渡って(わたって)" B2 V0 r; E7 T, Q
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください. b; I' s" _0 R8 U9 i/ Z( d+ L
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。4 P" k: u& \  M
店員:はい。
, W  N1 I" A8 o% Z4 Vひろこ:これは いくら?( _! P% E, S# a8 f2 P3 Z
店員:二万 五千円です。
" y3 _- J- Q  W, S6 X8 ~/ Vひろこ:青いの ある?
4 w1 E  I' e6 ~7 {' w' o店員:はい、ありますよ。 これです。
) r# o$ S' j: r2 p. G: p' @) xひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
2 @* t8 ^" E4 \+ K4 ^2 e* f+ }& _店員:安く しますよ。
3 Q+ X( `8 u# o! T! mひろこ:そう? いくら?. A2 g* A' b  {! b+ j3 E- d/ C3 [
店員:二万 三千円。; H1 H4 `; @9 I$ y
ひろこ:二万円は?4 w2 n2 A7 F2 u; R9 q
店員:すみません。 ちょっと。。。3 n. c, u4 s7 p
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。# q+ _/ V2 l( n3 P# G, w$ p
店員:ありがとうございます。
2 x0 |6 t+ _& l; Z) H* n2 Q: S  _
# ^* s5 `* m! W  z4 b( q( u- t广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。8 e9 A* L: j. o7 t- R% r
店员:好的。
, ^5 R( @" w: T9 k+ x. `广子:这件多少钱?
5 q& s( d* O2 S% M8 U8 E; A5 D店员:2。5万日元。
9 [, l  x2 m, y# P4 U, C广子:有蓝色的吗?: _9 c5 Z  p& x, a! u0 ?
店员:有。给您。
# ]1 [4 v3 ?+ f* N6 N* H0 t- W1 Q广子:啊,这件很好,但价钱贵。: R, _$ a; p# i* V$ k  T! S1 I' I# V
店员:还能便宜些。
# b7 s2 I1 P! c: v广子:是吗?多少钱?; W, a( Q. i! i( z& }( Y4 S+ V
店员:2。3万日元。
$ {0 b# r8 R5 l广子:2万日元行吗?! O) K! J( P! u+ u0 G
店员:对不起,这。。。/ q7 ?) ?! ?. I
广子:哦,那就买这件。
5 n* m, S% ?0 |( j4 _店员:感谢您惠顾!. V& Z% @* W  F' G+ B; ?- M
4 m. e1 E6 N! J) V# x3 O( z$ a
ちょっと きつい9 K: w2 m9 H- M
店員:いらっしゃいませ。
8 O" e' E+ {" V" n& N4 v# ~1 s& Zアン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。
' W. N( i& D; t( e# L$ t% Z店員:あります。
) I1 C- T- X5 ~/ H6 F$ Z( C5 mアン:しちゃく いいですか。, }; a! x: k/ v6 S' z4 c' e
店員:はい どうぞ こちらへ。
) w2 `0 T; r6 x' o. r。。。
% @# M( l5 z6 [7 l3 S+ F店員:おきゃくさま、 いかがですか。
/ {  L; ]+ v9 n2 \/ L0 @アン:ちょっと きつい。' H4 ^5 E* P. S
店員:にあいますよ。
6 @/ S! Q$ o; j* _* C& Y2 f& ]1 e, Fアン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。/ d% [0 Q2 ]0 a
店員:はい。4 _9 [. b) R% T; Q% J( r$ o. V6 s
8 I  R# b6 D5 i: x. N. _
店员:欢迎光临。
% A& ^  u4 O# h2 B! y安妮:请问,这种有大号的吗?
! O3 k& [8 y3 B6 t店员:有。5 k+ j4 k9 w! n6 r3 @' G) s7 G
安妮:试穿一下可以吗?2 ~: _) o9 z5 h9 Z+ R6 o( W
店员:可以。请到这边来。, S! d, t! ^4 V. T; C5 u
。。。7 h% `  n; h( N2 f0 G
店员:您觉得怎么样?
6 H( k) G5 l0 f. A安妮:稍稍有点儿紧。
. P8 l6 c( J% T0 n1 D店员:挺适合您的。# k6 c6 H& c3 r/ y6 w+ C6 W0 W" V
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。: [# j. F$ [7 e4 g5 X. Z) t! ?
店员:好的。
2 j; X3 K! V' f5 b# t# h* ^6 y* n! o7 c! m. O% V2 H  O
しちゃく  试穿(衣服等)
- ?  Q6 b7 I( u1 a1 p7 N- `
! m; M4 L" p+ N/ _& W' M; e# _$ ?おぼえることば
! L" K! D3 J5 ~ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
2 [  e5 ?' l" y0 W4 c! Kえり                 领子,衣领2 k/ f2 b1 L+ _3 ?
そで                 袖子,衣袖
/ [; u% o& K  A" t7 h" P長そで               长袖! s/ g0 n0 V2 n0 Z8 V
はんそで             半袖/ r3 ~3 ^) ^4 j. A
ノースリーブ         无袖% b' L7 ?- {3 P4 K# ?! t
すそ                 底摆,下襟
$ |4 \( N3 f4 k$ F3 x# ^4 e
) U- ^6 R7 H, b& ^  cなおして ください。         请给改一下。
8 C' v: i" |* f- \みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。' i0 [& Y* x, G6 F  \
大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。
# F; A, J  `. n0 U0 I+ g8 p, b. H+ C3 X3 W$ s& R, l) k
もし もし: F' B+ |/ ~0 h
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。( D8 Y. r, X! Y! f
ひろこの母:はい、 そうです。
- U. i# g* Y# w% ]3 ?' l$ Oテリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。
; p$ f* h  s, L3 V3 hひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。
  H/ v/ M2 M# t# b# y# R0 U2 gテリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
. S# w4 R0 Q# l& l+ j0 P  Lひろこの母:はい、 おねがいします。, t# x# g/ Q* y0 Y# C
。。。$ W9 I, I* O" e
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。
4 s) e; D; o8 Q+ yひろこの母:はい、 わかりました。
, n- Y3 ]6 R* i( M. N, a3 O/ w5 ]3 ?& [' G/ S: q
特里:喂喂,是田中府上吗?
( _' ]; \5 C, z. }! s; I: Y9 D广子的母亲:是的。, B+ i8 h& ]" a4 B
特里:我是特里,请叫广子听电话。; V/ Y# L" m. D- X; V2 K- a3 w
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
2 V, c' V0 ~( Z) b) b特里:是吗?那么我再打电话过来。6 r( z+ N& X. _" v: |/ _/ o
广子的母亲:好的,麻烦再打来。: g% T  }, @: J5 v
。。。
8 t! ]$ l  v- i/ A0 J特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?
* _1 e& g, a; q3 ~- g广子的母亲:好的,知道了。- H; y: l& K4 Z* y$ Y4 `' ~

