咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2649|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
2 z$ j4 L: Y) y- W. K$ tテリー:すみません。さくら町はいくらですか。; ?* x- m3 }$ f2 y! [; I( z4 x( x
日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。$ R! Q/ E4 c' e
テリー:のり。。。なんですか。7 K5 Q, O" H( P+ d
日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
# X9 U  ~; }5 H( C/ J- ]  ^+ lテリー:ありがとう。
+ I" M1 o& {: E$ ?. e* n日本人:いいえ、どういたしまして。
8 `$ ~1 L% I- ?& e) `
0 W. T# u) v+ v! N' h特里:对不起,请问到樱町对少钱?% `  k2 R, U2 F9 |( g
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
- |2 f3 c' \- L8 ]/ D' g$ a特里:什么叫“のり。。。”?
$ r% l: T% ^  E) x* x8 K- V日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。* ~  S7 B' ^4 b
特里:谢谢。9 Y8 Y0 |2 u, A% x4 d3 ~9 R" Z
日本人:不用谢。; X8 K' c1 Z, Y1 J  w* \2 ~+ r. K
9 w2 |. I  Z0 x- w2 b
のりこし せいさん   补交过站车票费
5 O( V: G9 t8 a; ?3 Nせいさんき  补票机
2 v( a4 Z2 P: q) z( f$ U9 A- ~* N& l. K" d* J* x/ U+ k- A+ T5 |
ホームで
# m  H. T) {- h1 V3 `4 K9 ]テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。3 O" t3 f; q9 Y: @9 l
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
" ^, z" U4 P5 S# k/ ^4 Xテリー:ありがとう。
0 _$ P1 d' Q. ~5 C( X2 i% l" m: _" d7 t) ~1 T( c" d
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
/ d* k4 y* B+ \9 K% z$ {) T! g日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
! P2 {' B2 z- t! R% s特里:谢谢。
7 h" H; e$ O  E
& S2 V, T  ]; K/ f渋谷駅で
8 V  b$ f) k& P  M" {7 J# eテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。( f: u& e: H. x! O* _; M& \
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。9 W/ t! v( X) y4 r+ m1 P
テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。; [* I/ C% A4 C% @8 o+ }
日本人:うん。そう。3 ?  r( h! J+ s& l% g  l1 _
& T- f! e% ~; }7 T& Q
特里:麻烦您,我想去樱町。。。
0 _0 @8 d4 a2 c5 }" L日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。
0 i: Z3 u) v) n! m$ {特里:喔,是那趟到横滨的车吧。, ^% X9 k6 q% i: c
日本人:恩,是的。
) _  x0 {0 @" l$ ?8 J! z* ~; ^3 u# P' A/ n1 G! t1 y
ふつう 慢车$ J" g! X$ N  Q* O
急行  快车
, p, d& q$ l7 o6 W
4 Y- E- ~, `3 [% E8 z" L8 O% t) Dよ在提供信息是,表示强调
2 W3 i$ N- x( d% ~& H' [はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。
4 u" D+ D) e2 T. |0 @区别
' @6 ?2 w8 x1 R& F1 ]% n( Y$ L& r; E6 l& z
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
- H( M! L  x9 c, r- j* Qうん、おもしろいね。是啊,真有意思。
9 D0 ~. t0 k- x! s+ @. s! h0 x9 r' F5 C+ @: _: a) ]
プリペイト・カード
2 e7 D3 N+ R2 y( g, @テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。* M3 q* P7 M4 H' f0 K! t! d3 O
まきと:イオ・カード 買えよ。
  H" u: X' z! Tテリー:イオ・カードって?
1 r2 O5 q( c8 k4 y" \まきと:テレホンカードみたいなの。
# P% F% y3 P. h0 T8 b) p1 hテリー:いくら?% c" z1 }8 v, c
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
( H6 @3 z( r6 b; P/ F. Rテリー:ふーん。2 \  k/ N. L. V. \* H$ \$ w
% [3 Y5 n8 \: a8 ?* {+ q% u& p1 X
特里:电车的票好难买啊。/ Z$ m5 y, W& R6 E# P" k5 Y) |+ G
牧人:买张I/O卡吧。
8 G7 M# c% b( ?: x' ~  p特里:什么叫I/O卡?5 P7 X2 ]5 Z* ~- r1 ~2 p
牧人:像电话卡似的。" ?6 P% t* Q  u, j
特里:多少钱?
$ }9 ~& O/ \" z/ u( h" O" t牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。% t4 H9 i; j# e/ A. c, z3 u
特里:哦,是吗。3 H( d# J4 t: n/ T

. O! H. X# }$ l) J! H% x  |3 Lイオ・カード  I/O卡,存储卡9 V3 R' d7 B6 a9 O
ていき  月票) F2 k8 L2 q' V" j2 y+ q& \; H4 P4 j

& {; W$ [7 Q. ~' Vちかん- `/ a1 N* w. e4 b! M/ Z: W0 w0 m
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
$ \0 \- T0 C: W7 qひろこ:ほんとうに いやね。/ w5 z0 L$ _& Z$ z
マン:ちかんも いるでしょう?
. v( H; o! [$ Hひろこ:そうね。 あたまに くる。
( G: N1 X5 r0 B; rマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
( O1 M9 [9 z$ E" r! ^% B, ^ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。9 j$ o/ P, O& }2 A! S% s, w
マン:はずかしくないのかな?
& i) _7 P! e# _: d+ ^; h( Oひろこ:ほんとうよね。
+ h2 }9 M( D  u( h" P2 ^* T3 A: F2 M8 d# I) |- h3 P  `
安妮:日本的电车总是这么拥挤。
5 ~- p0 r1 U+ Y, X$ p广子:真是讨厌啊。+ d: B5 |7 H& ^( \" U- c
安妮:也有色情狂吧?3 f, p8 A4 ^' H/ C$ h5 v
广子:是啊。真是让人气恼。, f% e# U7 ^) F+ L
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。9 Z1 b2 `/ Z" U& u4 v- P
广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
" Q; `7 Z9 l& S6 e- Y( S安妮:他们不觉得羞耻吧。/ U" z: p& Y: [- n
广子:是啊。
2 e4 }8 `1 m3 z+ Y: I3 z, O
1 E5 T9 y5 H. ^$ R0 C+ dちかん   色情狂
5 k3 D0 d5 C8 Yエッチ   变态,下流/ F5 A, `0 h% @2 l. d6 `) ?' {& m
' x" {0 {* A! u
ホームの ほうそう
, L  r* h7 q: ~' [+ h7 H" l9 ^(ホームで)! b9 |, p  M) d+ k9 m6 F
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」: D- T/ N" p' p: y
* a& [1 d; G# j  M
(電車が止まる)0 l/ y3 m% T( f4 k7 k# S
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」7 O; \& [" i( h; w* U2 s
& n  ?5 O: z1 U& P6 h
(在站台上)) [4 b# `6 k/ Q, b/ B
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
. R* w2 b6 {0 b, [. t% o* r6 }. W4 ?( ~& r1 A: s9 l
(电车进站停车)
  b7 \; n  |! E/ Q. @“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”+ |, j) y$ j. B2 U

# X) H# O* k: l車内 ほうそう (1), z4 s+ W/ N" ~: q% y( o+ }' b
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」8 z% F( |5 p  u8 }9 U
& E: X" K, E: i! d6 K# K2 l
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
( U6 `1 ^: d& p) K) d* ?7 _
: N- ^. H$ z2 D7 {かしこみ じょうしゃ   赶乘电车
0 r; l( k# G; c4 J7 Y- \おおりの さい      下车时
2 ~$ Q: U7 S) U5 p' j( uホーム          站台
# F1 G: \% i7 K1 d5 {6 g: j: h
  L6 a3 L  {7 E0 L( Y4 Q車内 ほうそう (2)
  R$ w0 E9 ?8 I  F& ^「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\0 w: ~3 H' O: I  O5 @1 F8 @9 a
3 a: h1 X) `$ M2 n  C% l
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”
& R3 E* p3 a7 I, t. B4 x4 h+ Y4 R
) f* |/ I+ O8 K# `% q% A- cじんしん事故
% S! `! G+ _2 f/ A& K2 ?  H; l1 b「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\: }5 t  F8 H' F' X
4 M" K7 P, y% ^" u% @. i& h4 N  E
“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”7 V& R  @' M) w2 J8 @$ y

* s4 v2 Y$ U) c# i8 e2 Vじんしんじこ   人身伤亡事故
$ o! X  B* L) L3 \はっせい          发生
, {7 i2 w! Q) `- g- k; v+ \1 s外まわり          外环) C5 {$ H! X  Q
うちまわり        内环# D; R0 i5 g4 `! k" j
運転              驾驶,运转
% y! K! N# |* q& U: I3 J( _  m; S見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう" K$ K  P+ Z% |3 C. B+ w/ \
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」$ x2 [$ j! d. z9 J

5 H/ D9 ~  b4 y“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”2 S/ A& v0 r5 [5 B/ u  o5 {
4 W* S. a/ h3 Y0 }& ~8 g
上下せん      上下行线
, _7 c) q% b$ G: Gふつう              不通0 U, h0 ^% E, h2 h
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶- n  u! s$ @/ N, `# j' U$ b9 x1 ]
ごりよう ください 请乘坐
  {/ I  Q2 m4 Q1 e# U2 T( U1 d3 v" @& G; X
みどりの まどぐちで
. t. A9 s4 r/ [3 [- E1 z5 s9 fテリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。3 y: b5 z& ]( P( \: V$ L- w
駅員:すみません。まんせきです。
) s% E7 D1 c0 _  r: G+ ^/ Vテリー:まんせきって なんですか。
1 `; a( }' p5 q; |6 [駅員:いっぱいです。. G. h" l- ?# w7 S) |
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。) j2 S/ O. ]/ H. `% i) e( }
駅員:あります。なんまいですか。2 n% V4 U% G+ c+ e1 _
テリー:1まい。いくらですか。/ {0 |1 @& x9 X2 D+ @3 h( A3 B" l
駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。4 G  z; C4 ]1 u
6 s' G/ }% N& g+ d: W
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。2 K8 `  }+ K: |; k6 i5 C# [" `+ y
站务员:对不起,满员了。5 y, Z4 z/ N- w  L1 H0 X  y" n# J
特里:什么叫“まんせき”?
) a7 j, m$ W9 w8 d' g' m- u# F站务员:满员了。# w3 L- n$ W+ Y# D  \+ I: X/ h" [
特里:那,有9点45分的吗?, g) B' `& x# x4 ^' `0 @0 d
站务员:有。要几张?2 Q5 n; {0 ]! X
特里:1张。多少钱?
5 Y$ J2 ]6 r) u0 J* R' J' s4 \站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。* x5 U8 E$ r2 Z& Q; r+ \5 ]' ~: h

: d8 w( v" x* ?: c1 ?* ^2 gしていせき       指定席位,对号入座' d9 ]1 R* r* \
じゆうせき              自由座位,不对号入座# J2 c2 Y4 i( s/ j  w% R( G0 x

