咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2869|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
# v+ M) c$ d5 h: Eテリー:すみません。さくら町はいくらですか。: {; E! c* Y5 @; L$ x( C4 R
日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。- H2 [, u4 D# G% ]$ E
テリー:のり。。。なんですか。
/ l8 `1 M( f6 V# o% k日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。% \! L4 i6 u- Y# ]1 |
テリー:ありがとう。
9 C  j( J& Y# O8 A  a9 `9 G" U日本人:いいえ、どういたしまして。2 o8 H- ]( ~( \/ R$ m
4 |! s/ t: C8 b- P
特里:对不起,请问到樱町对少钱?' h8 a; E; Y$ V* `
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。" p9 a  x8 ?) Z% e+ t" M
特里:什么叫“のり。。。”?
/ ~7 J8 I# k, p% K  i9 `日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
7 K" D5 B! u. t7 s' C9 `特里:谢谢。1 S2 x& f/ E9 V6 u  t) H
日本人:不用谢。3 f$ F- ~; @1 I4 G3 {: G# l

+ T6 E) T" D- lのりこし せいさん   补交过站车票费
4 Q, g0 d# Y- y# mせいさんき  补票机- {4 k7 j6 T+ |" B  D* t
! B- [0 Y& N2 M5 [: ]" ^
ホームで. f  q# \8 h5 c+ e, h+ Z" R4 A
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。% a% H) S' y& `- Z2 _3 q" }5 M0 l
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
3 W. T* D' S9 M; Uテリー:ありがとう。8 {1 ]  j; [5 h; w, U2 U
- r) o4 l# }0 U$ \4 D7 u
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?1 s) x* j' M$ F0 P2 ^3 {$ B8 B& f% U% }
日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
6 Y/ K* w8 v) ~4 w特里:谢谢。
; |( g0 `% q  y$ Y# i: d
7 @2 ^. f4 D, e5 s+ g% V1 ]渋谷駅で0 G" b; d1 {- B* ^+ m5 D
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。
3 C: W0 n3 N3 j6 X日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
# ^- S: w/ K& O, l; t- d: ^テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。1 Q' w* |5 s8 c1 T( N" S( B* W" J
日本人:うん。そう。
9 K$ E& v- ^/ ]& \, q
6 o( y, ~& v% O特里:麻烦您,我想去樱町。。。
# v1 J1 L1 f4 o! N7 H  ?! c日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。; @! o0 W6 Y( n+ ]/ Y# {5 O) U) {
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。/ Q& k6 A* q, l
日本人:恩,是的。
# k- D' c# `7 f. `1 V. u8 O# b  `+ R/ T" I: j7 ^
ふつう 慢车' r' v" ?, g: g: @
急行  快车
# o+ I, C2 J  L4 B6 r4 x( E- T9 C' I
よ在提供信息是,表示强调( V3 r. c# X+ x
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。0 o& E- O9 [) ^- n" `
区别. o( i# c5 |  ~8 S( d
9 j/ e- o! o1 @, a9 d: m/ |
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。$ M# g+ Y, t7 K/ ^) e
うん、おもしろいね。是啊,真有意思。( c8 X, Q: q1 @9 l1 a0 z/ q6 i

3 P- w) K1 |$ I5 [  Rプリペイト・カード
& k/ h6 ~: R9 {8 A; r9 uテリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
$ l# o* q' t2 j3 D! tまきと:イオ・カード 買えよ。$ V3 f# o: J- S" A7 i
テリー:イオ・カードって?& ^/ R2 y9 F7 b7 j" \3 D& ^; A; Y& M
まきと:テレホンカードみたいなの。
" c6 R. ^: }% a4 W5 g% c9 g7 cテリー:いくら?
) d/ \/ F4 o0 C0 Q; |- |; sまきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。( d6 f. v5 z8 @6 Q* H2 k
テリー:ふーん。9 `- E. _5 Z4 R! m9 j% E: J0 _8 ]. Z
: k! m0 r2 m# A8 J+ R
特里:电车的票好难买啊。
# z1 W8 Q7 g+ e: J牧人:买张I/O卡吧。
. o* T$ s! _. L+ q2 k特里:什么叫I/O卡?
2 W, I. c! R- W. Z+ }. [牧人:像电话卡似的。$ M' J3 q3 U9 ], M: B* o
特里:多少钱?/ f  ~6 j3 r& N/ Q; G! j* R
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。5 `- X  [6 m- H  \
特里:哦,是吗。
3 X& V. Q  @1 S
9 Z, c( n) g  gイオ・カード  I/O卡,存储卡( _& A5 L, x, q: Y$ Q7 }/ C7 k
ていき  月票" ^. x: p/ }0 c/ o% R

" i8 m% M' V0 h& Y+ b' \ちかん; M: B1 e  l. M% V& a3 l9 Q! n
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
0 l4 k  C% Q8 J  E, w: Xひろこ:ほんとうに いやね。6 X5 V3 S0 y5 Z6 G
マン:ちかんも いるでしょう?) k) h* T4 v- s* d5 ~5 U( [
ひろこ:そうね。 あたまに くる。$ e( Y6 ?4 J9 P! U
マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
; g, u9 l2 ]. @6 I) x2 fひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。# W( b% F3 l7 P/ l2 A% g3 P
マン:はずかしくないのかな?
% R+ G5 I9 N# `% ?4 h& U9 cひろこ:ほんとうよね。. B( F0 c+ G0 R* u. |# H$ V  |  M
, e/ U/ o: t4 z: |+ S" q. ^4 {# d- N
安妮:日本的电车总是这么拥挤。
4 F7 Z- ?  _5 k, ]# ?1 p广子:真是讨厌啊。9 S* i. Z/ u7 `8 u4 ]
安妮:也有色情狂吧?9 _$ }5 ]! j) N& s
广子:是啊。真是让人气恼。, ?  I! e  e+ R0 w! v: I! z
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
2 d( L2 r$ d* B广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
4 ]9 d2 [0 T- u# r) N安妮:他们不觉得羞耻吧。
* o( r. k0 `& |/ ^6 U5 g广子:是啊。6 Y3 \) f) R5 X3 \

# f4 |1 M$ f0 Tちかん   色情狂# w  ~7 y1 G/ z$ T
エッチ   变态,下流
4 G/ a( v2 b& Z, x5 H' x/ b; t( M8 k5 b" l/ i& [) X7 ~' M
ホームの ほうそう
. G2 M$ d0 W" B4 J3 ~/ x7 j(ホームで)
& v. C  A) ]6 A1 q  p「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」
' u& P, n" _/ ]6 M4 Y. w# b7 u. Q- d9 {) `0 O9 I, q9 O
(電車が止まる)
( n! Z6 L& ~  a/ V: m「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
+ d. A4 w& {& e1 t$ ]0 k* ~6 o/ \
" {0 K8 _% Q' ]; n8 A- t, d0 i(在站台上)! |0 o, W/ P, g
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”9 ]: p  N) Q' J. Y

# w  [/ j$ Y$ A1 L(电车进站停车)
* g& p) |- I% K8 A5 \8 u' w“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”' g6 }3 a2 w9 n4 f  a" x
7 _4 q# J$ a, N1 u  J
車内 ほうそう (1): l4 Q- @4 s4 H
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」+ a6 v0 @: B: ~6 Q+ @

  \; W; Z$ X. x! D“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”: e' Y& l+ z1 P8 @9 ]' {1 J

: U, q/ {/ R; R5 c4 S+ vかしこみ じょうしゃ   赶乘电车
1 O2 f+ J. f; e% v1 D0 S/ Hおおりの さい      下车时! M( u+ W* A" e9 J( v
ホーム          站台
( C3 j( T% y: k! A4 X+ V$ Y1 ]3 g6 z6 n/ _2 S
車内 ほうそう (2)' @6 o- _/ Y. N! Y' c. P8 V3 a/ Q
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
( \- i" M/ v, U6 r( e! m- A
) Y3 f7 x2 d) z; L- W1 s“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”
2 e9 F0 e- y# b8 p3 c( U5 }# s! D2 a; J) o  f
じんしん事故
; z6 k# a/ U3 E「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\
6 |5 b: W! d2 R1 v+ _/ B2 S/ T8 N' _: U# z5 F2 e/ U+ p/ V' C. I2 A
“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”$ n) U: i4 ?6 H* e) U& i

4 v  H* G( O( @# r1 l, |じんしんじこ   人身伤亡事故
$ N: N+ n! v0 Iはっせい          发生2 `+ g4 h% l% P" ~0 q$ M' k3 D  }
外まわり          外环; G" C+ W, v' r, J
うちまわり        内环
5 Z, J! e' z. t) Y$ V' _2 G4 M  F運転              驾驶,运转
7 j! i7 t; \1 P4 F+ K# y) U見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう, j/ ]4 _! m, [" `) O
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」3 J) r0 \$ t5 K: b, h' E

) S2 i- u' c! ^; Z& a+ j8 j& B+ L“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
/ s2 \2 ]2 y( W* o/ r6 ?$ j/ j2 M( N( `
上下せん      上下行线
' @. a$ j! ?9 z4 f& V* kふつう              不通9 q+ R, U1 g- @8 e5 ?
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
6 k8 ^5 R/ q( k( P1 tごりよう ください 请乘坐
+ s5 `" e+ V4 K- s( J+ v, a0 t9 `( c6 o1 g
みどりの まどぐちで- |  k! y- B4 e( R$ S* Y) R$ W
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。. {" T( o) g) S0 F+ z7 `
駅員:すみません。まんせきです。
8 y4 b( Z* H; E& r% d$ cテリー:まんせきって なんですか。
: U. d1 ]' M6 R( C# z, H2 v駅員:いっぱいです。
$ V3 e" M. K5 I2 Zテリー:じゃ、9時45分の ありますか。- Q" u, n; C( |9 c( l/ N3 H: @
駅員:あります。なんまいですか。
; l, ^% s0 U0 n0 `1 |: |テリー:1まい。いくらですか。0 a: G: r/ D; r; H( v7 S4 D( m" g
駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
2 y' o' {* Z3 \
% V9 b7 s9 l. Z: e  G, D$ f, S特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。, w! q( T* F  b( \& C6 x! @
站务员:对不起,满员了。
" O; E2 m0 t2 l3 p& R, l特里:什么叫“まんせき”?
. C2 D, e& h; Y: U% ?5 k站务员:满员了。
( P& h# W) }+ m1 R' `/ X- o' o, g特里:那,有9点45分的吗?- N3 h/ ]- q; s" g8 y
站务员:有。要几张?
/ P! T1 d4 y. e! F( _特里:1张。多少钱?
) L( @# ?8 E4 I! v" ]& {8 i站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。5 h! A1 O1 a! O+ O

& m2 {0 g5 K6 p! T* D2 V; gしていせき       指定席位,对号入座% a1 h: Z8 C( M; B+ W$ ?$ U% J5 @
じゆうせき              自由座位,不对号入座
8 i+ L0 C+ I" _* N
. ]2 {3 E; X6 g) ?9 ~せきが ちがうよ7 A9 o8 q% ?( D+ U8 F: N
テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。
+ V8 ?; ?8 N7 w. M) x日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
6 H: g6 B0 {' t2 }テリー:いいえ。 勉強中です。
- F& M  Q  x6 J- c9 [) e日本人:どこから きたの?
) E- \6 |4 b, {/ hテリー:イギリスです。
: l2 ^) B" T. q( h  C日本人:ああ、そう。仕事?6 j; a" C, E7 F
テリー:旅行です。( `# M6 c2 q# {% |