$ }; M( M, t# s8 g2 X9 W4 Hるす電 メッセージ
0 m. e0 E! Q5 D/ E  D! P) B, s" c電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
. f: M2 Y: s+ K/ p7 |5 {% }; kけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」* _" [7 o" i$ w) V
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」0 u/ t8 [' o1 }* D- ]; t" F* x
。。。6 |8 E, f, s3 C! [* R. ^1 @
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。6 t1 R. i& O4 T& V

0 y0 n- Y7 c+ U+ m6 v$ i电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。9 F. o, A, r+ B5 P2 S& B
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。' d* F5 G1 Z4 g
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
5 m! Z, y$ p! _6 i4 Z。。。" ?! s% d" ?5 m* u1 D
请留言,完成后请按#号键。
, C6 r( L( P" O9 |1 Y
+ k7 J+ x. f" V0 ?るす電に メッセージを 入れよう/ X* w8 \+ v9 H; V# }. f' _  C
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。! |; K0 G6 [* l  u
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。% H+ [0 h. [; E% F* |; T) \% q
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
% k3 u1 k2 f5 O" K. Mテリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。( o, g2 h: T7 A8 @  E& u+ Z

) t& `: z: m8 X6 B. a特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。' n. |2 s) U: d4 ^6 b) r
特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。* d! q6 A3 Z& R6 k
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。; r/ B+ o' q0 S; S8 ]
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
9 m3 i3 {0 Y7 @4 I1 z# C. |7 X  z- |, k5 G
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
) T, v. C. n- t6 u( b4 K. qでんぱ                  电波
$ B/ ]3 H# J+ r  _0 t: S$ Aでんげん                电源
( t7 L1 U& j3 o3 k" dせつぞく                连接,接通2 u4 ]5 [& W9 c$ f0 P
シャープ                #号键# h4 L( S' x/ O3 k2 g: n2 T
" {) d9 j! O5 e/ a+ {( S2 p6 A% X
じこだ* L& M0 _+ O3 q2 O% r/ S
かかりの 人:はい、119ばんです。' P2 `( ^0 \- w% ?6 R( b1 W+ R6 G
テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。2 ~7 S" V' p- F* S
かかりの 人:どうしましたか。
9 h( ?9 o+ i; |5 M& I* s  v8 C6 iテリー:じこです。
8 C+ E! H$ W4 o+ S& }+ `1 Uかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。& j1 i6 l# @& ]" G4 `2 _
テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。
" p: S+ [( `( n2 ~: `かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
' |. q1 v& q( m2 Nテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。3 R, T" J9 L5 C1 G5 Q# m
1 b; w& ~+ I5 }0 y) S# H. e# K: w
办事员:你好,这里是119。
; o( k4 {. N" F* h. ]6 U特里:请派救护车来。
) U8 m! ^( c7 Y" ~1 _! Q" |办事员:怎么回事?4 e8 K) i9 T- \$ H
特里:事故。
7 s: ], p$ K. k办事员:请告诉我地址。- ^% C" I- V" A
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。4 j& E( ^9 g& {) W. X4 Y3 F3 w0 q
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?5 n' \. R7 L& R4 e* Q7 a
特里:有,在邮局旁边。
  h8 U9 {: \7 H! j" Y/ _" h
# X3 ]. V1 ^' |$ c6 J( bきんきゅう        紧急
2 `3 B4 L' c- _. Y, E% Zきゅうきゅうしゃ          救护车
+ k! L  O: E/ A& Jめじるし                  标记,记号
. w2 B$ j* N. ~  L) t
& `5 F4 D+ ?% h" oどろぼう- F+ r" l6 G, g. I# j/ }% w; G1 Q
けいかん:はい、 110ばんです。