; d& G7 J5 I/ A8 X. ]' jせきが ちがうよ
( Z; r" D8 s* f4 X8 Sテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。) Q0 }! o8 [  n9 ?8 F' P* e
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
* d6 t" A1 Q8 y5 p5 b5 Y9 Jテリー:いいえ。 勉強中です。
9 ?: g3 n, b$ L; b9 }: W日本人:どこから きたの?
: C; e4 Y* v* [# j+ k( g; D# Gテリー:イギリスです。
. n0 a; g9 O+ `( u& s5 M. |日本人:ああ、そう。仕事?
6 x7 y7 \, c) N9 C% d2 e& e& W5 n6 Vテリー:旅行です。! q' j5 m, \& a" H! [

; f7 V% ^% j* n! L, y特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。
2 E. E4 `2 H* z8 c4 G/ S' ^日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。+ b) _5 d4 A& X: a) d6 C' D4 K
特里:哪里,正学着呢。
* y! ^5 m7 r' Q, E- m- n+ J% o3 o日本人:你从哪里来?
+ K* X6 J' f( Y  k$ S# N, S特里:英国。
8 _4 o6 C7 F" D  g- ~8 |日本人:噢,是嘛。工作吗?2 w1 J7 x- D3 M4 M
特里:不,来旅游。; [6 Q0 L) D$ r$ L' M; Q# B7 t
) n  j0 T& N, r- X0 r
つろうがわ   挨着通道0 E7 A9 K! B; P$ _/ _: ]
3 A4 x  y9 h( W0 J9 `1 N! K
きっぷの けんさ
. A$ V, T* c" R7 O" [  Q1 H: jしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
! a, k; I, y! S* e# @テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。5 z  p% I' A3 x4 I
しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。% w  ^+ |- |4 s/ I, U2 n
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。. d* q0 _- Z) c7 m5 u5 x0 z2 h0 [) N
しゃしょう:7時です。$ L8 `; t7 Y. f1 C8 b& c0 A

6 g5 W& e9 y( q8 {+ L! C; J乘务员:请出示您的车票。  I5 l% b  t* A1 H1 H9 D( M' z
特里:什么?我没听明白,请慢点说。
0 L  B6 N# |4 [( G' F7 V  X乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。
. M. H5 O; j# _. `# d% _特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
7 T8 f1 l- W) E7 k# k. y! q5 @乘务员:7点。% J0 V* e% ]2 c4 E
. o$ B& F( ~5 [! `
しゃない はんばい
4 R1 f6 C& R! H0 e4 r$ T  q, hはんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。6 k$ v% c3 x0 S. Y& a# q$ _
マン:すみません。 ひとつ ください。2 t+ [, w- f- {* Z4 w! Q" E
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
* s/ t6 ]! |+ \# ?( sマン:大きいの ください。 いくらですか。1 P  I+ z: K) q. R. Z, G
はんばいいん:500円です。, ?! F( z2 i1 i4 b, f9 U
- @& t$ @- C+ v9 Z1 S7 J: i
售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
/ i. Z" n3 K2 k! D1 f7 u安妮:麻烦您,给我一份。
; n/ b( c7 S: ^- W1 Q$ r售货员:有大份儿的和小份的。。。
! {  l  \. c& s, U* W! X! Z1 t% D安妮:我要大份的。多少钱?# g2 o+ H0 V% _7 F! x1 e3 D
售货员:500日元。
) x  h7 x6 z8 A$ r/ b
- Y- f1 M& h" G0 D9 x5 w2 Yバスに 乗る\
7 f2 e8 F/ u# Q: I3 Z' cテリー:くやくしょへ 行きますか。
: O4 o9 }+ Y1 w4 C1 P運転手:はい。\! L; |. y, B# w( \0 H1 b
テリー:いくつめですか。
( r+ h, G0 x0 W3 x" [" E運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。4 w# I6 b# A5 q7 M
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。7 M) Q0 A8 q8 J  M0 }- {$ E
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\
: _0 Q* {6 `* Z  xテリー:3000円のを ください。- O& x* o: n% U
$ j: E9 i5 h; R. I5 C
特里:到区域府吗?
5 N3 H( J! V. _' M, `" n司机:是的。
- }- V9 d# a, j0 ^0 D特里:第几站到?* M  x' f) J6 S+ T0 s; B
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。2 ^' t& @  J2 L) d$ ]
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
  O( N" N3 G( D司机:有1,000日元和3,000日元的。" v% P5 g! Q3 V; S  R+ W! G
特里:请给我一张3,000日元的。
* p* o7 D* m8 K8 K# D; O
- ^# I' o& g* C- T7 G早い 道
* @4 x8 w$ l6 xテリー:目黒まで おねがいします。\. r: s$ v5 r4 `7 b" @
運転手:どの 道を 通りますか。\6 U2 s  o9 r: ?4 C- c5 V0 P6 s
テリー:早い 道。
2 |' o5 h# C; L; }4 S運転手:はい。\. J+ O) Q9 o1 K) i4 T: a; t
9 M- _4 U$ K$ E" I6 d$ z4 t1 E* x
特里:麻烦您,去目黑。: u. h) t! a( S
司机:走哪条路?
' W! n, q' b8 C9 z特里:近道儿。6 p# B# g3 g  c' p5 C5 K! u
司机:好的。) O, V- F! R/ \% W
6 z) [- E5 F. K8 [
スポーツクラブまで* T) s. a" o: P! _
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
( j0 b. ]: P2 v+ R運転手:はい。\0 j& M8 `6 s& S7 e' Y4 P: [6 ?
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。6 D/ N3 X4 g+ ~7 f0 }( Y% _
運転手:ここですか。\2 V( d3 t) `- E8 l' [. E9 G
テリー:うん。
; ^" G. f# k5 }1 h$ R7 N( Y% g0 y% f& f4 S/ p
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。, s" V4 a* e2 g; }2 U2 N
司机:好的。
8 Z4 c7 y/ |2 d/ \4 o特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
- |/ q# [: r" ^司机:这儿吗?
1 g6 W# S2 ^$ T% i6 R' d+ x特里:恩。
* R( |) g; ^6 Z+ W$ V7 L/ c6 k: Y7 V7 T# i2 c: g$ E4 E
どの 道を 通りますか$ h6 K# ^7 S& P
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\) ~1 a1 ^7 a/ a0 ]7 |% c( Q! Y
運転手:どの 道を 通りますか。\, ]5 V" a' }$ y2 U
テリー:近い 道。
1 k, o9 H  U4 @' I' @" I# ?運転手:はい。\
# z. [0 |0 @. i* {テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
5 \- h) g: ?+ j; U" `! i) c運転手:はい。\
& H7 ?( F4 B6 \2 U. F! K9 ^* S8 _+ q- v) R5 w) U
特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。
4 U) b2 x8 Z9 B司机:走哪条路?
" h. Z# c; i  D7 y. h$ }特里:近道儿。
1 I7 n/ Z4 y7 O2 V7 q司机:好的。& i* a( c6 C+ m. D7 F/ [* b
特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
( ?' T6 E" Y: _司机:好的。  F" Z2 `& r8 y, I; L" V; M
7 W4 d& d4 ^& @& K1 f
お金が たりない
  a8 o* O: [$ r; C+ g運転手:1,500円です。\# t1 @) @9 G  q+ y$ a, Y( c
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\& k8 O  A% I" s9 L
運転手:はい。\
  x1 s& t+ h2 o- z(もどって くる)3 y4 t! @1 c6 j6 G
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
1 N8 {# J1 x: i2 Z, U運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\
4 l" g0 |* y. e: n: W( Pテリー:どうも。+ k0 e; G/ q3 k( E2 C; j" ?
0 u$ n2 x+ [/ ?1 b' r* F
司机:1,500日元。1 _/ x' I5 r0 R
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。+ Y9 \" P" y1 E; m* b" P
司机:好的。4 ^. ?$ }  e3 p3 x: `' Q
(返回)
$ r2 S7 |2 z4 a; C* Y4 M( l/ g特里:不好意思。给您。请给我收据。+ }6 t( l& ]1 M, s9 U# X' c- Q
司机:好的,给您找回的零钱和收据。; @9 N/ D! R! C, l/ l$ k) w  o
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合
8 ^! H2 J' N+ f% k" j2 O9 Yどうも!!!
6 W0 C6 ~/ _* H! Tつぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?5 x4 m3 o# o7 Q. j2 k1 s
テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。/ i8 Z4 J6 ]: a
ひろこ:なんか 食べる?
9 @2 g$ @" `# ]) ~. Iテリー:うん。 なに 食べる?
( o# z# P) {/ vひろこ:なんでも いいよ。
% W# f, V) d+ eテリー:じゃ、マック。3 O/ W3 O5 {9 ?) a+ ^
6 a4 S, F! a! ^7 u
特里:肚子饿得咕咕叫了。
+ `  R) L3 Q- X- c* `广子:吃点什么吧?
$ U. ~. a6 B% p5 o特里:恩。吃什么呢?
! y% o4 y' |5 Q广子:什么都行啊。1 _( G/ S! ?, Z3 U/ i
特里:那去麦当劳吧。. K2 G% g7 P; s5 ?# [; E

4 u' j0 |2 q7 v7 _マクる     去吃麦当劳4 G" X/ ]) H; }& }& L% c# X: m
はらぺこ        肚子非常饿: {; ?( B2 m! p