3 `4 \" a4 m6 p  v. F0 H特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。5 s+ [2 X& r3 m( P$ T# H0 I- s
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
( i7 q$ A" j0 P2 y( Y* o5 X, \特里:哪里,正学着呢。
6 o$ C( Q, |; @( h4 B' L( |3 n% x日本人:你从哪里来?
3 |% l: N( V$ j! t' k9 |特里:英国。
, u* H1 _+ T! \) U; P5 T日本人:噢,是嘛。工作吗?& D! X( K8 Q) {! V6 c( w; Z
特里:不,来旅游。
" Y0 r6 A+ D) H: E, j
4 p- l4 w7 ~$ h3 w0 X8 n# u( A# wつろうがわ   挨着通道9 E5 S" o  O1 P
$ L/ K1 V0 s) R: R
きっぷの けんさ) X- H& X% W: R: Q
しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
1 {7 y6 E+ m+ Q" A5 \テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。6 ?: s* o/ h: Z  i2 s- H! H
しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。
9 r2 {. o7 S* h9 `3 r: Q' h8 Hテリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。
/ ^9 J% ]( l7 M( Z6 ]! Q( eしゃしょう:7時です。
8 A2 ^+ K: S4 |! u3 [! q* A. p8 a% p4 V2 h0 Y" f* ^
乘务员:请出示您的车票。: [# I7 J* w# Q6 r" \" {, C
特里:什么?我没听明白,请慢点说。
* e! r6 ^  u1 k/ K$ z3 @; K+ {乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。
1 C7 u; u7 G# r# {/ L特里:啊,好,给您。几点到京都啊?7 E% Y$ m, A( c
乘务员:7点。  b3 z6 ?$ [* R. k& ^- x

  ?1 J' r6 v9 ^* v3 lしゃない はんばい/ J" Y6 v6 y% b4 V- E* g
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。) r# P4 [1 l+ s! K- j4 O
マン:すみません。 ひとつ ください。2 I* H: c$ m# M( ]# d- ^7 h
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。( O( u/ `) ~" Z3 p. I7 Z9 }  z) k
マン:大きいの ください。 いくらですか。# a- y  u* {, M) c: l8 h3 t
はんばいいん:500円です。
2 ^$ l% p# f2 Y/ f& L" t- Y" g
4 I) z) ?5 _+ g( @8 V6 R售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?: Z" I& w& A- y8 M
安妮:麻烦您,给我一份。! {( ~8 c2 a$ d6 [
售货员:有大份儿的和小份的。。。7 N7 K8 K' N' {# v4 e
安妮:我要大份的。多少钱?
  ^7 Q! x, E$ O; ^; n1 M: p售货员:500日元。6 a+ S' N1 U7 _9 P* b+ ]4 G
; Z5 n6 @) h* s6 N+ [  Z, E" M/ X6 H# j
バスに 乗る\( b( A" K" [0 n" a$ P- _$ w
テリー:くやくしょへ 行きますか。0 r+ \- Y$ |7 E2 S% [' J
運転手:はい。\
) T. X: @+ p( }4 ?2 Sテリー:いくつめですか。; k6 w7 J5 V9 |5 z4 G8 w
運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。# l8 G0 h' {, R5 ^) u/ T! ~
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
' S; P% b- }' F  O7 v. P" ?運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\; g( y& H0 J, [, H
テリー:3000円のを ください。
$ ~# M4 x6 p" _( F: S5 V3 D% e8 l6 E6 y0 L
特里:到区域府吗?# i( Y9 I4 u  A( t( ~9 S' N
司机:是的。4 b5 U, D3 Y9 R. K- k
特里:第几站到?
2 {- c2 r( n7 _司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。5 h- N+ r8 J  i/ x/ \! ^0 W
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
/ k7 T1 ^$ D0 F3 e  [  b2 V司机:有1,000日元和3,000日元的。9 I' r% l5 j' g5 x6 e6 o( ^
特里:请给我一张3,000日元的。$ Y2 c6 d& t/ g. u& b  j4 S9 x. x
3 ~  W2 r3 K: Y0 W
早い 道
! I; S: v3 E+ Z! Aテリー:目黒まで おねがいします。\
9 X3 @+ }4 e  O; Q+ O運転手:どの 道を 通りますか。\
( ]% x3 K0 U" V- k/ }テリー:早い 道。' W# Z+ O5 I3 B5 x
運転手:はい。\
7 ]% Y1 Q" D* E9 W8 _. g0 T/ g/ t5 Y/ a5 X5 W: f" ?
特里:麻烦您,去目黑。8 j" L3 P) A7 G- z' R, x
司机:走哪条路?7 W2 L4 F2 A1 @# E& b7 V
特里:近道儿。$ g! k  O7 o0 B. ~0 j5 }3 r
司机:好的。  `. ^/ ]: E# g% t& V) i& F

% S: [- Z; r& F; ?6 A: }/ q5 qスポーツクラブまで
  ^1 I) W9 b" v  U2 }; [( C3 x$ Q5 Cテリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
6 U  V. {& Z  v4 [運転手:はい。\, V7 m+ Q6 J3 }
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
9 e, @! V" e; H& t運転手:ここですか。\+ }7 b8 T7 \1 Z, F1 O, U! W% R
テリー:うん。' ?: L* B1 F7 j6 P

6 X5 u) B: Y3 c3 R$ s9 B8 z特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。; Q$ W! z) G/ L5 v+ n% x
司机:好的。% c; {. ]! [& |0 l
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。: @9 j6 j1 G3 j' n, D4 f# s5 }* {
司机:这儿吗?
' @! N9 B- f) U6 ]1 b% W特里:恩。
1 h% O3 |1 ~% V- ]) \5 W2 T- c
& k8 O, N9 C) n- A+ i+ F0 |どの 道を 通りますか/ m5 G2 X: X, u" j
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\
+ Y" C/ L1 b. C" Z運転手:どの 道を 通りますか。\
, o- m  L1 `+ A( Lテリー:近い 道。# X7 U7 T2 H7 I: Z6 B7 l/ j
運転手:はい。\7 L6 R9 |: g% \, H4 N4 g
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
' k$ C5 U0 `6 D( G+ t  I運転手:はい。\' @' I# P, t, L: {

" s) E- X! J6 [4 z+ @& |2 g$ Q特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。+ x) r+ ?) c0 V" I/ ?: l4 Z
司机:走哪条路?
+ h9 A( O( q/ s$ R1 ?- p$ K特里:近道儿。
! O. y1 N) y% Y4 e! K司机:好的。
" }, ^; M& i7 C* J' S. E- L  t4 E0 G特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?* i; V3 g7 R2 W! Y1 ]
司机:好的。
- y& y& N" L! c* }& t! y9 o
6 t- S. d0 b$ gお金が たりない% f0 |& s: U6 V
運転手:1,500円です。\
9 c$ L$ {3 }+ Q7 e! ?テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\& y* {' m  L$ G! p" u4 C% R
運転手:はい。\8 l4 u' Z# p' D+ F9 m; \* g
(もどって くる)& r- v5 R% r& A8 }2 x- w
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
7 b2 S3 f, t: Y8 \運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\
% b% A% {" O& W" m- ^テリー:どうも。
5 Z* f' Z" t' [, k% p; v. \$ w  p, _! i6 w( N
司机:1,500日元。& a2 O( v2 P  X& r8 v6 T
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。5 q' F- s/ Z' T" l! r5 e2 Q
司机:好的。* u8 J7 H. P& W! P3 v# y
(返回)1 p$ K: p) U: x* G, r) ?
特里:不好意思。给您。请给我收据。: R% y. I! B5 ?1 F
司机:好的,给您找回的零钱和收据。- u# J  e7 S/ n1 o  u3 t: Y7 P
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合4 S6 |2 J, q: }
どうも!!!0 B7 c; A+ Y: t
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
2 D9 K/ A1 ~: v! v" t; ]9 Fテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
9 [2 u* P/ l8 I- r- x2 }ひろこ:なんか 食べる?$ [9 k% ]: b/ j
テリー:うん。 なに 食べる?; w4 g8 y' W: m- x' p
ひろこ:なんでも いいよ。
. l$ t/ D7 c* t2 Z6 `: i! dテリー:じゃ、マック。# v8 k( v- W7 g( J4 t: I, i
( u" p+ j% Y+ n4 v) @4 H
特里:肚子饿得咕咕叫了。
. D6 A/ I5 x! s4 w% y. |' R广子:吃点什么吧?  j6 c) Y$ b! c& `8 O, M% v
特里:恩。吃什么呢?6 x8 |. M5 _) A9 ^& [8 n. j
广子:什么都行啊。
% \6 I, S7 x/ H9 U. D5 P6 q. X特里:那去麦当劳吧。
2 _& T) ^3 Y# f, `3 _& a% h
: D8 ~; g. ~  L! S. c' L! wマクる     去吃麦当劳5 ?0 F1 Y9 G/ K
はらぺこ        肚子非常饿2 m. J3 S0 H/ i5 W

; F' r% W; `5 B3 l2 ?マックでも けいごだ
( S+ b1 O2 y, X- L1 r" W店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。9 m: c# W7 G& B# E
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
) p& C7 x6 A2 ^1 r) d# A* W7 Y2 e店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
& E5 \% s7 k# u: A! c' a1 Qテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。0 }$ p4 u; W# J
店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。) k# \( k2 k  y
テリー:ここで。
* R& U& h! Z8 v店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。- g: D/ s& i! X. c9 h  P/ V
テリー:はい。
6 z4 h4 Q( L  I1 {& ]3 J店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。
7 r8 o0 f3 e. ~8 L# G& [" J
( u4 b1 n  H1 g店员:让您久等了。请下一位点餐。: d# r+ b% i8 k( L" `
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。* b# E: p* T- S5 k" S5 V7 @8 b
店员:加柠檬还是牛奶?
: @2 T9 W! X  ^6 k特里:牛奶。麻烦你给我2个。
0 v6 R- V: T4 p6 D& X店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?, w3 P" s: B* Y5 }/ q! B
特里:在这儿吃。
# m6 l4 k4 b  z) C$ x5 I$ N2 {店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。, ?% m$ G$ T+ ?5 x) n" g& p7 O; t
特里:给。
5 g' i6 d5 [) R; M# F店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
9 Z- R% s) k) i0 r  M5 J7 W3 S0 R) _  ^: |2 d' S9 j4 @
かいけい   结帐,付帐- b; a( z8 S/ q; T1 U
おかえし      找零,零钱! Y' k4 b3 q- O% r