( {9 G+ W( @1 rテリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。# N, z9 X6 Y$ c3 q
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
6 D1 j; \, f) U# h. j+ T3 _. j: z$ j5 i" [! l8 ~: h* ~+ s( ^( L% y1 m6 B+ u/ I
警官:你好。这里是110。
% M% {& A+ K4 w2 n* t: l4 N# D3 ~4 e$ a特里:小偷入室,现金被盗了。
7 m$ C$ Q/ V2 V7 M/ A& C警官:请告诉我您的姓名和住址。& q+ D& g# T5 E, {1 k9 h/ s
/ ~1 |: ?8 ?7 Q; S# c, \
びょうきに なっちゃった
. m5 _9 A- V; q  O# c& n8 V- N+ wかんごふ:けいおう 病院です。
. Z/ p# j2 `- C$ a% P  f! aテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。* |, Z1 X3 V) R% ]+ R1 O4 z5 b
かんごふ:ねつは どのくらいですか。0 }  m1 {4 y) l, a1 n: B
テリー:39ど 5ぶです。" f' d; f# `1 e. _7 R1 |$ o/ c- {
かんごふ:ねつだけですか。( P/ ^0 Z) d3 E$ x$ Y5 f0 v9 O4 H. s
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。- K- I1 d0 Z9 ?5 ^3 x4 G2 t
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
$ `  X% @. z) U7 T) kテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。& j1 g9 K9 E5 L7 [0 Q, A5 c

) u& N8 ?& T. v. o8 x护士:庆应医院。
9 p6 B: S5 P8 P! w特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
, f2 b+ W7 B) i) {. Q护士:烧到多少度?
5 J2 a( m+ o# _0 D4 b特里:39度5。
4 ]" |# A+ j' v% Q5 L护士:只是发烧吗?
3 ?; T$ R+ G& l# l. j% R特里:肚子也不好,腹泻。
' e3 M: {; N$ p护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。. ^% e# m/ E7 H* n0 f: [
特里:好的,知道啦。我马上去。% ]" C7 f9 ?  v. ?2 A0 p
5 `: ], _% a4 Y9 {! K. J/ }
げり             腹泻,泻肚
& E" d& n  H1 T: \  Gきゅうきゅうがいらい          急症0 k- J6 g8 ~2 i; h. a2 \- J7 Z
ほけんしょ                    保险证,医保证( m0 P& W- I' s6 B
3 \* H; ?$ z7 e! h9 L% d
おぼえることば
0 D4 C. H3 |" P/ a/ J& Rたいおんを はかる       测体温
! X) ~" H& l, ^) M6 dけつあつを はかる              量血压9 Q+ o4 H; N8 T8 T6 I
くすりを 飲め                  吃药
" I6 X8 h5 e0 Y* l# C3 bよぼうちゅうしゃを する        打预防针
0 g- r* r. I; e9 J. |: Gにょうの けんさを する        尿检
) [& f( t" I. yさいけつを する                采血7 l  n# ]- Y. [' X$ `' D
しゅじゅつを する              做手术
. L+ w3 C  ?. m* W) ^) ]* g; Xてんてきを する                打点滴* _2 a2 m; H# |$ Q5 }1 X
' ]7 A/ u) w! u" A: t( P: N
こうせいぶしつ         抗生素
; }/ R4 l" Q7 j( kいたみどめ                      止痛药3 C) e' a& F5 h( T' K& W# d  I1 v
げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
3 h3 r* B0 k6 D) h& @$ h/ a
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?3 a+ ]+ [! W1 A) I0 t' Q
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。. y7 W0 k) ?4 |# p6 w& o
テリー:おれたち 「花より だんご」。' Y: S" z: E# s- D; ]$ c9 h! p. m
まきと:そろそろ まんかいだね。. k9 n% @4 O+ O+ x9 c' R
テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。; U" ^$ F, @$ K/ h5 c
まきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
4 \1 N. U2 k  q; e- l5 {: z- o" {+ w3 [/ \7 f
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?1 ^6 D6 m' ~6 h" _; E4 G) w3 Q
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。* g' ?; v* P3 a0 A2 E
特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。. u+ e5 o" p# n6 Z1 |/ Y3 Q  i
牧人:(樱花)快要盛开拉。. {; q$ V, U6 p& M
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。
9 P  }) S3 Y) \3 o5 `牧人:好的,让我们开怀畅饮。. U) ^' }( K9 \. O5 V; X