$ ~& h( _, y  U/ m" Cマックでも けいごだ
8 D% p3 T, {8 B5 f5 V- n4 }店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。9 O. l0 h  s7 {; E% o. f
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。, \( a: J' q+ Y' T1 y8 c& L
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
% M; J: }0 ~# B) lテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
5 o/ T5 w0 \+ z( c' @店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。5 Q# f9 a: ~+ u; |) @# l
テリー:ここで。
, a2 m! _' G6 h" b9 L8 }店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
1 N1 J1 ~8 T4 p, I- }テリー:はい。. ?, b5 S. ~; l9 L2 \8 k+ C
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。
8 z( W$ _- X3 K! F! r
' o( `( J: z" x" ^+ Y( e1 X店员:让您久等了。请下一位点餐。6 L9 |* i. A  Y$ T
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
5 ^$ n" P! u8 u店员:加柠檬还是牛奶?
/ x* |( W) E% t3 R特里:牛奶。麻烦你给我2个。
  Y* e2 J# m( A5 @. I店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?
0 ~" S4 I. {, c: E  B1 j/ [特里:在这儿吃。, E2 B* Q- \( }/ o
店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
6 ]' @/ r3 Z; Z' I, W# O  j特里:给。' T& z+ p( A  G; s) W6 D' O5 x
店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。, |2 d" v' e. Y- L2 ^& |
$ e# s3 |4 A1 n8 @/ r
かいけい   结帐,付帐4 {. L0 \$ H9 l7 Y. I7 Y! p) ?
おかえし      找零,零钱
7 S2 J. w( L8 T1 Y& m* R7 Y/ A$ ^; g4 O. s% U" `& ?
レストランで ちゅうもん4 D3 l4 M& H" T& X8 K. d) V1 u, c
店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
: n8 p7 l" H+ [$ m. @& Jテリー:ひとりです。  D5 M; ~) J: d+ |/ ^
店の人:おたばこば?, t2 `6 e8 w; E1 D! q1 q6 }5 V" f2 T2 V
テリー:すいません。
5 B) y  M% Z! N; b  I/ g' @(テーブルで)) J$ q2 y: T5 w6 t+ z
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
0 ]' Y+ @; t' d/ {- }: `* kテリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。1 m5 g5 p7 e$ \* j7 n( r
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。
4 C. _9 V5 \: E* ^& @4 @* dテリー:セットには 何が ついてるの?
4 F! ?9 y5 M3 `店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
' [. }+ S+ f% O6 ?テリー:飲み 物は なんでも いいの?
6 u  x% j& r7 @7 R: s9 g7 ~店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。; A9 X0 A& p6 P- v9 j0 q2 k
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
+ |( ]; C- G/ k4 q- C. a8 a* U5 |3 w店の人:かしこまりました。
/ ?3 |' ~9 u6 e  s" Z; J
" f2 w% W% a( a店员:欢迎光临。请问几位?
; P9 h2 l3 f7 @2 }" F特里:一个人。0 w' Q# Q2 v0 @$ i/ B
店员:您吸烟吗?8 X+ U- Q* F. c, i/ s5 s+ ~
特里:不吸。
& [! f. v! b3 C# n(在餐桌旁)
# J! H  Z) \6 Z# n! L店员:欢迎光临。请问点什么?
$ D1 m& p( _5 o! \特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
& E  g1 |/ L2 ?" {& q店员:套餐要比单点合算。: J( p+ b* C2 O: s. M! {
特里:套餐里都有什么?4 w! M( l3 b4 V
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
! T) `. B& P& I! C. ]特里:点什么饮料都行吗?
; c7 {# U8 D9 n- p/ K. s店员:限于咖啡,橙汁和红茶。$ c9 o# j( H$ d0 ~7 y
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
1 ^+ E: v" E) ^( _: m: \; S0 L店员:好的。/ v7 Y5 r0 s$ A) ^) Z
- j' e! u7 E+ q2 N. O
てりやき    照烧
1 _) o7 x5 w8 p/ f2 Lたんぴん        单点2 ~  _) K7 _' i3 m$ c1 _* m
セット          套餐: {9 [5 e+ r& m; j" A
おとくです      合算,划得来6 h, @* J" M' t
ついてる        附带, ~, O/ w, j: u( x& v
& C+ F+ I$ w. X: l2 E
寿司屋の ねだんは ミステリー/ {- \8 `: s" y* u/ |( t
店の人:いらっしゃい。
6 @( O& P5 ]5 pマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
! I" s2 b6 G0 l4 Y4 G) k) j3 wひとこ:カウンダーに しよう。
2 d% m1 U( K  o) ~& m/ o2 C(カウンダーにすわる)2 d$ n& d; a- U! Z5 |- G* }! c
いたまえ:お飲み 物は?
, o0 `3 i) D8 K$ M/ H0 ^マン:わたし、生。* n6 _3 M- s. J
ひろこ:わたしは おちゃで いい。4 q  A; x& m! N! G) x, w
いたまえ:なにに しましょう?7 `' _6 j( w9 L+ s" i( P
マン:きょうは なにが いいの。
: A, ~) n1 x& S( t& ~2 Q- h/ E# |いたまえ:はまちなんか どうですか。
  y$ C  A. E* Q; |5 V6 w: Q+ z7 t" h6 gマン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
8 D3 K% t. @5 T& {- t; gひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?# g8 c1 ^/ h& v5 @$ s
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。- x; l& [2 L; ^- o
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。( _6 X; }9 ^# f- k3 e
いたまえ:はい。
6 Z" q$ |9 Z& u9 gマン:つぎは、 トロね。
1 ]' p( U' Z4 [& t" S7 E
" y- Q# Z8 h/ Z) }; D店员:欢迎光临。' ]: T: G& P( u' u" o% n5 Q  f
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?' S4 ~3 ?1 G. ?4 F
广子:坐柜台旁吧。3 Y% t# T- O, X: H
(坐在柜台前)) m( e& @6 }5 Y6 J* J# p
厨师:喝什么?
% g; @8 S( ]: _9 g: L2 X5 q& L/ c! }安妮:我要生啤。0 D1 W& a1 m+ R1 C9 W, E5 c
广子:我喝茶。
5 N; k# [- e2 I4 t" D6 a厨师:吃点儿什么?5 o* c" v2 _2 H
安妮:今天有什么推荐的?
) z8 A1 ^9 p/ c$ ]厨师:幼鱼师鱼怎么样?; H% u2 s5 `" T5 K
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。1 Y  ^3 g, O6 A2 @- @2 w
广子:啊,那是什么?红色的那个?
  \3 J- I* E, W) ?厨师:这是赤贝。很好吃的。: L- S: a& ]# ^4 W* B1 ?- W# s
广子:那就要这个。做成饭团啊。
7 x2 |4 o9 K/ t, u厨师:好的。$ I- ^9 U0 X1 C* T
安妮:再来份儿金枪鱼的。* U, J! I0 W9 ~; Z0 B

% `  U; C; {; d+ j# r9 Uカウンター        柜台* c0 m! t6 [1 W3 B: P# c
いたまえ          厨师6 f) O, m* W0 x) D, ^" C; J
生                生(啤)
8 {, l! h  H  d+ }4 Y  Lはまち            幼鱼师鱼) M1 u; h" |6 ^4 v4 Q
つまみ            下酒菜,小菜
1 ~4 C, u" A, Y5 L赤がい            赤贝% s& S, j0 g& e& N( t% z
にぎり            饭团  i2 Q  |1 `$ d6 ]
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
$ ]1 ~% R7 f9 m5 t3 O
# M9 Q' |" F" K$ {1 ?+ M回転寿司は 安いね$ S; I) |: }5 t- n5 g
ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。8 A( S8 ?# v! m* a# Z
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
. S& o6 q& v; ]$ K. Xひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。1 M/ q) S8 J* ]# `

! q' n2 K6 g6 V* N+ j8 X2 D广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。( Y" j  ^. v) ^: y8 n6 l
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?  H- S/ ^, I" ]: z0 j- R" |
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
- Y, v8 |) u' K! L; b5 E# A% o' U; B% G! l" @. D! l/ d
おぼえることば& N  ~- }/ T2 F8 f7 s
いくら      咸鲑鱼子
( _$ X( F6 P# R1 ]* pうに              海胆
- E, ^6 G% G3 J! iねぎとろ          大葱金枪鱼. U, u7 ^: O( C* R6 |9 P
まぐろ            金枪鱼
9 ]0 W% a) H. P1 Gてっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团
9 z0 J$ [3 ?5 E0 Nあなご            海鳗
- \" m3 w' ?9 z/ {1 g3 k8 r2 Kかっぱまき        卷黄瓜的寿司5 N8 a& h- }4 m- e; W) y. C
手まき            手卷寿司  L& C  R. x" E- A% Y# t( u

+ g! n! b; Z. G: I6 h( j# m8 q「レストランのメニュー」
, U  g1 \" |8 L7 J( q/ L- I: o4 y1-どん     盖浇饭
7 g2 Y, H/ k  X( M  牛どん        牛肉盖浇饭
) b4 e# Y% R& Q1 E  天どん        炸虾盖浇饭
& i% b( f: t( {' j+ N$ O2 X  カツどん      猪排盖浇饭
9 s9 Q" d% v, ^# c) w/ G: a% L5 }  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
' t5 ]* V1 u2 r7 P/ A2 C3 x* p  うなどん      鳗鱼盖浇饭  U2 t( I6 \9 d, g: Y

/ p- g2 E% p5 O2 —ラーメン         拉面
- F* Z  ~5 r5 K/ j0 s  しょうゆラーメン          酱油拉面- }! P- n6 m* s+ c6 H& G, Q
  みそラーメン              豆酱拉面 3 D7 s) B! D! h+ J: y- W
  とんこつラーメン          猪骨拉面2 a  H( Y2 y1 B! V- P/ o8 V
6 e+ g/ J4 B# _1 U+ ~
3 —うどん          面条6 k8 |/ E6 l# h) X6 Y/ T$ B, w, s
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面& C* ^5 f% G  k6 a4 E
  カレーうどん              咖喱乌冬面$ C: F$ b. `+ z+ i
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面: i4 {& \2 q; E/ X- T
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面5 r: z) Y  J- e/ d" r; X/ z
  たぬきうどん              油渣乌冬面
' ^  U; ~4 Q5 v( O. s: j7 l- H7 E" D' V! i3 C0 ^  T% |
4 —そば          荞麦面条
# Q) J( D. B& i2 i+ T/ N6 d7 I  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
3 t+ J( y4 x6 ]6 P( U6 b  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条
! y* M- N) l  T9 q' h
! e$ l6 [  q9 A( x2 y5 —なべ           锅
4 o8 ^/ n: {7 c7 _, R& n, B0 H  しゃぶしゃぶ              涮火锅
+ {& v, i8 K8 v. s9 K, t  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
! z: x' ^4 ^4 a/ e* x1 f( u  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅) v# W0 v' v* A7 h1 _5 A
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅$ ^& ?5 `$ A4 V% d9 L2 f: Z% V/ J2 X+ l5 u
  いしかりなべ              河豚什锦火锅
5 k0 s/ W4 k' F/ N% T
/ Y8 L& [) Y5 O5 ^- I& a0 j7 k( lカタカナのメニュー% o. s- ^" G- h
ステーキ           牛排
; m! ?+ p- }/ Z8 s) a3 kシーザーサラダ                恺撒色拉$ z* v2 V5 Y1 n5 J
グリーンサラダ                蔬菜色拉, R: P. `; j. W! s4 M
パスタ                        意大利面食(的总称)8 D( B" o4 h$ N: O: P7 s! M! |( {
ドリア                        鱼贝鸡米饭: m' k" A' l# T& L& ~
スパグティー                  意大利面条
$ e/ V$ D8 e& t1 a! c- Q' vカレー                        咖喱5 V+ A" k; o, C+ p
タコス                        炸玉米卷$ R, V$ w1 Q) f* S
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片7 J3 L! P/ [6 h3 s0 v% n' D8 J
サンドイッチ                  三明治
1 \1 I3 F: z( n# A2 Nスープ            汤" [6 D3 d1 u4 f

) q( N2 x1 W5 F1 X7 r本日の おすすめ# r0 v- e# I! B. ]- P
スペシャル    特价菜
0 s% t* T* p& wていしょく        套餐,份儿饭
1 h& U; u5 d2 F. Bランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや0 [1 x, B7 m5 ~; X" B
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。% |3 h* L# u& C3 d9 P0 F) y' P! S, ^9 e
ふどうさんや:ごよさんは?
! ^! R8 q6 A. rテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
  S7 z. ~# K' j1 m) Aふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
3 t# B& X  f# J. m6 N$ U( G" v3 s4 F, g" `- o2 A# a. O
特里:您好。我想租间房子。$ V3 P3 @, J( X' D5 q! U
中介:您的预算是多少?- ~% y7 i; o. k5 A1 _
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。1 l) |& F  |  {9 x1 g  F: g
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
8 R' ?! N0 P; V3 R2 ]" B3 N( O7 Z: l, J" y' G
ふどうさん      房地产* J% t! R; P2 G
ふどうさんや          房地产商,房屋中介% @6 L1 Q) S/ y8 q! q; ^# j( T