! d) b* n/ E1 `$ T# p- A2 sレストランで ちゅうもん1 s* P% j$ h: L2 A( Y) E
店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
( P+ V4 \  K/ u, ]5 o5 z0 l. Aテリー:ひとりです。( {  y# |3 X4 B9 J
店の人:おたばこば?
" ]$ V) b1 I: s& ?: Hテリー:すいません。
/ |3 f* U2 X* r" e$ f. }(テーブルで)4 G$ w+ b9 X! B/ j9 A# b! {
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。! y3 w; U: e# s$ U: t8 G8 M# m0 D
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。# k5 l* ^9 X7 _8 x! o
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。
* F2 C4 n8 K& t5 L' s4 p6 `テリー:セットには 何が ついてるの?
6 i# Y. S6 p: f, @0 Q3 W* {1 u店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。- c. Q3 o& t8 Q6 z  ]
テリー:飲み 物は なんでも いいの?
4 v# f* @: i9 d1 r) S- o$ F% ^店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。* d+ r# N1 v. @. R
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
7 u: a$ x3 h/ f* j+ Q; }店の人:かしこまりました。
: w) v  x; F- Y0 B/ A! Q# b  S3 a5 y2 m! R9 j
店员:欢迎光临。请问几位?
4 ~9 ~# y8 ~7 f7 R# l- s2 m特里:一个人。
3 L9 Z  K% x9 B3 N店员:您吸烟吗?+ K1 g5 g& ~+ A: g% k
特里:不吸。
8 q1 `, x# z* {0 G(在餐桌旁)
" C$ A! x& U% H8 E" G' g店员:欢迎光临。请问点什么?
* a3 c6 ]) r" c6 y( _' `* ^特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
$ F& c4 u+ m6 ?3 D% z8 }0 {店员:套餐要比单点合算。
. X) y6 U' n( r3 b5 f2 b特里:套餐里都有什么?+ X: _- j3 Q$ b; z! [8 t
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。# E* n4 s1 I: ~2 V: z
特里:点什么饮料都行吗?* c  u1 l' _0 d6 m' t; O6 u
店员:限于咖啡,橙汁和红茶。( b) s# G5 V) l4 b" b4 P; u, v- F! k
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。5 b, M+ s3 k+ ?7 `6 h0 w6 P, e
店员:好的。" s. l3 Y5 [, S$ \" b/ a9 s' \* Q5 J
+ b; r. W+ t9 i; P' T- [0 o, o$ Z
てりやき    照烧
% k3 E! S! d- I) F3 aたんぴん        单点- k' [: ]. ^  x5 r% n/ [
セット          套餐
2 z+ P; r2 L* M& J& Kおとくです      合算,划得来
& @" k- `( O9 ]; Eついてる        附带
7 A, _2 T2 R& ^9 g8 K) O0 ?
8 \8 i1 Y$ o8 h- C寿司屋の ねだんは ミステリー
3 _0 o; w9 B' |/ V$ a: y$ b% C店の人:いらっしゃい。
2 I! B* X7 i5 m" Zマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?, W* T( l0 L, m* `. _
ひとこ:カウンダーに しよう。
* T- |+ `. i3 j5 f+ `+ [. w; D(カウンダーにすわる); F, o3 Q2 U! h0 m3 m; l& X  U" O
いたまえ:お飲み 物は?
9 s/ B/ r+ [* \1 S: Dマン:わたし、生。
! T/ Y3 ^- r5 F, Y) ~ひろこ:わたしは おちゃで いい。
) @1 p0 e2 W$ M& c* n5 ?いたまえ:なにに しましょう?" T  o4 v- l, t' }
マン:きょうは なにが いいの。% \: C" b& r" I# X4 |
いたまえ:はまちなんか どうですか。9 w8 P% t# `: |( @' [3 H
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
/ ?2 A4 K( I, @% mひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
4 X" M4 f$ M, P( F. X8 `. a: Yいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。. f( b! g& r4 N  v, s  }8 M( w
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
5 y* s1 d: ~+ j6 rいたまえ:はい。/ p" U3 X& B( }% H$ B. f( p
マン:つぎは、 トロね。
/ N" X  J" Y# F* t# |" U0 J& s
店员:欢迎光临。8 n3 ]3 }) X/ o
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
$ R5 ]( b) f4 w! n广子:坐柜台旁吧。$ ?& Q  F! d- F+ Y
(坐在柜台前)
" X6 ]! @% @0 A1 w+ ~0 @7 u$ k厨师:喝什么?# [. R7 j0 W6 B1 \3 D
安妮:我要生啤。
* ]0 T6 Y% e: z9 ^6 D% L广子:我喝茶。& i  V6 @. |! F- W% _" E- a
厨师:吃点儿什么?
' Z  v0 G2 D" n8 a( i安妮:今天有什么推荐的?  S6 A* \: n4 D7 h: p
厨师:幼鱼师鱼怎么样?* ?; ?/ q' g8 h% \9 |: ?% f
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。# S* ^7 x- _( M6 B% T
广子:啊,那是什么?红色的那个?
, ?- P2 Q# h7 S+ U- Z厨师:这是赤贝。很好吃的。, w, @$ Z9 B; I) y  y
广子:那就要这个。做成饭团啊。
  D5 v( h/ d. d7 ]. Z7 W) ^! [厨师:好的。# X) p: p+ I, |' V& C
安妮:再来份儿金枪鱼的。
) U  q8 I  B, v1 {( I! q+ c, j: U, [1 e+ M* o4 v# Z+ v$ u
カウンター        柜台! C6 @( O4 _; j( h3 g' O
いたまえ          厨师
) v  g- x6 m' l( B' [" I+ @生                生(啤)
) v- Y$ r# v" r! Yはまち            幼鱼师鱼/ b, {7 b; }9 e: w# z% X  C
つまみ            下酒菜,小菜
, ~. n+ W2 u# h赤がい            赤贝
, `; `5 D8 g0 q8 mにぎり            饭团
2 l( P; S/ o2 K5 rとろ              金枪鱼脂肪多的部分" \8 h% G( Y- W- L/ `3 q; ^$ p: {& m
  h0 I# e7 W1 V
回転寿司は 安いね
/ b- G) f" a6 r, G, Eひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
4 v6 J' j6 Z8 k: v# z) U- f. gテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
4 h& Z/ |6 \8 aひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
9 d" \3 C* P- [/ v9 \( a9 J0 F1 Z( V, L9 S* O! a' v9 o
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。0 ?! Q+ Q) y) k) V( T
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?% H8 [5 b- F) n2 I1 h8 f
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
! n' @: u2 a. v% `( t; V+ o* D* J5 L( q. s0 v, v  r" \
おぼえることば2 Y7 R0 c9 E& P- w+ n+ {$ h
いくら      咸鲑鱼子; K& A; D5 P- j, [4 F3 \
うに              海胆: i) n/ C+ s3 x  R1 b/ l4 j3 {. @
ねぎとろ          大葱金枪鱼7 E% \; e5 I8 r: M
まぐろ            金枪鱼( f9 V/ l, F# D7 a: X+ S$ T) W
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团
4 a; B! t  l1 G% a3 j8 b3 ?1 nあなご            海鳗+ }" L4 N& s+ Z( {
かっぱまき        卷黄瓜的寿司7 F; t; o/ Z+ I5 [
手まき            手卷寿司& D, r/ u& C0 F; w" `
+ e" d4 ]9 s4 I) L1 V; X. I7 ?. G
「レストランのメニュー」
& ?$ i+ M# z- ^" p+ g5 ^. d1-どん     盖浇饭4 L' x4 `) `/ b0 l3 O( t) y
  牛どん        牛肉盖浇饭+ J( j: K: a; v' N
  天どん        炸虾盖浇饭
/ h  y1 v' m( j7 I2 p! S  カツどん      猪排盖浇饭$ z1 C  `) i3 G! `+ _* [( y
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭9 E( }- F, N9 q2 {( @5 q
  うなどん      鳗鱼盖浇饭# ?. \* ?9 K4 }. U5 k
/ {" p' R$ w6 P3 Z
2 —ラーメン         拉面
- I7 d; @/ s6 \- r  しょうゆラーメン          酱油拉面
6 b- ?7 P5 Y' U6 S; @/ T  みそラーメン              豆酱拉面
( p6 F% b0 H5 B- M6 x  とんこつラーメン          猪骨拉面
. M6 `8 e( E8 O- x2 k( ~: \/ I+ L' T) W( P, F
3 —うどん          面条
, W: x5 O# L3 {6 L, e4 L3 @  てんぷらうどん            炸虾乌冬面+ ]2 D. E, ]  j$ ?+ y
  カレーうどん              咖喱乌冬面8 e' `; j, S; @7 Z! K. G8 g# }
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
% k5 d* z) _7 j1 w  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
7 g5 u# x& F/ ]9 x" E  たぬきうどん              油渣乌冬面  r- R4 X* f9 \! f% c8 N

# c' T- p) a! J1 b2 ~" y4 —そば          荞麦面条- i; g7 g  v; ?
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条& U1 y+ I+ S4 }- A) b, ]
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条; f) A) e" Y+ o7 e* o6 s

$ l6 t/ `1 R3 N; B9 w5 —なべ           锅/ K" k+ k0 R) m* W- v
  しゃぶしゃぶ              涮火锅
+ g9 m% ]6 t1 m  Z6 ?  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
3 }  I4 }1 t! _1 E  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅! r8 F+ g; H7 Z
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
: c$ m4 N- ?# o9 l: o- G$ s  いしかりなべ              河豚什锦火锅
5 s$ u4 ]& c3 c4 F6 R2 _2 |
$ y5 Z2 }7 ], L+ J; Sカタカナのメニュー# \! W$ M4 N7 P$ B
ステーキ           牛排$ w) X# v8 X# {# D' b1 P
シーザーサラダ                恺撒色拉! d- Q3 z; c7 t; B
グリーンサラダ                蔬菜色拉2 g, p; J" P  c$ K' ?- j
パスタ                        意大利面食(的总称)
8 s. l+ @! b4 U# Nドリア                        鱼贝鸡米饭7 r+ E* t5 {2 f2 w" K
スパグティー                  意大利面条8 e& J) e; P2 Y" M% _' {9 s. B
カレー                        咖喱2 n8 A( ^* {5 W
タコス                        炸玉米卷2 p$ U0 o% x7 n' ]6 s! [
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片0 g$ ?; I( p. ]6 h" t! t
サンドイッチ                  三明治$ Y7 z) ~* b2 O5 f
スープ            汤5 q' s" |) q' o! W  i7 y1 h
8 P6 w& M5 @) ~- W% L
本日の おすすめ
) |2 U1 N2 H' r' F5 s4 Cスペシャル    特价菜
* R" _1 T/ H3 y' Uていしょく        套餐,份儿饭
+ |- E% c: u1 j9 A3 \ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
5 r, Y! o% A  v6 s, Iテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
& I* K* ?$ y2 h% S. }ふどうさんや:ごよさんは?# n- K& M! X$ I# P9 [
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
1 B" p- @5 e) m7 p# E  h" d/ ~ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
! O/ s) b7 S* b% c2 o
; q* r; O5 S9 {7 J特里:您好。我想租间房子。- T- Q. n4 A* i" i
中介:您的预算是多少?
! H8 X6 ]2 t# T; x  U" c$ B7 s特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。9 h9 b: k" x& A" G2 u
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。$ h4 |# s; \  h0 B- t1 o