2 {) e2 ^, d4 f( @( }$ N8 C  }だんご        丸子6 c* X6 m% z9 m5 x3 Q  T% C: j& @
まんかい              盛开,怒放
! ]; y; B4 K& Y; I4 N1 Jよざくら              夜间游园晚会观赏的樱花1 l3 N' Z4 V3 O0 [1 S7 x" @, g

# [" k8 |$ R+ G) t* E( m" w9 P) s$ G% w5 T$ [8 I
テリー:おっす!
$ Q" |! M6 D# u* xまきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
" N/ I) Q; a# M6 @: Z- Lテリー:きょうも、 あついね。
5 S+ t* a( k2 L. N9 Wまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。; ^' q0 s, b" e6 S+ f9 p
テリー:チョー むすよね。+ N; t$ z$ C7 N
+ q0 n" w( w, N- G; K3 {" a" T. Q
特里:早上好!% t8 E7 I* }9 l: r  s) Z4 D
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。! K7 M  b' e8 H" G
特里:今天也很热呀。1 t$ B! [, [0 F4 r; V$ O
牧人:不太正常啊!这种热法。0 ?6 m6 y; T& M4 U1 e* C, b- l
特里:太闷啦。9 A6 N# K* W8 x
, [. w) ?, Y% a6 L! x6 m( ^
おっす       早安,早上好% v" y; f) l$ E; _! L% n9 Z  y- s
はんぱ              两边不靠,左右不定
3 `4 \  w2 {) g5 m5 q' A/ Aむす                闷热8 l+ t" k7 b7 l& r

3 `8 Z: v% c: r8 q+ V3 v7 D4 {3 n* {* C% c& _! H
ひろこ:すごい 風ね。
! Y9 F% W% R  r& s. Xアン:たいふうが 来そうだって。
5 B+ T9 h: C& y9 {9 y% Mひろこ:そうなんだ。$ M0 \  H' N- P7 w- G9 \
アン:電車が 止まる かもしれないね。
- w1 _! A7 @( Q; jひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。- ~7 P, a4 O% `# Z' U7 s6 Y  T
アン:そうね。
9 H" T0 S( M) G" [( O7 D! i7 ~/ ]( @6 Y0 l; Q# @, S, B1 r8 D0 C
广子:好大的风啊。
* i7 K, Q* ?/ y' m2 r+ D安妮:好像要刮台风啦。
& E. o  ^) l6 {; R$ C广子:原来如此。
' b1 c( O% A& E) C, `9 u安妮:没准儿电车会停远呢。+ H* v5 R" p2 R
广子:今天还是早点儿回家的好。
- f$ g+ o, p7 R: X安妮:你说的对。. n# F& T. j- O/ ?

. C) g  F3 r/ I5 U( |" }) Y
  ]# t3 f8 t1 T6 M# u" r' E. y3 m& _ひろこ:また、 ふってる。) G9 p* A% `# v+ x" o0 D
アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。5 `) F. u; ?3 `$ B0 l% _
ひろこ:えっ。 まじ?8 H! F" X, ^" |6 `# T  R
アン:ゆき きらい?
  C" b; P% `- Uひろこ:さむいの やじゃん。1 f5 P2 h5 F: `2 W

8 D  N2 |3 J# E: K% C4 s+ I7 N+ M广子:还在下呢。1 [4 M. S3 S0 J- y+ }
安妮:是啊,也许会转成雪呢。+ @/ U0 ~% t* l
广子:诶,真的吗?
2 H8 a* d5 o/ G6 w1 B7 X/ a安妮:你不喜欢雪吗?( i+ B% o, K- H4 |( v- D; F
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 02:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表