1 F0 X, ^% o2 U' ?2 V: }アパートで
" P; R" I5 s( g& ^/ n0 Hテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。
! f: w( i* H# }% c) J4 kふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。9 I6 g1 }! v2 n! w( l( }
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。4 H& j! `: m+ k1 d" p( q
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。! Z6 t# n9 H$ E8 a& W5 v
テリー:ほかには?2 l: J, N. U0 m4 G$ e
ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。' N; m% D# ^  H" P$ R: x! w
テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
  c0 V2 v( S9 q  y- `. oふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
1 B! j: T& O, s3 aテリー:しょうひぜいも いるんですか。
" ~4 R; a9 h1 c" W7 {. d7 Bふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
9 A- ~. b! ^0 D1 Hテリー:ちょっと、 考えさせて ください。
8 {2 S$ P2 ?. M) H2 a7 u' A  N- |0 U$ L* u9 c! m0 q% P) J! ]
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
  Q1 J- G1 |' y; Z: N: U/ {! {中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
# d  T7 i) b9 d1 p特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
& a2 h7 F. e8 e* e4 y5 E9 ]中介:管理费每月8,000日元。, N+ m9 i+ V) p0 s. h$ O
特里:还有别的吗?
4 P6 w! r' B2 y1 h6 {中介:还需要一个日本人做保证人。% I" H! Z& @- F8 J1 n# _
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
! v- b8 ]! e4 X! o中介:我问一下房东吧。' C3 O& Z) S2 M) x; n8 Z; Y
特里:还要交消费税吗?
0 y1 C4 u5 }% j5 H中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?2 D9 a2 c; ~+ @# C2 n; N; R# Y
特里:好的,我考虑一下。  S  W( S' s. N3 N; o

: g# }$ }* p- [- M) Zしききん      押金5 J8 |) z% L6 b  I$ g$ ~5 ?  W; e
れいきん            酬金
7 u/ q7 c# J& M: b: cかんりひ            管理费1 g4 c/ F8 P( D" d( T' ?; h
ほしょうにん        保证人
' n; O) T9 u: i* b: ^: ], e, Gしょうひぜい        消费税! ~, E( R/ F; G# ~4 o" F" w
6 [" {, ~) o; u
おぼえるこどば
  y! e1 _2 f' K- A4 O3 f) jしんちく          新建8 M) g. \5 g: I4 d) b+ w
ちく(5)年                建成(5)年% \3 u" v8 i) G$ t  G
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)$ ~. i, P/ h( d4 u6 o
水道                        自来水(管)2 |7 S& E& o1 y% s/ B
水が でない                不出水6 C5 J  ~+ K8 O- ~& I
みずが 止まらない          水管儿关不上了+ h: ]# y8 ]! I) @# y$ N
ながしが つまった          水槽堵了
/ \$ l6 h9 ?2 j7 l9 T: ~& C$ w; \& Z: ~8 t2 Y: Z6 Y/ D7 M0 `$ c
旅館に とまりたい
6 X: Z8 J( Z" E/ C旅館の人:はい、 うちだ旅館です。6 f: k( k& U; l$ X' K, M
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
5 Z) t3 p) p; K) P6 R& d" f3 K旅館の人:何名さまですか。
  t4 R( s; q4 K  V* p6 n7 [7 Vジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
- B1 }  J0 W! I+ q# ^. x1 t旅館の人:あいて いますよ。4 z) V) m. `  M% g/ P( p1 @
ジョン:いくらですか。1 w/ U" j) E8 R; j9 m$ C, F, H
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
  i" ^6 X( X9 @% ~ジョン:じゃ、 おねがいします。
: W5 D& j- {1 y$ f3 u0 V& W" T旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。3 h4 e7 }$ K2 ]5 |6 w4 [& t
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
. c) G$ C2 Y9 ^1 {3 M! _3 t旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。; u" \1 q3 V; |" o2 [
/ x  m8 n$ r2 t) L
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
( I6 Q& |8 W& ?+ E乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?4 f4 Q) t  h  O" J5 Q6 ]
旅店接待员:请问几位客人?. q' ]' b7 o8 d- C: u/ e
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
  _% v0 z3 Z8 ~; V6 `0 Y' G旅馆接待员:有空房。/ W8 _, O6 b. J; D
乔恩:多少钱?
1 Y* j8 ^9 |) q旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。( f8 ?/ x: @$ H# K9 u9 x
乔恩:那麻烦你给我预定一下。
, ~9 z1 A5 K4 }6 p旅店接待员:请问您的姓名及电话。
3 `2 `6 {( X7 |2 Y乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-19831 O. \& g6 A0 t4 o
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。. U9 z6 j7 g8 c" b* A4 d8 Q

  Q" N+ ^3 m' J6 ^5 u, {2 R一泊 二食    一宿含两餐$ x# O, q1 r0 B+ t+ k
はんがく          半价! L2 D: y3 H# a; b5 x! J
1 t; \6 K. A& g4 a3 y7 ^# g" {
旅館の キャンセル
) J" W7 l+ \! e2 w  [0 N7 Uジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。, |/ S1 z5 |& y" v9 ~: L
旅館の人:はい。
2 m3 ]" I, }" S  b4 V* Tジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
, }% u$ ~1 r7 j% S旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
6 K- z# o2 q0 j3 ]7 t  Yジャン:すみません。- d/ H, w- M( q& S5 M6 c( S, l
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
1 w9 j, o% [: G3 n( O9 }3 a7 A
8 l  R; R: J4 ?乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
+ J# ^) H" D, C5 W- i! O旅店接待员:是的。0 d& u, S5 T6 q3 \
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。/ n, n: Z6 c; R9 g; p, P" L
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
! x0 I, n5 g8 |/ Z3 K乔恩:对不起。
! d( P* F* a3 R, [3 S旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
0 B  e; ?$ x5 I  e, X3 M& D" T
/ }% t; k* N7 Vよやく       预定% z2 l/ K+ i' i
キャンセル          取消8 Q* E- ?- N; f/ Y$ R. |
. T: |+ b4 o# Q+ q. j
さあ、 旅館に ついた
4 J% R# I" p, Y5 c( _テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。: D! T! O, s- b  {4 O$ ]5 K( o
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
* k9 Q8 `. P- {テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。" V* G7 p- u0 B1 V5 x+ t( V
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。3 F4 n' X0 ?3 _2 U5 Y* z6 m
" X" W6 D1 R& ^! y
特里:我是特里,今天预定过房间。
* m6 j. L8 t) t旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。: ^5 i. g* P: t# [. ?6 o
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
, X) ~8 L0 t- K! I旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
! N0 I" B" ]8 B+ y8 o& K, L7 \. g
9 ?: Z, s7 A( \2 `6 Pやどちょう     旅客登记簿
( ]4 ], e5 R5 q# r。。ごう しつ       。。。号房间( ?& U5 R, c. v3 b, g% ~
. v; f) K, t; X4 |1 \% v0 Q1 k
はじめての わしつ
0 p. B2 j! O0 s4 C$ G6 y旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
5 O# N  T, W' Sテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
% ?. U0 s2 Q) Q( o% O( c  U9 q1 G7 q$ }' A旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。, f* D$ w  u9 H5 S% L( w
テリー:食事は どこで?
4 a% b% {# }2 ?- T1 o旅館の人:この へやへ 持って きます。! o9 l4 s& u! c
テリー:じゃ、 6時に して ください。
2 D( Y" |, `; ~% M$ g旅館の人:はい、 かしこまりました。
- w9 W' d# y: }8 e' ~, M) r% b, ~
/ b% S* V. K' s: {5 ~7 c旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。- Z% x0 y6 q+ L8 l
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?. ?  |( R- w  U6 o9 W4 J+ U' Y  ]
旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?; V5 E: E- `- a+ I- o
特里:在哪儿用餐?
+ M2 D5 }( P5 v5 G/ P旅店服务员:我们会给您送到房间里。
, B: v, F& X4 d" u特里:那请你6点送过来。% r+ y+ y8 \: I$ }. F5 k* b
旅店服务员:好的,明白了。
, n0 d: w: B, K0 v7 w; d. {& a
' q9 \* r7 J1 b! |大よくじょう    大浴室
7 N$ I$ j3 ?4 eかぞくぶろ          家庭浴室
7 u6 a, s& a$ {, g4 N! s4 G$ ]ろてんぶろ          露天浴室
/ k; u  ]# ~, i男湯                男浴室
. W% d, D+ S- E( A+ T4 x女湯                女浴室
: W# ]' t" j8 V5 X% e9 g) d8 r9 w" W6 \5 W8 q4 W( A3 q, P  W( t* N
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。4 w1 D; J* n/ X' ^; w
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
$ g1 m' U! b4 Q! Y7 w7 jテリー:あ、 そっか。0 F3 H: `7 q& o1 n. G, f$ F
(しばらくして)# C* z" V  L% `: u+ j: S( S2 j9 ^
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。
6 }3 X' r/ C6 F- ~& A1 w, D0 Cまきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
, m: C* m$ @/ y! {/ Aテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。( s# W4 W1 {. f% m3 g/ o' q! E' P
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
6 W  b# ]* F# U- N  D7 `7 E& K! G- O- B' K) x& m' L6 m' w5 S
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
& D- `9 R/ Z9 W/ [牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。' W& {' U9 R9 G
特里:哦,是吗。  t$ w( F( K, @
(过了一会儿)
2 o# D+ c! e5 `$ y/ @特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
: Z9 y. N4 p, W% N牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
; `; L1 Q/ m  |+ T  R特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。2 H6 X' U4 f( ^7 I; |
牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。: z- L! Y4 B, d

* U. @) |) U  q" t# S8 P4 ?1 `. K- a% j. ?そっか         是嘛
# W4 H% W5 P$ N# ?7 @ひゃあ         啊呀% u( m: p1 ^4 W( c9 {( j! a
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)) g" B8 C. c+ n% y) z( Q( t9 M