( Q5 ?4 }- k: I# |ふどうさん      房地产1 G- z! y" ~" ~& L+ N: C+ R- w* ~
ふどうさんや          房地产商,房屋中介
) ~! T! v9 B: g* v" Z5 l3 D0 i5 h% {
アパートで
/ i: C; j- k8 x2 U* B6 }; z) H7 Dテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。. B4 Z: p. q- ^1 m" o. p
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。
# U! E! }8 ]2 s* Oテリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
% R' X3 e2 H$ B, J/ r+ e* eふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
& e* x* a6 J. H5 Iテリー:ほかには?' U9 Q9 t. N7 T; r: @
ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
$ D3 c9 p, n! x; }テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
2 ?4 o7 A9 o$ [! X* E) cふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。: ?9 k2 f" \$ r+ B) N- j% F
テリー:しょうひぜいも いるんですか。
% B$ h* m' c1 ~7 cふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。$ [9 e; R3 q5 S# y
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。
; M2 [" G5 L$ P$ o
) x' w7 K- k  {5 i1 R/ r0 n& k3 i特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。5 @7 G- Q8 s. Q* o5 E
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
. X+ p, Y& n4 L特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
/ ]+ Z% S& {: f( q; i8 C# X3 t# e中介:管理费每月8,000日元。$ D+ o* E2 z& M' ^. \- H2 C
特里:还有别的吗?
. s! e! s0 ~4 D1 k中介:还需要一个日本人做保证人。
! N/ L- i4 E" {% N. P/ `特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。. i$ j: Q6 R1 Z
中介:我问一下房东吧。: }; c, k6 }" p- x% x
特里:还要交消费税吗?) U' e& T1 q6 A3 K
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
& G" M+ @* Z! y特里:好的,我考虑一下。* J; W  O: Y9 S0 P
8 Z* y4 [% h+ [4 a/ O& [
しききん      押金
' l' u9 G/ D' j' L" Eれいきん            酬金/ }; E# V% P! P) z4 v
かんりひ            管理费
, N& ^! y9 P9 c, \ほしょうにん        保证人- F7 V+ F/ l' z8 j
しょうひぜい        消费税
5 V' W! J( M, q- w' s2 d/ e* w1 k5 h) G4 C+ D9 Y% o( r% t0 O
おぼえるこどば# [5 @$ ~; ]/ o& D" Y6 Y* V
しんちく          新建1 G) P& K) g7 c8 d* S# C
ちく(5)年                建成(5)年  m2 F# T* T3 a  V
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)
- H, p8 e: m2 v3 \水道                        自来水(管)
& P3 O4 P# N0 R- j水が でない                不出水
: \( {% ^1 j9 a$ j* ^みずが 止まらない          水管儿关不上了* j; O$ g9 d% |" W" G$ d1 E3 |
ながしが つまった          水槽堵了  }8 s& C' \- S& D6 Q- B
9 Z9 r8 q* v; d1 K, h0 N
旅館に とまりたい
! @! C: u1 g* l1 Q旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
  {9 e' c* b  T  xジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。6 w( [! ]& F! Q  o
旅館の人:何名さまですか。8 i) k" A0 @; h6 v$ |2 g2 S( j! s! o
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。2 ?# S, E# m% }; L4 R
旅館の人:あいて いますよ。4 N1 x7 z! t- ]6 }, C0 ]0 K
ジョン:いくらですか。& ]) g  l; L3 s9 U! j1 ?; g
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。% y# B2 f5 E5 U* D% i3 _3 z% }5 Y
ジョン:じゃ、 おねがいします。
" N9 A4 W3 `* O7 i旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
0 \9 S$ A4 u% Iジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。8 P# q( H, r/ V) R, R) L( I! c+ I
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。
1 z+ R* H. J& t- o- _5 Y, D" k) M  S# v# e
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。- h1 a8 v& w1 U/ c6 d
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?: e# `% ?% Q0 z9 O
旅店接待员:请问几位客人?: G; c, [% W# G5 p2 K& `
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
3 M5 k9 J7 U1 y  y3 E0 U* }5 R2 Y9 }旅馆接待员:有空房。( r6 v( \& j, D1 r* E3 l# j; h
乔恩:多少钱?
* u2 y% I  D/ K. M, t旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。6 t/ w2 e+ V) Z
乔恩:那麻烦你给我预定一下。- ^# p* {4 ]+ a  E5 {5 p; ^
旅店接待员:请问您的姓名及电话。  d+ e7 V( I/ [- p( W" I" u$ R, s' w
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983* G0 r7 t3 x4 V( }  z
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
" A( r6 v) X$ w6 F" v) i" J5 z  F( J( V+ `# k! U! X7 @1 K9 t! N0 q0 B1 N
一泊 二食    一宿含两餐
; E0 e) A# `% Rはんがく          半价! ?! _- f* d4 G8 t" T
3 F, P7 @/ C  p5 f6 W
旅館の キャンセル
) E! D1 I5 a1 W- I5 s* P, {' e: w# Y# Rジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。) R  p1 I3 N: k; @
旅館の人:はい。
' Z4 m# |+ _8 n0 J' w- c1 |0 Xジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
5 u+ J: Y. m, ^+ K0 I旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
, d* n3 S' X" T2 q4 @/ K6 aジャン:すみません。  j; Y( e% K& d! }5 I& D
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
2 E) w$ A1 |, ~: ?( u# z: W3 q9 \8 V1 G6 }7 g0 @6 R/ n
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
4 B& @; N6 n$ b' n; f旅店接待员:是的。
1 ]; p% x. S# I  W/ P. @乔恩:非常抱歉,我生病了。。。# h5 w! H* M! a: B# E' \
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。7 n. F6 t( x" ~) R
乔恩:对不起。
. v# L7 U4 A  V; j& T  ?: w旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。: d3 C  V5 J. I2 b7 ^+ O

. C' G3 L" o" mよやく       预定
2 l* `4 M; g5 k- w; H; qキャンセル          取消3 g  Q7 x0 s( s  h1 K; Q7 [5 W8 E

: H) Q$ Z# o4 @3 \6 Y1 Bさあ、 旅館に ついた
1 U& h5 \. i+ a& ~+ Q% Vテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。2 P- h- m- ]/ w/ Y% O
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
) B5 x$ D4 K) n( x. s8 y3 [. d6 B; V% Cテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
% c  U* ^- c* E旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。& L4 j9 D# ?$ d, |2 ^3 V- R- K

. r* Z% D( ?: A% ~特里:我是特里,今天预定过房间。! N8 m' G, F3 N. F
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。/ ^9 p. v" ^  X3 A
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。9 P/ g+ M) A- @% Q5 b8 j
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
% {% O  c3 K/ y( `' q0 a
& J7 [% x% _* ^; D1 yやどちょう     旅客登记簿
7 r# H+ B/ t" T。。ごう しつ       。。。号房间
* c3 l8 h/ p& Y# E. T* [% T7 H" I% c% F+ Y3 K. s& Y6 G
はじめての わしつ
8 T* P5 Y4 b7 d+ l: h旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
) w. A' ^3 B& |5 `6 E3 kテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
3 u5 T8 u: F( c  U  x旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
, }6 `1 ?: R2 O- N& T- ^9 ~テリー:食事は どこで?
% |0 ?+ B7 N' n8 {; z1 ~旅館の人:この へやへ 持って きます。
+ R" j: u! p& I6 O9 R, x; ~% @2 L- mテリー:じゃ、 6時に して ください。  l) `' ?- \: y8 C. A/ U- g
旅館の人:はい、 かしこまりました。
1 ?  ^; g4 ]; Z. a: c3 B4 Z) d$ r& r& F. f+ I9 ~! ~
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。
0 c3 M8 c' o. l  I( X/ d: W0 _% @特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
1 h( E2 ?- w" H  V: `旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
1 t  z% Y3 B9 t: A" D  x特里:在哪儿用餐?
  _! K; d3 |# E旅店服务员:我们会给您送到房间里。
3 \7 w0 ]% l4 K& O* M- b特里:那请你6点送过来。8 \! F( }8 b$ a7 D' r) J
旅店服务员:好的,明白了。
1 D4 c0 G6 t; M& `+ _- u3 {. k3 i7 D3 F* Q! s8 `( ]2 U
大よくじょう    大浴室
, ~" w7 ?. J- R; `/ D7 k3 S5 Xかぞくぶろ          家庭浴室# `/ v% A: ^5 d  x- x
ろてんぶろ          露天浴室
- A* T1 L( `; Y7 x; m0 @男湯                男浴室
/ ^5 v! y5 F+ z. I0 e  ~6 z女湯                女浴室
7 p1 Y1 m& i. c" F& B
9 b% G9 K  r7 }+ Gテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。; z; t& R! k1 q5 h5 |
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。. V$ R. i3 h$ q) x2 E
テリー:あ、 そっか。5 h' P- [* g2 I& E) V( m, m
(しばらくして), B  F0 F8 ?$ j
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。) c( h/ D! B9 y% ~( C
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。* L6 U* ~/ C6 d* ?
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
, G$ a! p. f9 z1 a4 P& `まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。8 W4 ^+ g: B- l/ \  N
5 A8 U! |! T# U' ^  R* I) C* H
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
  k3 Q" ?6 [' D/ k& `2 n2 ~牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。( r7 t+ e3 O5 B3 K1 A. P
特里:哦,是吗。9 g5 y% h1 x! O9 O  S
(过了一会儿)
6 i" _( @5 {; X) m特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
  l5 Y& E6 L7 f8 h0 W1 [牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
7 c5 c& F  L/ J, o# z特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。5 B' E+ t4 M6 N/ Z# m6 c0 h
牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
4 V% k( t( U8 t' U+ X
" t) @" x2 M+ h* \; n( d- C1 oそっか         是嘛2 }6 v+ P. R% t- L( E7 e
ひゃあ         啊呀- R/ p$ }8 T/ N# y
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)
1 r( a) Q: B! D. N9 s3 B( m/ X' E' c' H
にわで
3 q# Z4 g( H( b6 Mテリー:ちょっと にわを 歩く?" I  T* \2 H' C2 Z7 l, |
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。1 C  n8 H5 Q# A1 Y) F  a/ t
テリー:この、 みどりいろのは?8 m* ~' T, |" X+ |- v: e, y* k* @
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。  v) m7 {( J* |$ C" X
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。: V7 i1 Y6 P8 v, w
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。7 o6 U1 ?5 z% }5 J7 [: K# N
テリー:ほんとうだ。
5 p2 I5 R1 n  {: dまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。. S4 L2 A' y# x; O
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。5 [' r/ _- ~- r
まきと:そうだよな。
. |+ f8 _1 q- P( L
* @% ?+ Y1 {1 m( {% o- a8 a特里:去院子里走走吧?5 }4 j" I5 P% c
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
2 {- t. a( A! ^$ e5 s6 Q特里:这个绿色的是什么?
! l+ |+ r. K$ f8 z# t% [4 x. i2 E牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。. C( c% h3 f# {; l& I
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。3 A  S# k2 O2 q, ?5 [: |
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
6 ^  B: d% H  `3 S" C3 C, R特里:啊,真的。
/ @- p0 Y: ]* {7 _( t# ~& G牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。$ x' p& V5 I$ P  p$ s& r
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
8 V; u) q- E, M, E牧人:是啊。
  E$ Q8 b4 e8 d6 s; @+ e
9 i/ F/ _3 O/ W: p( eとうろう     灯笼
6 t! P9 b6 G5 Z9 S8 p9 S) Q+ w1 Nこけ              苔藓
% f5 b8 s0 Q$ m: pこい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,6 |- F$ w7 h7 r6 i# o3 G% K
全是眼泪啊,
' b, \( \! }3 O搂主真实让人感动啊。# u& {# f4 i8 l. u& Z
  f4 I. T1 G& A8 T, A; _/ Z
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
# l. N- k' c7 V" j+ t- G' t女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?
9 b/ C8 p1 l' [5 Y, Uまきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?! G  O0 A- j, S8 D7 @* Z$ }! b4 ]
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。' h, G' s  y" _- t
テリー:場所は? 遠いの?% j5 ~7 b: m9 i
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
3 T, E$ T2 l- G" s& w* n8 u5 e1 Nまきと:いいや。 こんど。4 l. ?) J2 p& k! P% \8 r2 a4 [
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
0 S. B: \% K; s7 r! X(すこしして)6 E, `4 e$ P* b: b$ ?  }
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?5 I, a* N# ~$ {# U4 ~1 ?7 e# u
まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。6 c0 H3 ~) Z0 n8 O7 k2 L
テリー:せこい。
: S) h( Y2 C- c$ U5 Z: z9 nまきと:店の 人に ばれない ようにね。
. z9 C6 v' l, U! t; _/ J4 u# Gテリー:うん、 わかった。
; k- n; B, O, K$ v4 ~$ ]
& N4 y# R/ z+ {: B: a: ?. a女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?/ q9 M, n. q. u  |1 r6 M( {
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?8 E2 g4 f4 _! J
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。% y9 E1 w; F8 s* A
特里:地方呢?远吗?! ]8 R- V0 e1 N1 A
女性:很近的。我领您去。
6 K4 Z0 Y' W3 _7 G0 J5 }牧人:不用了,下次吧。
6 L  ]% W; d2 z$ o3 H! w女性:那给您这个,优惠券。
* ^2 K" Q0 k& u(过了一会儿)
1 s/ k; l' Q+ `/ P; y5 M特里:为什么不去?挺便宜的嘛。, Q4 A8 \2 h  U0 [
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。7 [. i% p3 T5 H" k
特里:吝啬鬼。) `! [: g' n/ V1 a! R. \* h
牧人:可别让店里的人发现。' k1 s( A& ]& \% P- O' E* q
特里:恩,知道了。2 j) R$ E3 a1 Z2 P
0 o; ?/ @9 A9 w- f' [
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制$ ^0 |3 Z& V. Z( U4 {) g% W
わりびき けん              优惠券
+ R- G0 u( j- l$ m) |どっか                      某处,某地
7 Y% F4 @  W& `' ]) pせこい           吝啬3 ]& v8 N# s! {; N. k8 F
ばれる                      暴露,露馅儿# o4 c0 J! u& S' f# Z) @! ]- G

( C5 P3 @9 E8 f2 c: F& S3 c4 eクラブへ 行こう+ a! J, l# q- J* f& s2 m
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
4 D6 @0 ]6 V/ v; \" o9 @3 [' Z4 L" J* hまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
2 ?& ^7 b# A& `$ W4 |9 |7 U" Oテリー:どうかな? 行って みよう。
! R9 w- g& ]. n! y% d4 R5 b(クラブで)3 x4 E5 G$ F" C; T  ?
テリー:どう? 楽しんでる?
: p" Z+ H% w: P$ i3 s' m$ }6 uえりこ:うん。2 R" o  {/ o. a
テリー:ここ よく 来るの?3 B4 @; W4 n& `; U! m% }
えりこ:うん、けっこう 来る。7 s4 q  I! y# q. z' t4 Y
テリー:テクノが すきなのだ。
$ ~' q- e. u/ m: e) Fえりこ:テクノ さいこう。
% v, k5 _! M0 s+ Q$ Bテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
, q7 `. k+ P' [# V; ^9 J9 eえりこ:うん。
) y9 |$ J, G) N; c7 e
: q2 ~0 H8 c; F/ l特里:嗨,去俱乐部啊。$ O+ w/ H0 e& C0 ]
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。8 q/ s  {2 P- K# t, e( H
特里:也许吧。去看看吧。
, i" \) ], w: c, {(去俱乐部)
+ C" n4 O: g# G' L" f特里:怎么样?玩儿的开心吗?6 T( ~) b5 M; f9 g9 J) H8 `: ~
惠理子:恩,常来。
% Z; o8 c* k8 c2 t: ^特里:我喜欢电子合成音乐。. I  a, U2 \- r
惠理子:电子合成音乐真的很绑。, w) a  R# A( g' V7 o! z9 S( W
特里;那一起去跳舞吧。6 C3 V! F4 n$ l* {: s/ _& H  @
惠理子:恩。" C; {+ x  I' `  P1 I1 l4 z
5 g! }7 y! d& q
けっこう      很,十分
. }# n" @- ?  p' ?テクノ              电子合成音乐
8 O8 e3 s' X! F" @さいこう            最好,最棒7 Q$ `' S0 h1 z2 t/ f7 r
$ T4 O- G# S" k% L) u8 U: U' H6 f
夏だ! ビーチだ) G+ Y* X% M2 R* r
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?, n2 k7 R& u* T. ]' J' D
えりこ:伊豆よ。
( N$ D; Q, {* L; O  L4 _まきと:ふたりとも 大学生?8 b6 ^! g$ `7 @! V* s7 t. h+ T& n! A
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
& [8 n% e6 c$ v' R" Zまきと:いっしょに なんか 飲まない?  X; J8 @* R: [9 s. S! y
えりこ:まりこ どうする?+ J/ X) d# r* n7 d& ^
まりこ:うん。 いいわよ。
4 g+ J5 T* B3 D8 T/ y+ @2 \! D: G- ^, V, W7 x2 D
牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
7 u4 j* }( N- T惠理子:伊豆。! J: {; J$ |5 w/ S# t; G
牧人:你们两个都是大学生?
- f" D$ s$ \% B1 E2 O! V; s惠理子:我是大学生,她已经工作了。
, g7 `7 N* J, U  j! G牧人:一起喝点什么吧?2 k0 u" p6 }6 V, |4 d( X8 v/ q: X8 G
惠理子:怎么样,真理子?8 u1 D+ S/ ~6 B* b, [% x& i6 _# t
真理子:恩,好啊。- }' v9 E; k$ H) X# t2 B6 R% I4 ~

" I4 l; \6 ]3 ^' ]" lやける        被日光晒成褐色# x2 U2 o3 X& O
やいた                晒了,晒黑了
6 b9 p$ Q  a( o+ t  Hなんか                什么的(用于举例)% b9 ]  J( p' a* P3 P
1 {7 |" t( b" @' |+ i( C
(道で)おちゃ しない?
8 |. z2 y% y+ U% f8 c( lテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
  W" g5 r  V( ~) V/ y  Z: g' Gまきと:よせよ。 やめろよ。8 W% G9 S. l$ B* h! g
(テリーが じょせいに 近づく)  L* W4 f% ~0 n/ w7 P
テリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
9 }% H; J) T, d2 K. _みさき:いいえ。5 M  i: Q4 S# B) ^3 `; E" T& f) D
テリー:ちょっと、 おちゃ しない?& }6 ?' q4 F3 |
みさき:いいえ。
& y. V: C: V2 ?/ ~/ Aテリー:あやしい ものじゃないよ。+ A8 H' c0 T9 f& ]7 I5 O
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
: |1 O  U! K! O3 ]- F/ s4 D8 C。。。' [/ f* V# {. c, n! @  J. Y0 q
まきと:かっこ わりい。
" K7 F0 O8 E2 Z8 _6 Uテリー:ふられたよ。
/ `6 E8 x. ^5 l& v
2 K0 y- P5 B% l1 z' R  M特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。/ G- b% \" s2 b$ ]1 K: J
牧人:不行,别去。; R. S4 B0 E" o% G( n+ P3 s
(特里走到女孩儿的身旁)
$ ~; X" i4 R4 z# V特里:咦,我们是不是在哪儿见过?8 t- a- Q3 v2 P# _  f
美咲:没有。
# ^6 O2 o+ L3 x; p特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。' @3 N" x+ m" L/ [3 x
美咲:没有。
) i: j# o. ~: ~. S特里:一起喝杯茶怎样?
) }& n9 ]% `+ w4 ^) B美咲:不用了。5 F: H+ T7 J& v' ?
特里:我不是坏人。3 n- z/ c! C2 Y! p
美咲:对不起。。。我还有事。
1 ?8 r, J9 R4 b$ q。。。- D) p3 Y5 _( H0 H
牧人:真丢人。
2 M$ f# K/ U7 U0 e特里;没理我。! ~$ o1 G& d% @+ w- n8 o: `0 Q- _

1 }! c' h+ J* f, h" n% ?' g合コン        单身联谊会! M5 ~6 P4 |+ W6 M7 d3 w" M
あやしい              可疑的,靠不住的  [, p* j. j# @' E$ t
かっこ わりい        不体面,丢人0 {) ~# G) B' u% J; }3 G" }
ふられた              被甩了,被抛弃了
8 M) H7 c; |4 x0 ^" ~0 f6 d2 u
8 Q9 a% F% P. dデートの やくそく
& l% B9 g% I; _4 ~: U* W4 c/ Rえりこ:もしもし。; |/ ]. j, R2 y1 ?  o
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。( h) Z. |+ s) \! l  V. R0 F+ D. q
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。8 w' q2 n, B: i& l4 Q8 ?/ [% e( R
テリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
$ W5 S: c: y; `: t& x5 mえりこ:ええ、 いいわよ。3 A+ U) m! q% V. M3 ?
テリー:来週は どう?! F' w- y1 P% I2 A7 b1 o
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
, }3 b4 D# p0 T. Z: e, Fテリー:じゃ、 木曜日に。
! c4 A! `3 ?5 W$ K& iえりこ:そうね。じゃ。7 H1 c6 j1 G" u7 N, Q) C