- Q% a9 ]% O" _8 gにわで
, Z+ A5 Z% x6 w7 r5 wテリー:ちょっと にわを 歩く?
$ V0 n$ A6 I" b2 `% rまきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。) D  ?; K/ d( q) X' M! N
テリー:この、 みどりいろのは?
: w6 G/ R. `% L2 v+ A/ Z& }まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
( T0 R. D' m8 z8 g6 q7 |( E/ N- xテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。! f4 H+ K3 I& a6 L8 L! o8 Q
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。. ]3 v) [$ E9 u6 Q0 q+ A
テリー:ほんとうだ。
" \1 A9 p& E! R5 o& _1 |+ [まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。1 n, U) Y5 a0 D7 h( q$ t$ d
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。3 @/ k  P& F" \  e9 k7 z& ?
まきと:そうだよな。$ C* N8 I2 b8 d9 M1 S) t& q- z( ^
0 e$ k7 s( A. R9 J1 x- a/ X0 J
特里:去院子里走走吧?
5 s4 k1 u$ g) [0 b牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
. P% f3 e0 B0 n. D0 F* m; `  e) M) M特里:这个绿色的是什么?! B! p3 h$ C& c3 p' a
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
+ y, Q% e) q; R" g特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
  W8 _. Q. s5 e8 y! p牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
4 {! q1 i# j0 k! R1 |* @特里:啊,真的。2 Z# Z! B1 ?! ~9 v5 n4 K' o
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
9 C: n7 d% g1 w) M+ `7 E. T' K  O特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
) i5 i$ d+ |0 D  ]( z- s( Q7 s& r牧人:是啊。  j0 H* m5 f$ p. Q- ?+ @# I  t

# }; c' u7 `9 \% g$ M3 ]; Hとうろう     灯笼% A5 R4 C( h# G- i, c% j" H
こけ              苔藓
) |) n8 y( f/ e+ j* \; J3 rこい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,' ]7 ?' C2 n6 |: e( |* i& }9 H
全是眼泪啊,; }5 O8 b$ ~0 [/ t0 `) A
搂主真实让人感动啊。
, \9 E( j* h' L5 m1 k
4 x# h8 n+ |& \% K我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
! h/ h; P( a+ G# R3 y7 U: N) b女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?
( z6 I) U  j5 l6 V" l5 \  Q' l' Mまきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
6 q& J: l2 O5 W8 F8 D2 N女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
% c" {* k- U2 P1 f5 H' @テリー:場所は? 遠いの?( o' C0 r2 W' e4 V/ l' M$ y% T
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
0 A3 u, v9 K+ d! L8 w! Jまきと:いいや。 こんど。
8 e3 H- x$ m( R6 i& l4 _女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
2 t0 n2 ^9 `0 x$ L  N% D) ~  |(すこしして)
5 P2 D, D, u! o9 b- Rテリー:どうして やめたの、やすいじゃん?. L( w( M1 q8 [. R! j+ s/ ^
まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
0 G4 R+ ^* [; U5 b$ D9 s* E. Dテリー:せこい。
" o6 z5 P9 q/ r! M/ _  p5 v5 e$ vまきと:店の 人に ばれない ようにね。
, c4 `# D0 L$ A3 s; X' uテリー:うん、 わかった。+ _" X) C- {; s: a1 K9 b
) M) g" E. K. }& J$ M. _
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
, y* m! D: I& `3 x6 r7 F, ?! [牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?1 L/ _3 V4 X% C8 A
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
) f1 K8 e8 V5 g; l5 p0 c特里:地方呢?远吗?
: I8 f) v: a- q- ~女性:很近的。我领您去。2 O. p5 P1 M% H9 _( t1 z
牧人:不用了,下次吧。
$ A: z. L  a2 ^+ z( _3 h) W- H女性:那给您这个,优惠券。# V7 y  N& a6 T) ?# |, _( C
(过了一会儿)9 M/ \- _6 U0 K9 x
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。# i. c1 P4 v. P& L0 Z
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。( P; V, y$ s3 S0 [
特里:吝啬鬼。
$ A9 l# _; @9 R& a2 Q牧人:可别让店里的人发现。0 Z7 I6 ^! ]. }% D  c: |: F. u# O2 q9 T
特里:恩,知道了。* n% w( P' Y" @4 I/ m+ I0 R
! m  M1 @2 P1 q' M' J9 z' f
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制: l3 m1 O- k- i% a
わりびき けん              优惠券
" @& w% W* m* k% \) cどっか                      某处,某地; u' h6 r7 g$ A5 A# U
せこい           吝啬0 r5 H: N+ f3 ~  I
ばれる                      暴露,露馅儿
( F! k+ V5 d* h( ~' H- v8 a7 k$ |  O$ Q3 ~2 h' d! _
クラブへ 行こう9 k4 w' w. m+ O% @
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
. x& E3 Z! M% c3 ^4 xまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?# O1 S) B1 f; D) r' N
テリー:どうかな? 行って みよう。
3 ]; K) @" P6 e9 ~& K% b(クラブで)' x" g" H4 n( }% ~
テリー:どう? 楽しんでる?
" j/ f( U6 N1 [, a* P& I$ ?$ qえりこ:うん。, A0 L! c: o1 a9 g% g6 f9 t' ^- k
テリー:ここ よく 来るの?
1 b& l3 h- h: N* u2 }えりこ:うん、けっこう 来る。
6 d$ h/ ]) q/ `テリー:テクノが すきなのだ。
- R! l* w- |* t8 Yえりこ:テクノ さいこう。) {% G9 p0 i3 b, T: F
テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。! u; W2 @/ C  h* `
えりこ:うん。
# f2 A' w1 F. M; E* @0 ?
& p# x$ f1 f& @  R* N特里:嗨,去俱乐部啊。6 b6 f) [; j2 `& _' `4 r
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。0 Y. T8 h) v, Y8 N6 |8 W  J
特里:也许吧。去看看吧。
: \$ U) i( r9 }, C2 M(去俱乐部)3 ?; o6 Y# S( ]- \
特里:怎么样?玩儿的开心吗?9 m$ l0 o( D  T* I! i3 i
惠理子:恩,常来。6 p2 Z5 Q, l+ ~3 F, Z+ k) l
特里:我喜欢电子合成音乐。
9 ^% T0 m  ]1 m6 O) _6 E( R! a惠理子:电子合成音乐真的很绑。
( W' X8 j' ?& C) R) L特里;那一起去跳舞吧。
! C! M2 `8 l* p$ C0 _惠理子:恩。* R/ h+ |  Y+ A- E
- G/ D/ r7 M5 l6 R
けっこう      很,十分
- u" c& M6 o2 yテクノ              电子合成音乐% M# r# u. o4 Z3 t
さいこう            最好,最棒
5 L% q# Y8 n6 c  ?
& r8 q4 q3 V8 c6 H9 x3 S夏だ! ビーチだ
2 U- r2 ]7 o. kまきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?% d7 ^! [) x* p5 W+ k, p
えりこ:伊豆よ。
- z) L1 S" T2 \% \( O) X2 aまきと:ふたりとも 大学生?3 D9 j$ Q* m4 T% {
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。$ Y9 |2 B* d* p
まきと:いっしょに なんか 飲まない?  n: C# [7 E2 \  k" ]' B& K5 U& G/ L
えりこ:まりこ どうする?
3 b0 L8 P3 f$ h/ ^& H# [# ^& Qまりこ:うん。 いいわよ。' Z- y' B7 K# W( c+ [1 E

9 R5 N( ~  ]  Z8 J3 s/ b6 Z牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
# }+ W' e, Q/ b6 h& U* {惠理子:伊豆。
$ d- r1 K' W; ?4 Y牧人:你们两个都是大学生?
7 H0 q; d& \0 n3 P$ z, S( j惠理子:我是大学生,她已经工作了。
& F  I$ a. l8 G9 K牧人:一起喝点什么吧?# G. H2 F! j3 O
惠理子:怎么样,真理子?& d9 L: {9 E6 X" J- g
真理子:恩,好啊。+ s$ {2 x4 l- |) Z; B+ ^/ z

2 M. j3 @4 \1 y& S- Y( X. sやける        被日光晒成褐色
; a. X* b; Y+ @; N4 X& Z4 f/ _やいた                晒了,晒黑了
3 Z) n5 d3 [& Fなんか                什么的(用于举例)
5 F4 ?4 C( n) v( d! b! Q) E2 H4 L, W/ S
(道で)おちゃ しない?
6 |: L5 K0 I+ H4 P9 aテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。# F5 R1 ^: y9 E# M; V" `  Q
まきと:よせよ。 やめろよ。7 U( D- {3 s* }$ b% a* A1 x
(テリーが じょせいに 近づく)% P6 |& @7 @8 f5 B
テリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。. O' a7 r* c2 Q" \2 [
みさき:いいえ。
& u3 N8 I+ Y% K& ^8 Yテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
  D' G1 q# J4 @みさき:いいえ。
6 U8 e# u/ A3 D, z9 V1 oテリー:あやしい ものじゃないよ。
7 J" R# y+ ]. d# {8 Oみさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。  b+ h  @; Z. N: Y/ ~2 d5 Y
。。。
4 ^$ r. _0 v8 x4 N( N% `) a% mまきと:かっこ わりい。
8 t2 I) _; F; @4 W- l9 }0 wテリー:ふられたよ。% W( @# W8 i1 Q$ D% B0 R
+ S  j6 l; l( W* _; J$ {
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。
& o: ~& L7 a- u4 n( A2 h牧人:不行,别去。
; u0 W! [# G: y/ U. y" U/ f, I(特里走到女孩儿的身旁)
6 F+ [5 H0 ?6 G* z+ }, J7 q特里:咦,我们是不是在哪儿见过?: a) Z9 d1 f" ?! g: s; S
美咲:没有。) M' u: u0 Q7 H6 w1 C9 a
特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。
$ G1 n$ _# X1 @8 S- z美咲:没有。
% `6 F+ E; j7 Q1 C6 n( d特里:一起喝杯茶怎样?, S. S  R) d4 R6 R
美咲:不用了。
5 F" d) F! [2 r6 ^1 `9 {! u& R特里:我不是坏人。
% t+ l2 j8 \% w6 I0 V; v1 H/ t美咲:对不起。。。我还有事。
3 A" X+ ?: y0 h9 g; j+ V8 O。。。& A9 i+ }' S6 v8 n
牧人:真丢人。1 v+ w& Y; g+ j
特里;没理我。9 k" k, k( f& q9 o2 E6 ~

7 ^3 t0 Z* s$ P( L0 R合コン        单身联谊会: ]& B* s# Q" S( C+ R7 Z
あやしい              可疑的,靠不住的
& w4 _/ B( p. rかっこ わりい        不体面,丢人1 Q# S' b4 y' e/ Q4 \) O) A, O$ |
ふられた              被甩了,被抛弃了( R& A  ~+ ?# ]

9 ]& a& \! N. ?! u# h$ d+ Y$ ]* J; kデートの やくそく. K) Y+ t/ ^: Q$ v+ N6 E
えりこ:もしもし。8 V, [6 W9 R+ _5 s
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
. I# N! E3 k! I# o# Hえりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。: f& n- y) B) S" `( o4 v
テリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。/ B$ C! U4 S9 f& z) ~# Y9 @2 F
えりこ:ええ、 いいわよ。
4 p( C# `1 n, V3 K7 _テリー:来週は どう?  n& X* v9 r3 j( U* ]& O- X/ W
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。% h0 c+ R* k# g; Y( _
テリー:じゃ、 木曜日に。
6 C; Q6 W/ ^7 B" |, n7 Mえりこ:そうね。じゃ。: @8 D4 y( R* s5 W4 J( Q