" H# w, ]% j. U- p; F" J+ T惠理子:喂喂。9 H4 D7 [& M- l9 G) f% {5 l1 s
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
. k9 a& K2 N; ?) l5 \! D( K惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。/ g# P2 J. y8 y: o5 v2 `
特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
8 h' E. p7 C/ e+ y惠理子:好啊。' M6 u- h8 K5 @
特里:下周怎么样?
( _2 g9 y+ }8 ~: Y0 p( h惠理子:下周的话,我周四有空。
1 t( y6 s5 u: \特里:那就周四见。
. L* ]8 v+ G; C" Y! v惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー
3 d. x8 x3 j- w  D% N2 Xアン:こんにちは。' f0 e6 B; j6 |7 ?2 e" Z$ G* K. l! S
ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。5 R' s# C6 T6 O& h
アン:ありがとう。 おじゃまします。8 k. |" |7 Z7 o
ひろこ:こっちよ。& v8 ?) m* A3 }0 q9 p9 b, h9 d
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
$ Q( g( m( M" v$ n) G- W$ W2 Hひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。2 ~: @, {5 Z1 a
ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。6 E& S& @: u$ _# V
アン:はい、 はじめまして。
* `7 L7 \& Y  S2 R2 d(立ったまま あいさつを する)
1 p5 F% m3 U* _/ |7 Gひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。9 l: `  X; y. I1 a6 e
アン:あ、 そうなんだ。, l# l  s; K& ?; J$ }  @5 f
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
$ L2 `, X# }0 f9 T6 i) @. xアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。
, n) s! C$ \! D1 H! k9 g& Y% o& ]* @" o
安妮:你好。
, {5 X+ W% T7 [+ f% e) }. d广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。
5 t- E. [( c/ r1 d# g# U5 W安妮:谢谢。打扰了。
. w$ M2 q1 e3 I  d9 |- v6 R广子:哪里的话。+ N; R2 C4 ]! w1 a
安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。
% Q" e; A  `( `: D广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。3 Y9 J6 c6 P- W: Y( G* m1 {, F) w
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
$ ^% k6 |* N4 Y; ?  h6 d安妮:是的,初次见面。/ M- l; u# u. V; R
(站着寒暄)' \, |( L+ A+ p8 G) e5 H4 r- W
广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
3 A6 b' i5 T  k# B3 O4 X* x' n& b安妮:啊,是这样啊。8 V) Q, h. c1 a8 G
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。! i9 V5 V0 x. M6 X7 M
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。9 W3 E( c" b' y

' V6 i: P$ ?5 h" [* M  ]; kどこの ファン% B2 X: O3 c. X  Z4 z* h9 ~
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
* K" I6 p$ q' [' y' ]  }6 ?5 g: aアン:テレビ 見ようか。- f$ u, }. S, }- `+ |
(テリビを つける)
0 R- q6 ?1 |( pひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
, B! T. g- N& J; Mアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?' n: q1 r' x5 N' o2 O( t
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。5 u% W. {& R& l' Y! [
アン:そうなんだ。
3 S* X( C  r3 {ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。. b5 E& ^5 V4 l9 H! r% ^
# N& x) y' W# F: _1 t  C
广子:看电视还是玩儿游戏?
' I) E, s% }$ K& D- O! Z! k% A0 T" M安妮:看电视吧。
" l/ b& ?  u9 e2 J3 |(打开了电视)
2 W2 J5 G% q3 e4 H5 d( U8 L广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。. c9 x/ I  w% q! R
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
( ~3 b+ T9 N" R& p8 L0 e: w7 ?9 T广子:不,我是反巨人队的。
1 _% Q& n4 o. J; O$ c0 Q6 w安妮:真的吗?% ^6 q' M. e) y9 ^9 L+ U
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。' }' I! Q2 ?! S# Q9 q2 j

9 H+ H6 p0 ?$ W: a& |ジャイアンツ          巨人队
3 `5 s+ f1 U& g$ [) r+ _アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队1 f, B" h' N+ l9 q, G6 K& H  |7 L
! v3 u5 L% E9 f4 e8 ~9 S! i
オタク1 ^, t1 b# W% T  M% Y
まきと:チョー ねむいよ。) @1 B" I3 o1 |/ b7 a
アン:どうしたの?4 m7 |; O3 z$ O
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。# u; c& F; t) ]3 ]. C# d9 c) T1 n$ q
アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。( p- i# l9 w) D9 g

# @5 M- O4 I( w/ h5 @: y' K牧人:太困了。2 Q3 _0 Q8 F, q2 v- A; Q% X
安妮:怎么了?/ |# T7 {: X2 t+ K8 D& d
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。
% B- c3 ?: G" C$ x2 E8 L( A1 x% {安妮:你是得好好睡上一觉。
* O: ~% m& O/ }6 {  Y9 A: R3 o( V. V" y% e  J$ E! }
はまる    陷入,着迷
0 E! H$ d/ \/ p; |+ k+ [
" C) d  ]& r/ {$ bドライブしよう. J# A3 x7 @$ B. Q1 W  _; c$ ]* G; y
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。; E# p% ?* k7 N0 h$ C2 ^" `
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?6 a) K2 q/ G8 n! k  y
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
/ a8 y4 |5 x. H2 o1 j) P5 D/ Rまきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。; H2 w& w, `2 \, v1 D6 S
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
; J3 `" G) a6 z$ ^3 e5 ~& W9 ]( P
特里:这个周末去兜风好吗?
. Y  S$ Y( A8 h: x9 N牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?5 t; j& |; p9 f- U
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?9 G& [$ R& E8 T. x% V
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
/ |$ G. a. {! ?8 Q- k7 y" x特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
6 ~: g+ C& h7 H: M  V1 _+ b) P. q3 X6 R. A/ O* Y
マニュアル    手动式9 {: W/ w7 e  L$ s4 C2 Y
オートマ          自动式+ Y" M0 W1 f- q* @& d$ q
しゃけん          车检9 S6 R) [8 c) z) T2 `2 `
でかい            大* N. a' s' k* F; K" a
けっこう          相当,十分! I  {+ t1 {# ]& z5 ]
+ a7 t2 E/ ^; [. }6 ]5 J3 P! V
おぼえることば! M: x- `2 N4 F, O- u
バックミラー     后视镜
3 ^; w4 v2 H: O; k+ f( X/ l0 i* P% @サイドミラー          车侧后视镜
: ^5 X7 [' u- N/ dウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯. [9 ^" T& \" ], a# s
クラクション          汽车喇叭# K, Z8 q% ^/ ^8 h/ c8 N
ハンドル              方向盘
4 B- \/ t* @- d/ J* Z8 gせんしゃ              刷车8 A! H. m( F: S
ガソリン・スタンド    加油站& M; H: J( r* ~  P) z. w1 f
# N9 Y' m& Z2 h7 n# K
こうつういはん$ t" \' T. b1 B+ e
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
; a8 a* E' f1 e: ]7 d9 Y9 |テリー:いくらだった、 ばっきん?8 D, Q- ]; `& w% `( s% |) U
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
# V! K; T" c) |2 q2 X& x" b" [3 f; ^4 C0 J2 z+ X3 |0 r8 K% \% \
牧人:糟糕,超速被逮着了。3 _* o3 m5 A7 s) X+ x. f* d5 E
特里:要罚多少钱?
3 P! R+ p9 p" V7 e0 m/ C) u6 z% Z/ m牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。
+ q" A/ B" T0 V/ _8 m6 g. |
( O0 D: g5 z# tやべえ      不妙,糟糕
9 Z- w! E1 }+ W+ j3 Qいはん            违反,违规7 H1 U* b% ~+ V( A* [; ], o( _
ばっきん          罚款,罚金% `, Q3 K5 W. N1 ]6 x
4 ^# m. C& ~* s% H$ m
おぼえることば
& o0 ]$ B& j" F3 s0 S* p  gちゅうしゃ いはん       违章停车
+ E9 |/ V6 p; Xむめんきょ うんてん            无照驾驶% d( G3 v( `6 ?* s9 r1 Y
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶% b' l/ c' O8 H+ |! L# B
; ?& c, z/ N( L. U
スポーツクラブ: ^% T# G" [; {0 j  l
うけつけ:こんにちは。
2 h4 f" @; h+ `' z* M7 jテリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。
9 e2 Z+ v* A! C  V0 B) B. k+ g0 Zうけつけ:わかりました。  N2 t, S, V+ l3 i* w: M" @0 N( H9 f
。。。
2 q8 u+ z, i$ w9 O2 [# y. Xトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。- A) @$ }# [1 J
テリー:ウエイト・リフトかな。* b% Y) }3 a$ I) ^# `
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
/ d" u% Z( r8 x  g: j/ yテリー:はい、 よろしく。
8 I; Z; X) H- c7 y5 s" B9 v1 ]。。。
- Z) W4 D8 b3 [6 S$ ]1 a5 M; \- F) xトレーナー:きついですか。4 u& G1 @0 G( Y6 y% U9 i# J/ C
テリー:らくしょうです。4 X# n% _/ r4 i# y0 G9 o

, {5 e$ y! j: U2 g+ w# X接待处:你好。
& V8 {1 A+ v+ i% p' ]( ~( R特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
' b; X7 m0 {: }接待处:好的。9 y( E. P6 W3 H! `* @% r. {6 C
。。。9 `# S; [  m1 I. H$ n$ A( N1 N9 P9 ]# u. A
教练:好久不见了。今天想练什么?
2 `' n. I9 P0 d# Q& v特里:练举重。
* m! m# {1 F" k8 W" K% {5 ^教练:那好,从60公斤开始练行吗?
* S. a- S: Q4 g% y* p特里:好吧。" G' o/ h( h% K; l: f
。。。
. C+ h$ H3 I4 O- S9 d: W) n; A7 Q教练:吃力吗?- I- P0 D2 \+ K( ?1 ^) A( N
特里:很轻松。
+ q9 V. t, {  S5 Z4 }3 n7 j5 Z
  C% h8 n% [- D6 {トレーナー         教练8 J4 L6 v8 d5 ]
ウエイト・リフト            举重
$ }! {1 U" v/ R# j0 Sらくしょう                  轻易取胜
( k& v7 d" R- k1 ^8 |3 n8 a7 R! u9 K% E5 L
ビシッと きまってる
" s3 v0 _, q, S7 m/ z+ ^: Eテリー:おっ、 かっこいい。
6 H% }5 `! j- E+ ?* l3 Qまきと:まあな。
: e% ]; \  ]' ]6 Z$ [テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
' C' o0 ]6 T) qまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
5 q8 q/ v9 ~4 B4 i/ Bテリー:そうか。 がんばれ。
7 z( G/ q( w. `( ~( Z" S3 nまきと:うん。$ |2 z! {( v. |$ j; C+ W2 N, Y% Q

; x# i9 h+ p0 t7 h  H, ^2 U  g! j特里:哦,好帅啊。
; J, v6 C1 Y& i# f3 H6 b  C& D: R5 m- p牧人:嘿嘿。
' b; Q6 ]; m* c/ i& Y4 f# C4 D) ?: _特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
; b) ^& d( L! W3 N牧人:去见一个重要的客人。0 r' q; e6 D& F& J
特里:是这样啊,加油。
' U5 x1 F1 Q. R' Y: e. M+ L( L1 z牧人:恩。1 z& t( z0 ]& n/ n, s0 ]" f8 b5 o

0 r) x1 x! Y) t7 y. B, Dビシッと きまってる    穿着得体,上档次! f3 P. ^/ t: i2 I: h( a
! F2 o2 k2 R, y, e0 z! S; S
みんな おなじ かっこうだ
. i1 b8 B6 ~6 R7 I; eアン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?* C: Q  k1 w" K: f
ひろこ:同じって?
( E$ d, O; }/ }0 [+ Jアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
4 y" f6 b+ w4 J/ p2 C* ]ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。# R) a% a+ \, d$ \' K- [
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?
5 O8 c/ X' o6 u3 H& L! {ひろこ:どうしてって 言われても。。。
" ~% L. Q/ C: S7 f' f8 U
6 M# b/ t% J) r5 Y- c. u) R8 j安妮:日本人为什么着装都一个样子?9 U" H, w# s9 f2 p% @0 z6 e6 ^
广子:什么一个样子?
: G2 F% y% s' y; L5 f安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?, S- ^# e3 m! h. @/ a/ T9 O; b
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
  r' W( @; V5 d" |* L4 J安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
7 O, \3 n$ T8 p9 w9 y. f广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。/ ^3 X: g! r/ u3 \4 {

" q8 l/ N, R6 `5 Lスーツ      套服,西服套装* j% V8 F( t, c! ?1 ]! y
こせい            个性( k4 h0 C$ M; q

: O6 F8 J; I, D7 E6 U9 m+ g! Eばついちだ
( h5 |4 c( X2 @( f2 s! c' Tアン:げんくん けっこんするんだって。
9 W1 ~: X9 U, }9 Z8 ~$ Oひろこ:どうせいしてた 人と?
6 h7 L$ J% Q: ^4 ^" a' y4 ?; Eアン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
. H$ h' W8 q  F) M2 Jひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。1 W9 j' T. {8 X6 H8 D  R2 A) P$ \9 U
アン:まあね。
. l) T% J  P8 W& ^- S- k" D
' S" v% b- ^& e: {' Z安妮:听说阿彦要结婚了。3 c, G, \) l) H8 }! E9 U7 n, _
广子:是和同居的那个人?
' Z$ n* `& v' {/ L' B7 l5 \" f/ g安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。5 _6 z- O6 ]4 o
广子:能行吗?说不定马上得分手。+ w" h5 j& i4 \" N3 L
安妮:谁知道呢。
7 R% x) k9 \  _, d* p1 N) r1 u
) j0 ~! A2 X# a* S$ _% wどうせい     同居- t! m0 ]6 C3 N0 s  A" q+ j
ばついち          离过一次婚
5 ?& m7 c, {" J! a$ U
) P' n7 u% a8 l0 \8 Fコネが ある
( @9 r! X3 F' o+ K7 D. P5 pテリー:おちこんでるね。 どうしたの?# }1 W; y* V1 |& H9 n' C
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。  k$ V9 _+ S' \/ q) p: C
テリー:なんか、 いい コネ あるの?
! D7 I5 P2 N; T* e+ J' qまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。# e2 R4 j' {! b
テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。8 l3 b: h" W* G9 d" {( Y/ V  L0 P7 I
まきと:そうかな。 まような。; h9 d; U) R$ i1 n; z
テリー:よく かんがえろよ。7 {: O  k, b1 `
まきと:うん。
9 j! A+ E7 w' ~2 {5 `( W
: N6 G) h& _! C/ ~9 g  \! J特里:情绪低落啊,怎么啦?" c7 I7 e5 v9 ?
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
/ f3 z" k; U4 Q, t4 N" Y/ r特里:怎么?另有好路子?
% M8 J8 H9 o6 d% O1 O! v2 O牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。% ]* L8 F- R. J, G
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
6 M3 k3 o- O9 P  ?+ M3 `" E牧人:是呀。真迷茫啊。. T- r" [( g- X7 j, F3 ]
特里:好好考虑一下吧。
8 R2 o  G+ _0 r3 \牧人:好吧。/ o  G, [( ?" V

7 _( [% u# F: A# X& A) c: l2 Wコネ      门路,关系" x( S/ a0 [! ~+ d, q0 z
ねえ            没有7 O: ]9 B* d% X- Z) [( q1 A
ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:
5 C! B- e8 g+ Z看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
, k6 v7 C/ s0 B1 {' H* }$ i
左折 させつ 左拐8 C$ U/ ?, N1 m9 }- ?# A! k+ q2 V
交差点 こうさてん 十字路口7 ?( E5 `) Y7 G  n0 M# m/ A: C
四つ角 よつかど 十字路口、& }! L, Z6 z; X, v" k3 E7 F
十字路 じゅうじろ 十字路口
  E; }1 }$ a1 ?; Q6 _突き当たり つきあたり 尽头
% ^* @4 A4 j* s2 Y4 U路地 ろじ 胡同4 B+ r* d/ w* `+ z
歩道 ほどう 人行道
' ]- x6 Y% q8 q9 \" P* u% T歩道橋 ほどうきょう 过街天桥& t. g- q9 S# F
横断 おうだん 人行横道
/ Z/ i7 v( c( [) k. N2 p踏み切り ふみきり 道口) R0 h* m9 E/ Y+ O$ N4 w, X) E
大通り おおどおり 大街,马路 ( u7 n% H2 K. e* V2 ^+ O
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと
, H/ t" v, Q  K! j突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります) |$ F1 }9 [* h/ p
道が二股(ふたまた)に分かれています
  Z" D8 w* _! _; W" a6 X$ K5 ]駅前の横断歩道を渡って(わたって)8 X. A3 O0 a, F' f2 l5 E
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください
* d$ D, V$ X& x4 }" pひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
; g0 {& [" _* @9 c% U店員:はい。
" z2 L8 C7 ]1 V$ E$ Pひろこ:これは いくら?5 ~9 F( t, e: s. c
店員:二万 五千円です。3 v+ R* V1 P: a9 l5 t& b
ひろこ:青いの ある?5 F0 w# t1 I# |% d+ {$ r4 e
店員:はい、ありますよ。 これです。# W+ Z" \1 m# X/ x6 {
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
9 m+ j4 M. ?1 ~3 J( l店員:安く しますよ。
& Z) o2 Z: `- S7 ~' }ひろこ:そう? いくら?
/ C4 \6 R1 ]) _$ W2 |% O店員:二万 三千円。
& |3 g- d  \1 p0 Gひろこ:二万円は?
, J, h) P& j  Q; j, b7 I) R店員:すみません。 ちょっと。。。! }- m6 @7 T( Q5 U
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。
9 p7 p- L1 Y0 [4 i. k1 R店員:ありがとうございます。
  m6 S* C/ ^) a8 ^, l; L: j* r1 m8 c! W
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。2 t. V/ \0 d, |. N8 a
店员:好的。' m) P! U' [& q* q6 T
广子:这件多少钱?; x1 h2 m, ]7 s2 s; n
店员:2。5万日元。
4 f. r: p2 r& \! x0 u+ \+ |, U广子:有蓝色的吗?' D8 T5 m9 E! v9 w; {; d* C
店员:有。给您。; n* ^% D: k6 E
广子:啊,这件很好,但价钱贵。
' h3 O0 p- R7 N6 m/ l店员:还能便宜些。
7 E5 E& a4 [0 [. b- k广子:是吗?多少钱?
8 v6 f1 t* d  k  v6 N( F店员:2。3万日元。4 r0 s- _, |9 u6 s9 y
广子:2万日元行吗?
9 h1 W; ?) S$ l3 C& z) j5 O8 u; l店员:对不起,这。。。
* h5 y) I( G, w9 t$ C" ~* k0 j广子:哦,那就买这件。
& Y6 C. c! x6 j8 r, D. x( ?# q店员:感谢您惠顾!: u8 n4 Y2 C! S3 N  Z1 |

6 R' \, D. r+ ]$ `$ Tちょっと きつい1 n0 j2 X/ q9 ?7 R5 O3 X
店員:いらっしゃいませ。
3 {* j4 d+ e2 J% gアン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。
9 O. _) [4 K0 O; G; O. `" ^0 d店員:あります。6 p) X; w: ^! w5 W+ X3 d2 d9 {
アン:しちゃく いいですか。
0 l& q- F- T& k$ I店員:はい どうぞ こちらへ。/ p+ y6 t1 v5 ]& T$ h, P/ ^5 _  a
。。。
7 W/ Y* C& R2 p) _+ V% t  }, [店員:おきゃくさま、 いかがですか。3 t0 H7 k1 C; m
アン:ちょっと きつい。/ M; h) t' \6 S1 f1 i
店員:にあいますよ。1 n* O+ e) g. |
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
& R; y& z5 s$ Y' B3 B店員:はい。7 M3 Q4 y  @' |. t

: ^. d2 z; R0 S/ U- L店员:欢迎光临。2 z. k3 _$ a. h+ z
安妮:请问,这种有大号的吗?
$ |" a1 n/ @% e- _+ O9 f0 x" x. d店员:有。! b0 ^/ _" `0 ~
安妮:试穿一下可以吗?
5 f! [' N+ H; m. W( ^- F7 ]5 w& H5 T店员:可以。请到这边来。
3 B: ~" s5 z8 z! b。。。
' m% }! J: T1 Q# P店员:您觉得怎么样?6 Z8 o6 z% }+ Z- m+ c. x. M8 y
安妮:稍稍有点儿紧。, w7 [0 A) w* r. n0 U  k$ s" D
店员:挺适合您的。4 d! e) m; y. u0 a1 o+ \
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
# g0 ?) Z9 g- L8 H- D  _* x店员:好的。+ |3 b$ E" h% ?% Q6 A3 s

+ n/ W5 O* r* q' e0 a. L) U- z7 Q# Aしちゃく  试穿(衣服等)
+ T7 T; S- C# G' p8 k
( _  g. I. p0 \: S' Q' eおぼえることば
2 D* m9 c; S& l$ h# h$ ~, Qぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
4 p5 {) `$ o; L) Rえり                 领子,衣领
0 q) E6 u4 B) u( }0 |( {4 K8 `* Gそで                 袖子,衣袖
% J9 E0 H& H& j: `( I; a8 A長そで               长袖/ U" x( o* S' {0 ?3 Q4 U
はんそで             半袖' x! `  P; a- K- f2 N/ L, q
ノースリーブ         无袖
& h/ O- N# @' N- gすそ                 底摆,下襟1 g' A  }) q, g6 K, r, f* Q9 ]. e
; K9 K: S# L+ u& J
なおして ください。         请给改一下。7 ]- r8 l( Y1 m# \3 [' K$ @
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
  ~9 [& e" S! j/ t大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。3 \' c% L- f, R6 x4 `

+ n& e5 ^! E1 ?% Dもし もし& a* i7 h& z: R. E
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
3 c6 a% c- N* v5 C% Z+ f* S; G* F1 Mひろこの母:はい、 そうです。1 a: X5 n* O+ K
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。
/ L4 W# ?6 s+ e5 E4 ~2 ^ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。
2 T4 k4 W8 g0 K! Jテリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。! h' p. o1 p9 e3 d( W$ o" L" N! t
ひろこの母:はい、 おねがいします。
+ a8 v0 _( j1 W: k- [+ i。。。$ q+ @1 ^6 v6 C$ {5 |" U) T
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。" g3 P/ \6 o- F9 P% m& I1 I$ s! U
ひろこの母:はい、 わかりました。
- A. a1 ^; V6 G) p; ]! T1 r& c7 R  c  i# V7 d( p3 _; @! R
特里:喂喂,是田中府上吗?7 r! y! W0 M% x! d
广子的母亲:是的。
0 K, \, H% t: v, q' P特里:我是特里,请叫广子听电话。
9 G% H  G& I' F+ p7 |; f7 \广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
+ E7 ^; f; d  e特里:是吗?那么我再打电话过来。% P5 I" X3 C& B# n# |1 J. N
广子的母亲:好的,麻烦再打来。9 n& A8 I3 ^. c) h2 H/ U, L% F
。。。
1 t9 @/ {2 \* l* j! v特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?+ a$ P7 |  `1 J' \, B3 G  [9 N
广子的母亲:好的,知道了。
' A* i8 f) H, [. N& J/ n
% o# d# I4 P( y/ W2 N7 ^5 Lるす電 メッセージ% v' w  y: n8 y! C
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」4 K: I; B9 w' h' W
けいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」5 B! d$ [' ^/ u0 e$ e! {
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」6 }# M1 g0 r. h+ ~
。。。7 g& g" x. B% t  H0 ]8 u
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。" L' a4 |: `5 {- c. s0 f1 k; [