' b7 |' d% h5 l8 ?% Z% i. Z惠理子:喂喂。% r4 u% }1 w2 G& ~
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
5 g3 _+ H; i, O惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
1 D; U7 g% j; h0 Q特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。6 u0 @# C5 n9 q" Y! C. ?2 S$ X# t
惠理子:好啊。( ]' r5 E/ F8 Z; H4 c  u4 C& y, R
特里:下周怎么样?
' \" j  J$ N2 k# b惠理子:下周的话,我周四有空。1 f; I! d/ Z( p8 W" k- \9 }  O
特里:那就周四见。! |6 V4 n" Q! j
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー
, a9 p( c5 ]+ @6 Iアン:こんにちは。0 o" g# a- [4 d' J
ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。- d5 I# a. i: b; I% I
アン:ありがとう。 おじゃまします。& v* S% j; D5 l
ひろこ:こっちよ。6 Y9 Q2 |8 o5 N8 F( T4 E
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
1 Q$ a6 I7 W" B* Eひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
* s% y- f: a! T5 L& {: {* ]ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
$ \. m/ U9 Y" k& xアン:はい、 はじめまして。7 ]) T. c0 k& o/ Y; ?
(立ったまま あいさつを する)& m& V; N, {) Z
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
1 D9 K, \: E  A4 |. V+ W) Sアン:あ、 そうなんだ。4 T/ B9 @( f4 L5 Z  q
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。0 e2 v6 \; o& j% \
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。
% q! \) N4 A( D; z* X! B& }3 R2 J7 e# ~: c9 b- q1 ]% R' J+ t
安妮:你好。
- R) c8 [" X# ~9 D) V( T6 {广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。- D' J0 j7 {' `  j/ v+ J
安妮:谢谢。打扰了。0 |$ E' c7 N7 x, l: ]) T: R# l# d4 B: ^
广子:哪里的话。
& D6 q2 X0 s, Y3 m* ]$ ]& N安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。. m) G9 F2 J* w9 O  |
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。% I) m6 G7 i6 ?) Y0 [$ |4 W4 o9 H
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
* ~' I) c/ k/ x0 P2 R安妮:是的,初次见面。! T+ x6 J$ q+ t
(站着寒暄)
& d! p, @% m7 y8 T& [8 A, a3 x广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
  [# x- A% p% f6 o& g( c安妮:啊,是这样啊。
. w( C. B+ X8 ^广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。  w2 ~. d/ d7 g
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。
" T) L' p& E9 O# r- v5 q, K7 R- y6 L9 d- }+ h( f3 \
どこの ファン7 v# e& F  h  L) h( \
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?2 ]  {. `9 n/ T4 l. P
アン:テレビ 見ようか。7 b1 Z/ z7 A) w, l1 T, x( |" y) Q
(テリビを つける)
/ H. b! V: }0 x+ ]ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。: I1 P5 N8 b  u2 b) P
アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?3 R8 m" x  ^4 U5 A5 t
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。' p7 F1 J. P8 s3 f9 s3 i
アン:そうなんだ。6 M) @7 j  q/ C! y2 d
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。* g" u! ^$ @& j" M5 z3 `) l5 {

+ g# n( h. I/ [5 R7 H1 r5 U' i% W广子:看电视还是玩儿游戏?6 |9 C7 ]0 N3 Y
安妮:看电视吧。) i* ^7 A+ ?8 p! F5 o, L  {6 e$ A
(打开了电视); A+ l% k" P4 E- R0 G
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
7 M3 g& U# l& W0 B/ D, f- q安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
' G7 e, |/ Q% U! s3 j. s0 S广子:不,我是反巨人队的。
$ q# j1 k3 T1 i- X安妮:真的吗?1 Z* M0 g$ b! ?8 c& [! D6 N  \
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。
  b8 J  ~% d! B) a$ J7 P: g' v5 j7 a8 Q: k8 _' q# h
ジャイアンツ          巨人队! k4 h+ _+ X- Z6 b1 I$ S. ?
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队2 P: {$ X+ C# L3 \* g8 v: x7 [

$ P1 v5 q& Z$ I. |オタク
7 j9 U' f0 n+ S  ?! @6 I8 |& e4 oまきと:チョー ねむいよ。0 ~0 r" o4 _9 N4 {
アン:どうしたの?
+ k, @8 y- l% n1 A! xまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。3 F# X1 D' ~. S8 ?1 X7 H
アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。5 H* t( e0 _, p# R* m( k: M: Z

$ Z/ x3 U; p. ^  b" @0 t牧人:太困了。
4 `- N0 E$ h+ j1 h4 z+ Q9 n安妮:怎么了?
7 C/ r: U9 K5 r) e牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。4 U5 n: j/ M3 t0 W; s+ Q
安妮:你是得好好睡上一觉。" c* u2 ~; ?4 X4 r/ L

3 y8 A8 o. {, ?! G! k% [はまる    陷入,着迷
5 k/ [1 m" v# ~6 O  ^  z3 a" H4 e2 t5 O( q8 A3 ]2 C. r/ o
ドライブしよう% g; r1 M. J6 s/ h2 G) i
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。3 x3 G- p' h' n  I" J9 d, x0 @
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?/ A9 Z  l4 i7 n+ d7 o1 t" f: c
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?# L$ g& ?! ^# P6 A
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。* L0 g1 G/ V7 e
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
4 z$ T# z- h1 C) c: {0 \( j) y3 x8 e. X9 f: @
特里:这个周末去兜风好吗?9 f# D: U4 ?  P6 t
牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
  k6 f7 D  A1 Z; y' h3 n特里:是自动挡的。你喜欢车吗?
, ?. M5 i0 G* J: r8 K5 c% m牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。* }1 A, f' ~1 x# @; d6 h
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
) d+ G: z) K+ H: U' N8 O. q
6 O% x# J! ]- b  G( Q3 Eマニュアル    手动式
# [. Q  v8 ?! r6 Q: Hオートマ          自动式
5 N4 v3 _7 V* E7 t0 R% G4 |, Bしゃけん          车检9 L  F; e, A8 v( U
でかい            大' v2 M. a7 |% g$ K9 }5 o
けっこう          相当,十分: Z) q3 Q) p  y1 f/ X; t# d, J

" }5 D  x% v9 q( ?3 H3 Vおぼえることば
: z# B! W6 T, G. Q% p) `バックミラー     后视镜
, J0 ]& G2 o  [サイドミラー          车侧后视镜6 B# d; k; j: M6 b" t4 v' G. l
ウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
$ P! p/ r; I8 s8 f- t; v' xクラクション          汽车喇叭" [: U! Z0 D9 E' C$ u
ハンドル              方向盘
, f3 i6 L- f$ A: xせんしゃ              刷车0 q& O% e! i: @) g+ B8 K; Y
ガソリン・スタンド    加油站
* C. T& g% k( `  K) O6 x' X& y% T4 }) |, U7 _9 u# X
こうつういはん/ W. l- i1 T2 I+ H. L3 s0 f: q
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
) M3 {2 c0 B9 T' Bテリー:いくらだった、 ばっきん?
+ S: y# ~6 V5 @3 C& D  @4 Cまきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。% l. d8 F" [% A0 D" h1 U

$ N7 E4 A1 j7 d5 g+ J& l牧人:糟糕,超速被逮着了。
- R7 i' f& Q' Z特里:要罚多少钱?
- J" m7 z0 \& ~牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。
9 y( u: b/ g' a$ \8 N" Z/ G! j' V* R3 D; D4 B7 J
やべえ      不妙,糟糕
) g- \6 s( m1 ~# Y5 c2 hいはん            违反,违规
4 O; C/ }3 L0 vばっきん          罚款,罚金: i9 e  v6 X2 s8 P0 R
. |+ F' O3 Y/ G) N/ l/ S' c' X" A
おぼえることば" u; p$ V. v* Z- |. j
ちゅうしゃ いはん       违章停车
/ x5 E& t% w, O* nむめんきょ うんてん            无照驾驶
6 Z8 l/ B" i7 V4 xよっぱらい うんてん            醉酒驾驶; t3 [0 v+ I* c: f/ g' l# V
& G7 v# u# o: a5 C* [+ D/ B! H& Z
スポーツクラブ9 m. ]6 \" T( U
うけつけ:こんにちは。6 ?7 L" I* E5 W0 g+ f3 B" @
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。8 m2 }; G4 O, R, X" }% M6 R* J
うけつけ:わかりました。; b1 {9 H9 b9 x* h$ A7 D. p
。。。
9 N1 j5 N' p# r5 V+ n9 ]トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
  ?0 b, H" N' D7 y' b* L  bテリー:ウエイト・リフトかな。0 W# _- s$ X2 v) e
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
% r6 d* R) F, G! j; H- N& ]( |テリー:はい、 よろしく。
0 b( w* x5 i8 U" j6 {9 U- R! ]。。。
, I  p3 ^# U9 s: q- v* G5 i+ jトレーナー:きついですか。
; B9 ], r6 ^  C* I- l; iテリー:らくしょうです。
5 A! ~; {4 l2 I& \% h8 m
' U6 n# N1 J8 h6 X/ t- \" H接待处:你好。
$ ~* g" F; x& C# }8 g$ d2 b, y$ A特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
" t! l- ~) I/ v- K$ v接待处:好的。
6 ^' O' P/ j+ _2 l2 P+ V6 U4 {。。。, Q. ~8 Z9 _& v" b7 j. g/ _! C
教练:好久不见了。今天想练什么?
* q" g$ @7 E$ z0 n' ^特里:练举重。( {3 x+ w$ M6 J, L  w( H5 M
教练:那好,从60公斤开始练行吗?" X# Q* l, i. A5 Y5 _* [: a/ E
特里:好吧。+ r8 O* ?, w. n  ]. ?
。。。$ x- V+ v0 k8 {; U
教练:吃力吗?
+ @4 X$ Z' U& V0 i& W+ D特里:很轻松。3 K+ Y+ L5 o) y9 I0 ?3 \
4 Z9 f4 \( F5 W* G
トレーナー         教练6 g) B, E; j/ G$ T
ウエイト・リフト            举重
- _% Z3 w; g3 S1 o, \& O3 w% ^らくしょう                  轻易取胜9 i& Q5 ]% s6 R! A: o. o

. r# I; q. A$ b( L# T6 aビシッと きまってる) X# D" J" }* P9 _
テリー:おっ、 かっこいい。
  K) J$ f9 h) z& \; j$ d  P" m! u, cまきと:まあな。
( t3 w. c/ R0 H7 o" yテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?) D. y2 c) V1 C5 O) t! Z* ^8 n5 l3 k
まきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。. B% t! X7 z' z
テリー:そうか。 がんばれ。
0 ^# r  _, v, Q. x6 yまきと:うん。
0 E7 E7 ^  Y  B. R- P7 D/ c1 H* Y& V
特里:哦,好帅啊。+ O- ^1 Y8 }4 Y
牧人:嘿嘿。
7 Z" v+ K$ z5 K6 D. S% b7 Z  d特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
8 j! P* ]3 N' _& u$ n牧人:去见一个重要的客人。
4 |6 `- h9 X2 q/ x特里:是这样啊,加油。
7 [  o8 T/ j9 z$ N( ~% {& P& Z9 ]牧人:恩。1 p' a3 U7 L4 K* M3 I. [5 J