2 o) ]# c) B- O# U电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。3 R4 D' A+ h4 `. L( H& F7 F
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。- Z' S7 Y8 F) s- G  F) b
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。5 I8 [0 A9 M1 s; ?6 x1 U
。。。
/ R; b% E5 a9 p4 }3 A" X请留言,完成后请按#号键。
5 e# M: s  \  J, z4 N& j& {
1 L/ a& j9 ]% F" U: lるす電に メッセージを 入れよう, H' ^1 R1 a2 j
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。) R4 T4 u- ^: C
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。3 s* v+ W- L3 F: h7 Z! Q3 V
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
/ a; s9 b) j. @テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。8 D' U7 h+ ?3 X0 l9 ^, l/ s

$ g% h/ Z+ {( K! e! K特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
* t5 A" X( ?7 E8 S! _7 w% z特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。
  M* {. p8 a( q- D% ~& W! ~特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。
$ F, Q4 n, C6 E2 f6 N特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
5 y$ {* l* g: I& ?) J0 i
  q- e- S# \3 ~6 {" m. wはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)$ T- }( G8 w& _3 D, ]
でんぱ                  电波
- Q$ D! e3 U7 u# m8 e9 N' p: Tでんげん                电源
9 S5 I% P0 A9 a7 \6 g1 iせつぞく                连接,接通
2 D) }  ?2 G, R4 J1 i  {: I& B0 Yシャープ                #号键
. C7 K' {; ~9 o8 p- p$ b1 v$ k) u+ M1 o; W3 Q9 x5 S5 S
じこだ
7 X5 q6 c0 s; F, K+ c$ D( ?6 Tかかりの 人:はい、119ばんです。
  [# g3 q/ F$ v4 o3 nテリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。6 P* l0 \6 z  q- J( f
かかりの 人:どうしましたか。
8 B9 ^0 q/ z2 p+ q+ d% F# J4 u) Vテリー:じこです。0 g( R* L& V  _; {8 X( [
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
3 p, Z* m+ v7 B# Z- V2 j' Zテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。3 q" e8 \# N& a/ E
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。5 y& r8 q0 n% C% ?" B7 @
テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
: f4 k% ]- I# G- f' ~# u/ q; ^. q# J4 u/ E
办事员:你好,这里是119。6 }6 Z, g1 q2 E. m! w
特里:请派救护车来。) Z8 b; c$ k- j; W  I- j; |
办事员:怎么回事?% v6 {4 r, I; u
特里:事故。
3 W" N: I+ ]/ l3 R办事员:请告诉我地址。( f1 K) q- G, E
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。
; u+ a/ U* S/ b* b/ z( P办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?0 o+ a0 y4 z7 b: U; m  A: Q' ~# I
特里:有,在邮局旁边。* o* H1 a- G4 k- E$ V/ ]/ e) q

. I& f* ~) O* P4 I; k! y  [きんきゅう        紧急% j5 g3 z. t9 B
きゅうきゅうしゃ          救护车% `8 ~/ Q. M2 E$ O! ]1 s1 z
めじるし                  标记,记号- h$ p1 f. Y! g$ q2 a& R# K+ ?) N
2 T) q2 f0 {$ B+ \3 t
どろぼう5 ~, j; z$ E* J; D3 h
けいかん:はい、 110ばんです。
* |( ^! _) |: N: h8 gテリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。1 r6 ^3 t! `: |5 S1 H: p
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。3 Y4 {5 y$ [( z, x

4 [! W3 i  O, d警官:你好。这里是110。5 S# R4 S- n8 K
特里:小偷入室,现金被盗了。: T4 k8 L( @$ d! u- [
警官:请告诉我您的姓名和住址。8 z4 N: B7 h$ O+ r* P

5 R) c3 x3 s6 J9 z  ~4 a3 B" Vびょうきに なっちゃった
2 t2 n9 \6 o6 n+ tかんごふ:けいおう 病院です。& y% K6 r  f/ h5 j2 T
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
$ `3 i' ?; E- q* N9 r: K2 \& d, hかんごふ:ねつは どのくらいですか。
3 L9 K5 O1 ]* [# xテリー:39ど 5ぶです。* q4 c, D8 Q( j! W" r, \5 H
かんごふ:ねつだけですか。$ V7 U- H* X! Q" ]
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
; v! ~8 p' Y: q* hかんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
3 H7 M0 B$ f& _1 y: b! C4 g: i- dテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
3 d8 W: q4 ^# O  r3 z, Q3 N* [' a; i0 Q' H; u- Q" {9 `
护士:庆应医院。; k, l% T* ~( ~* H8 x0 Y  C6 n
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?, I  N( u, W  e% Q, A
护士:烧到多少度?
) g( r1 w  D6 a+ ?/ ]$ D  {特里:39度5。
$ S1 z& A: {* \5 u护士:只是发烧吗?
) ]% Z  L& O0 ~$ u特里:肚子也不好,腹泻。
0 V( I  }# g; q% c( K# C; V) S# F! b护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。. J0 _* O$ w9 N$ p) ?" z/ u
特里:好的,知道啦。我马上去。
0 _+ [, X3 M+ H# C) [- B- x' E3 t* S; h4 X, \
げり             腹泻,泻肚8 ~. s" f$ E# q( I9 {
きゅうきゅうがいらい          急症6 _- r+ S% u. {- \7 g2 v
ほけんしょ                    保险证,医保证
7 F5 o9 ]/ i4 V6 O2 q8 R; H  M6 V  q. u. M/ t" A
おぼえることば6 n3 i6 R/ {9 v! C5 V& g" t/ V
たいおんを はかる       测体温5 [+ R% G* r  [! ^2 ?/ \
けつあつを はかる              量血压5 p, D+ J6 ]/ L" |" |0 ~/ Q
くすりを 飲め                  吃药
% ~  l6 s/ a9 c5 x5 z* ^よぼうちゅうしゃを する        打预防针
1 H. @7 h# M/ W: r+ K+ B1 O3 V. \6 Zにょうの けんさを する        尿检
0 n) }6 L) E- o+ H" q8 q4 C/ I% Iさいけつを する                采血
  |0 _- m6 z0 P, b2 Q3 [しゅじゅつを する              做手术: o$ P& u; m1 G* O' [
てんてきを する                打点滴
6 W4 }# u$ J# {) n4 b1 k) I  f4 _8 U. U9 Q9 e; k3 B1 v. `$ ~
こうせいぶしつ         抗生素; s) U7 C8 s! N6 U% V0 L) K
いたみどめ                      止痛药/ y8 {% W* V% M6 ^6 G4 Y
げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
, M, ~9 ^( P  Z0 |' Y2 p5 m
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?% g: Y/ u2 l0 _5 K3 v$ A" \  `
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
5 c7 \# `+ m/ _6 f0 [8 H: iテリー:おれたち 「花より だんご」。
% S9 c4 ?; k; j7 Q. @: `まきと:そろそろ まんかいだね。  S) T6 e  p+ |. Q6 l
テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
- w/ Z7 U6 E) j1 ^* a3 ]; E: ~$ Eまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。2 i9 s6 b' o: o  G$ [

2 L1 j( ?  z5 c0 H3 q特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?! }( ]# {6 E- K9 q+ V6 k! m- e
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。. w7 k' A, D, x7 W  K
特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
: V  a8 C. y, ^  j# p牧人:(樱花)快要盛开拉。1 J" `* A7 v% n8 {
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。' ~6 N9 p% x" ^1 i
牧人:好的,让我们开怀畅饮。4 @) P7 b) c6 @' ^3 ~" e

3 S/ Z1 a' M' E* g, ~4 sだんご        丸子  {( I$ e( ~7 a* q% n/ Q
まんかい              盛开,怒放- b5 X. d+ f$ t9 F6 O% m
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
! z7 p+ I% t( O' k; d- H3 z& a' ?' M. V- z" ~. c
8 C" v8 f# X/ ]  D6 [. [  L
テリー:おっす!2 m# D' L+ j) O! a, o5 t
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。" K, \! C: D2 |6 H) V6 ]
テリー:きょうも、 あついね。  v& d+ [& s) t8 |4 K
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。
8 F& v4 U& j4 M2 Dテリー:チョー むすよね。7 q) \( y9 E" {& r! N0 x+ N

! n3 {5 L! A; T( B5 r: t特里:早上好!* W" i4 j; y4 M6 I& V
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。6 f" B! y6 l( S4 {# _/ C% ?
特里:今天也很热呀。
/ B1 z; J% ^( I$ g7 W4 a% K牧人:不太正常啊!这种热法。
0 l% @1 _% }3 M3 B特里:太闷啦。
, a: b& m( k: |' B! a0 W5 g# M% a9 m* m0 s2 ^% |
おっす       早安,早上好
2 K. j2 b) |/ ^- @# dはんぱ              两边不靠,左右不定6 ?* |+ I7 ^3 `* T) |
むす                闷热
7 h9 v3 u0 M2 N0 V, R" Z: Z9 Y! t) t/ h5 Q* t8 ?' j$ l& c% t9 X9 R

# _8 y: M9 w$ Nひろこ:すごい 風ね。  O  }" T7 W: r1 u* ^
アン:たいふうが 来そうだって。- t7 C2 _% y5 @' U$ \) g
ひろこ:そうなんだ。
5 p6 k2 t7 M+ ^: ~3 w+ ~0 O- M8 yアン:電車が 止まる かもしれないね。2 L: D" p" t5 u6 l+ f: u( u, z# L
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
' {5 z, `0 {1 r2 q7 U5 n1 wアン:そうね。
( e5 ^. c; v9 m5 {! i1 g, y: c# f/ E% L5 q2 X6 D1 j3 d
广子:好大的风啊。# A+ t1 r; A- W5 A. `
安妮:好像要刮台风啦。
& O0 V" _( [6 P: J广子:原来如此。0 \9 _8 Z9 Y3 B6 E
安妮:没准儿电车会停远呢。! J* D, {$ G9 I$ f
广子:今天还是早点儿回家的好。- f3 E% @/ a& |
安妮:你说的对。
4 e- D: u0 U0 e' I, G  t8 Y# w
; C4 r' t2 q- v) U" G" T- a
7 |- `7 S2 w6 r! V' qひろこ:また、 ふってる。
2 e. s$ \/ g1 w! q$ r, f" Vアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。# g8 o% v- h% b
ひろこ:えっ。 まじ?1 V. w4 N" n- k1 [4 g" X- z4 J) B
アン:ゆき きらい?3 i" \; u; K8 J( `4 y/ _
ひろこ:さむいの やじゃん。
# a( u* V. v) @! K3 q
2 p& x# V1 l! r* |4 r9 R广子:还在下呢。% d* @; l" u3 ?) P
安妮:是啊,也许会转成雪呢。. s: {' o9 a# H, A& x. y
广子:诶,真的吗?3 q/ `) @( k% f6 U% j# d
安妮:你不喜欢雪吗?; Y* D- _) O( A! r! V
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 03:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表