, i& r1 l$ j6 O; Y' g) Cビシッと きまってる    穿着得体,上档次$ K6 r3 a: \/ V; W; L, b; i
  _0 w& H4 N: K  k2 V  x
みんな おなじ かっこうだ
$ B  c1 S* i/ v+ P0 _4 D' B- L8 Cアン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
+ r2 z2 L) ]! ], L) ^% Q6 \ひろこ:同じって?3 ~9 T9 K+ g/ Z3 d
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
0 J3 a, @6 p( E1 Zひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。; E6 q9 y; M) M
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?
: M; A. {5 G- q% xひろこ:どうしてって 言われても。。。
8 o) [0 Y6 ?$ `$ k, P/ E0 M- p2 s/ p' E
安妮:日本人为什么着装都一个样子?. }- o: V, j2 U3 u" Y4 p
广子:什么一个样子?
) {. u  @' _- n" k+ q2 h安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?/ u9 {/ v; |, ~+ e$ F6 O0 Z
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
* F$ j7 E0 q5 ~5 J" _( M安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
: ]+ r+ w4 X2 s+ K广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。" D( g( O& [! `2 ]8 X, n( A
/ y' P4 k7 K6 g$ A3 W/ L/ H: X
スーツ      套服,西服套装: n3 F1 Y5 }9 C
こせい            个性
% ]1 I6 K7 R( N! v7 j1 s) y
8 ^! j3 K: O. P# G* Y  Wばついちだ9 G. k  M7 p1 A, U
アン:げんくん けっこんするんだって。8 x2 r' M6 i4 e% A) A
ひろこ:どうせいしてた 人と?& _) s$ Q" Z* a' E  ^- D
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
" K2 G: P+ x" r9 X9 ]ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。
) C3 B& J& X* B  S/ sアン:まあね。
; A5 k( D+ C3 u" M: U0 x8 r, N( H8 H. m
安妮:听说阿彦要结婚了。
6 E; B% l; f/ h3 o; {2 p, F0 I广子:是和同居的那个人?
9 W3 V; x. ^) E1 o' H4 \6 h安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
8 G; a- ~; Q) d; \7 T! s; B广子:能行吗?说不定马上得分手。  ~. s! ], v' V9 l/ U* }
安妮:谁知道呢。
. x" X* f4 H0 q3 h2 f) j( i: i
/ y2 n$ u. p7 i0 ]: e# lどうせい     同居8 h2 J* _% z( Q+ H+ o+ |5 ~  O, _
ばついち          离过一次婚; i4 D: p6 r  H* o8 J4 k

' y8 j8 Q% x4 c8 _コネが ある$ z3 p  V& h% C: x
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?1 G( j6 E: ]/ e, p
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。: v) S4 O& i/ G( g
テリー:なんか、 いい コネ あるの?
! j1 M9 s8 g* j6 D4 Fまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
9 }/ [6 |7 W0 |# ~* v% |テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。6 h' U: M/ U9 Y2 O  K) d4 b
まきと:そうかな。 まような。
" ^; x- C; F9 r7 S) Y8 Bテリー:よく かんがえろよ。) B( s# ?! K6 o
まきと:うん。
- z8 d% v/ Y4 Z8 e& Q, U! U7 f9 J4 o
特里:情绪低落啊,怎么啦?& u/ d& [( a) k% J+ o7 F! O& x
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
( F9 _% C- A# ]4 |, q特里:怎么?另有好路子?" S/ O9 ]5 Y6 W' l
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。6 A+ w$ G4 p5 T$ v7 J7 P
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
! [# l/ O, j6 \7 I$ y牧人:是呀。真迷茫啊。
1 D7 z1 f5 u: L3 u8 j特里:好好考虑一下吧。
1 T4 ]* f1 l# r7 m0 d牧人:好吧。
& `6 @/ n1 j( W; j9 E! ?
& I/ G7 ]5 A- j3 _! o( fコネ      门路,关系
8 K8 k/ G3 Z" g% f) _  Z4 mねえ            没有
* h) c$ _9 v& P. {& _/ p% c; ?) G9 yぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:
2 h: n0 x* S; P2 B/ }  W看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

) g2 o( F8 \  {# c" s左折 させつ 左拐
9 n' b8 e& u4 L+ [6 i+ D  n交差点 こうさてん 十字路口/ k* ]7 h6 h+ L- u( s' |8 X$ n# P
四つ角 よつかど 十字路口、0 u/ X% l" x$ d# f/ S! e
十字路 じゅうじろ 十字路口
, Y2 C; ]: R/ ^  F突き当たり つきあたり 尽头
* }6 N8 V# X1 ?1 P, @" L3 e$ B路地 ろじ 胡同
: A5 m. ?( S/ x9 o8 U6 h" t歩道 ほどう 人行道
0 h% j; R7 U  v# l歩道橋 ほどうきょう 过街天桥) E- m8 Z& q, L, F+ a/ p
横断 おうだん 人行横道
! G1 B9 Z4 }: w- m; @# `9 g! K踏み切り ふみきり 道口6 @  z# o- O" d3 ^* r# v! F5 K  N
大通り おおどおり 大街,马路
" k& p7 A2 V  B7 ?川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと8 g, o* r7 O) G% a' e- W
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります
4 a+ ^* T) W( f% w- o: ?道が二股(ふたまた)に分かれています
4 s: y+ z9 {, I駅前の横断歩道を渡って(わたって)+ Y+ `7 j, I1 o  }% n' L8 K
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください  `  w6 r4 Y# P* b6 _
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
0 [, a" {1 H! }- R! C店員:はい。1 p7 c4 L, j: t7 d7 F( S
ひろこ:これは いくら?! @0 \+ W5 x. c  e
店員:二万 五千円です。& a8 A5 J, {4 U# N2 k
ひろこ:青いの ある?
/ @6 I! s! q' x8 d4 z, d# v店員:はい、ありますよ。 これです。! v# v8 m& L! K. g
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
& T$ r& f: z1 O( d' a店員:安く しますよ。; A! E9 @- O4 |8 H# A( b$ l
ひろこ:そう? いくら?
& V  o8 |4 l( b1 R5 ^店員:二万 三千円。
& u! \% q6 A" l: c! R& Yひろこ:二万円は?' ~5 N: e4 h# i( x
店員:すみません。 ちょっと。。。
) s( ]4 }  M$ X# g$ A8 fひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。6 f% ?2 Y& J' h; N# X' v
店員:ありがとうございます。0 q: w  b, d" v$ q; U; r
- X! p6 u8 q5 c) |& J+ P
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。. n; E9 ^  p9 H
店员:好的。2 ^+ G4 b( J) @0 D( h
广子:这件多少钱?) ^" ]2 O3 q1 U  S9 `+ n
店员:2。5万日元。
$ w& v; P9 D( H, u" N& k9 a; \广子:有蓝色的吗?
1 w- f  [; Q4 k: T4 {8 q9 L0 O* p店员:有。给您。: i! }/ r  a+ N: d
广子:啊,这件很好,但价钱贵。6 |. _. w7 |- C. X% C
店员:还能便宜些。
+ W  Y6 l" O* p/ T; N广子:是吗?多少钱?
& }- t) T3 q/ B6 e店员:2。3万日元。
& F1 _# y! q: p" a广子:2万日元行吗?
6 h) V* b+ ]0 X8 c8 y. g6 ~店员:对不起,这。。。# v0 T; m( Q4 [) g- z" y
广子:哦,那就买这件。8 @1 R4 a3 }0 |4 e) c5 e' c) C! w
店员:感谢您惠顾!
7 |9 \0 q6 D: S- ~6 m
+ v4 \# M( P- C' V: W; Vちょっと きつい
/ n2 X8 M- X# \) Z9 a店員:いらっしゃいませ。3 _8 {' n% I# }0 Z! {' @5 l
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。$ Y1 T. D- ~2 ^. x0 Q
店員:あります。
/ A$ J8 }4 b: @) lアン:しちゃく いいですか。
3 Z. B& O* A0 P' {) e" C6 G, Q店員:はい どうぞ こちらへ。1 k: X& N& t) U. s$ m0 g9 _
。。。& K* q$ x1 R5 \, V
店員:おきゃくさま、 いかがですか。
* Y1 S; ~3 Q7 |; O1 Q! B: zアン:ちょっと きつい。% S! Q* Q3 m; {6 h7 E2 K+ ^& u' j6 L
店員:にあいますよ。  L! Q; A& K+ t1 D. g8 U
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。# Q+ g* d8 G7 i) n+ W5 n( g
店員:はい。5 i) [% _$ O& A- M8 r2 C
; e; F2 o& G5 K8 Q2 H
店员:欢迎光临。: H* M9 D3 d+ s' U
安妮:请问,这种有大号的吗?7 u7 K7 d  i: _; h- u
店员:有。
" s# w" l" z0 q6 B; N. C6 {安妮:试穿一下可以吗?2 D  y+ W! d  w0 F# |
店员:可以。请到这边来。
- F5 f! ^/ s/ p- b: K8 ]+ Y! p。。。- P$ d8 a2 ~+ O2 O- ~( c
店员:您觉得怎么样?1 T/ v/ _- O; m* O% I" A2 K* Z
安妮:稍稍有点儿紧。
6 k6 M! `* b7 w4 [0 I$ r店员:挺适合您的。
( d% q  ^0 d# [1 p* u* t; A安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
; [/ s7 }+ r" l8 [# J1 j店员:好的。
0 d; o) W) [: O
) u' L* D& [7 Uしちゃく  试穿(衣服等)2 Q  o1 e, c9 e$ @
; K% n' K" ~0 J. k2 ^, K% J* z
おぼえることば4 R7 m: c: f  S( }& R' h7 S
ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体( x. {1 B9 a$ L2 ~& c9 N
えり                 领子,衣领
9 q# X; `* [+ T8 j" Q$ Oそで                 袖子,衣袖+ e. V6 ^0 x4 @
長そで               长袖  _0 Q# Q8 w. {+ K* ?3 ]7 `4 j* N
はんそで             半袖
8 }3 k8 n( u% q$ ^- ]ノースリーブ         无袖
1 I- u/ q1 ^5 h! _+ f! oすそ                 底摆,下襟( E% E/ f. k0 f( r2 r
: H2 }) ?7 X+ e" t# A! J
なおして ください。         请给改一下。- Z; i+ g% O( ^5 V7 X5 s
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
( n% C( T/ U: Z大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。' l+ \- D3 @* {' W
' l5 s# I8 D; l) O6 c% t5 d
もし もし6 v2 h; B3 P' N9 Y
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
5 Z- n2 `) ]  m: mひろこの母:はい、 そうです。
4 B  o. r* Y: o3 Y3 H+ h  `テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。* ~" k! ~- e  A
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。
) h) N: I! _$ e  T" g, ~テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。  k! W, S, L& a$ b- y% x3 ~0 [
ひろこの母:はい、 おねがいします。
, ^) @0 c0 ~- }4 C, F; l3 }( {% K。。。
4 L2 L* i+ c0 t. iテリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。! f/ @; S6 z. |7 z7 N* O% W
ひろこの母:はい、 わかりました。/ I# x  @& Y$ H
0 T/ z+ S4 P- [2 z
特里:喂喂,是田中府上吗?' N+ Z% b  P- g) r
广子的母亲:是的。
0 ~/ S$ T( X6 Z4 N特里:我是特里,请叫广子听电话。' E, J) k; O- d) j& e  t+ M
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。; e; v1 @4 L* w: A
特里:是吗?那么我再打电话过来。
7 ?: H+ X7 |$ r: M1 C/ F广子的母亲:好的,麻烦再打来。
, D6 Z& f9 k- I; i' N。。。
% C- J6 e0 N' w; |特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?
1 s) N# h9 N: w" o广子的母亲:好的,知道了。% A4 r/ P3 y- W2 g, J: {

: g, t! L# t* u4 i) K1 o, R; kるす電 メッセージ
( Y: V: I8 T4 Y8 D; B8 L1 R電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
7 h2 G" M5 e) _けいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」
  A) b9 C  [. S; @5 w$ rけいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
3 r/ s1 {2 K# }! m6 }. I。。。5 |% U8 _4 e4 I* v  X" p3 `
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。3 _4 W+ X+ l- V2 h/ e/ d' x7 `) ~
% s3 z" X. N5 I/ G! K0 N+ U. k
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。* [& ]0 T# _. K7 S' }/ v
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
) @; ?- d" X5 f手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。, m  |; }" {% W* u
。。。
% F# M/ `# H; s1 P( _2 p! K请留言,完成后请按#号键。+ X5 j  m4 D, D1 h: L. X" W
2 o! S  Z: c, a7 Z$ B
るす電に メッセージを 入れよう
9 g/ D0 @2 r" d( aテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。/ r6 g$ i5 q! `0 r+ x* l
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。& D) B8 c' f2 f5 M: T
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。2 v4 [+ D+ D4 {; b& S0 b* K! w
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。
1 I9 z& Z( s& ?
+ V5 H: s1 u0 i) Y特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
, ^. z/ r% p" T特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。! r* [3 ~$ `2 h5 C$ T: V8 W5 R
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。$ O# y# W- V3 z# o( D# s0 g1 `
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
; Y$ a1 V2 i6 c/ }' z% `. @, {3 W
  e( ~6 @" t5 Y3 o* Rはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)+ X7 D( v! o- H2 ]% Q
でんぱ                  电波
& c! S! r9 r( n# `" p! zでんげん                电源+ v+ ?- `$ B- V2 w
せつぞく                连接,接通$ e& e3 U3 M: C, `, S2 {6 H+ z
シャープ                #号键
4 k1 J* b* h" b; z7 _- ]6 i5 m4 `2 W* B& r1 E
じこだ' i5 t4 ?' F& S: |# S) x
かかりの 人:はい、119ばんです。
9 Y( ]: U2 k2 R9 vテリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
1 g# i9 K" F: W) ]5 W" Tかかりの 人:どうしましたか。
8 {. m' J" G8 C' U" r& \テリー:じこです。
: J# k! g0 G  p% N$ ~) s  g' Yかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
  A2 a$ a9 @; ]4 n% |+ v( Tテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。& l- k, J/ v& J8 Y3 D8 o
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
" P* B* Y: h; T9 `6 jテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
) ~! h6 y0 y, G0 F" t4 o; `( s1 w) y' f, y5 V- N- C, N- O
办事员:你好,这里是119。
, q$ ?: B& [) q# j/ T5 W特里:请派救护车来。6 m  l0 s: L! ^
办事员:怎么回事?2 h2 v( ]. r1 I& B
特里:事故。: H7 _3 x, j9 R4 L
办事员:请告诉我地址。
9 y% q2 n2 E- m" o1 I- O$ r特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。% l% h9 _' V' d3 o) _
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
4 E1 h7 ^( ^* D' ~; p特里:有,在邮局旁边。
0 y* W. O( Y. s% E5 w) H1 R- r; K& w' H$ K8 x* R( x
きんきゅう        紧急$ W. n2 f: p1 ?& u9 `9 z
きゅうきゅうしゃ          救护车
( b; ]. R5 D+ H2 nめじるし                  标记,记号7 s+ Q7 Y) h$ y' L4 h: ^- A
( P! d) [5 u! B; f! I- v2 C' J: B8 i! P
どろぼう
2 m; J- U2 P! wけいかん:はい、 110ばんです。0 C* }" P. w4 Q+ f2 Y+ Q
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
' N* b. i7 [9 J7 f* K" f! B" tけいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。* ]7 H, ~3 q% \- r

' ~" S4 G- n# A/ W$ X警官:你好。这里是110。
1 v% W, A0 t3 o0 F6 C' z特里:小偷入室,现金被盗了。7 n) t! V3 C" V
警官:请告诉我您的姓名和住址。
, G) L9 Z" w! d% [* a- e3 D% _  ?0 r  l$ v# W* H
びょうきに なっちゃった3 k8 B2 x; \5 X5 y' a
かんごふ:けいおう 病院です。" N% @4 _! g1 l( a$ J& P
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
% `. w, N9 ~  j6 p( G  T1 Hかんごふ:ねつは どのくらいですか。
7 G2 g6 l. U7 @8 i) p3 U6 K, ]# Uテリー:39ど 5ぶです。
4 H" F1 {! j8 |# N" jかんごふ:ねつだけですか。6 o- }0 t; r( I. }& k5 h
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。8 h: c* l- S, `; E
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。- I3 S8 o) Q* {; N
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
+ u8 t/ [0 E2 Y! ?1 q' f3 _8 ~/ z! v0 K0 m# R
护士:庆应医院。" W- y/ {- b( @6 m5 b
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
' Q- \$ e# d' b6 j- ~+ j% A7 l. U护士:烧到多少度?7 A; X/ M1 Y# Q- ~% G3 Q0 a1 H
特里:39度5。
! K) C3 K9 d' a. X1 `1 O护士:只是发烧吗?
2 w9 [6 n% o0 X! _; x  g$ e( Y特里:肚子也不好,腹泻。
6 z. n# T; d- y5 {0 e5 s, j护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。
; k# @5 q/ r! L4 G特里:好的,知道啦。我马上去。
' W& h6 y1 Y: S( b, x! j
. S* B0 I) \5 R( o; Cげり             腹泻,泻肚
+ \" K1 l1 A: u; F3 {( w# kきゅうきゅうがいらい          急症. Q& i/ {7 B2 I5 u5 @
ほけんしょ                    保险证,医保证  \' s* X3 r6 O' A# h3 u0 v5 ^5 C/ ]4 N+ B
% d5 w: Q# v! p$ g) \5 h, F  V9 x
おぼえることば; h- n; I' k% C: r1 }& `; N
たいおんを はかる       测体温
. F8 P3 E& F5 z7 H' B& {けつあつを はかる              量血压
3 y7 F- d$ L6 Q. ^( n/ rくすりを 飲め                  吃药7 W- V9 a+ l: M0 _& e
よぼうちゅうしゃを する        打预防针4 U: T" C8 q) |  p
にょうの けんさを する        尿检
- e- Y! ^/ P( W' `3 bさいけつを する                采血
+ C" v" z( r6 f# c* {& X* s' {しゅじゅつを する              做手术2 w8 }) r% e( }: K+ A% W
てんてきを する                打点滴
. M7 Z; p5 g: O. E% V% S" I; K; ^8 f6 V3 _2 e
こうせいぶしつ         抗生素: |; P3 ~0 n* y
いたみどめ                      止痛药
, `, W) N+ t+ h) jげねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
; P& h9 x! B( U# q, o: G1 _& k  h# Q
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
% l1 n% d6 T% l; F; ?! Sまきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
/ }6 ]6 R- l3 @1 T' @( Bテリー:おれたち 「花より だんご」。
9 b& P8 S( W) Lまきと:そろそろ まんかいだね。
4 R0 i" S2 _( R* P7 Sテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。) a  d) y' n. X7 X& B( r
まきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
; T' r6 M' O$ i; d: H7 B* a) |
# z. Y/ R4 V. o4 h# y; j: Q, x特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
$ z; N9 |) s6 m' J牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
& `" l$ V/ Y& t" @; b0 o5 x, h特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
5 X- T' H; y* t+ ?1 K  k牧人:(樱花)快要盛开拉。* N9 X) X4 m" ?, r$ p6 d
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。2 i2 R, o9 P7 [- Q
牧人:好的,让我们开怀畅饮。7 g9 D- t5 k/ X0 z  J# {# N0 n$ y

; y! g& \+ \! r6 p( |7 ^  Iだんご        丸子& p2 L( d; x9 b9 H
まんかい              盛开,怒放" W0 l' q7 Z$ J& @( S% h& k* g3 L
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
5 s# `% K5 }# |0 o, K6 Y) ?6 K/ R

$ Y- V! ~# ]( b$ p( A$ w. y: nテリー:おっす!
* Y7 w# X" D6 m% }! {まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
0 j' r/ V0 r# e& Y. Gテリー:きょうも、 あついね。- w  k+ j: f1 H
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。2 a5 O8 {4 f& ^( ?! z  P# b2 d
テリー:チョー むすよね。
8 o! F) l9 b" ]' s3 o: h4 ]* b3 _8 {5 u, a
特里:早上好!
5 b9 w- l4 S1 W% a; M4 o牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
! Z2 A' A' x* q  J特里:今天也很热呀。7 {& N' G6 {8 c
牧人:不太正常啊!这种热法。7 Z+ F  R6 j4 g) G' Z& \3 B# c3 C
特里:太闷啦。
& F7 w, }2 L1 O( A$ z& d6 [2 t2 D) }: ^) E* U, x
おっす       早安,早上好/ A& o4 U2 [+ M) g) r$ u5 {
はんぱ              两边不靠,左右不定# U$ L( |! T$ M5 Z) {/ l
むす                闷热8 s$ w( {6 ^* e6 F' Y$ `
' C9 Z! Z1 M! `' v* E2 z
% k$ m$ i3 o5 y
ひろこ:すごい 風ね。- E9 x- p3 k& C+ w
アン:たいふうが 来そうだって。
( T/ m) f& B9 x/ ^- ?, jひろこ:そうなんだ。9 e5 K9 ~8 \4 T# t8 R7 U/ h6 R
アン:電車が 止まる かもしれないね。
+ Q2 \. E+ y/ [5 b  \6 G$ K  nひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
. j! X: m6 p6 ?: M6 ~アン:そうね。
: d3 s2 _$ \) M8 y2 R
. ]* s7 w/ i' Z广子:好大的风啊。
6 P. u' L5 K: f- k* N安妮:好像要刮台风啦。5 p! G2 n# k8 q- ^% `6 M
广子:原来如此。' N6 l. K# |: y' v- B- {
安妮:没准儿电车会停远呢。. h! x* R, c5 m& V7 O& a
广子:今天还是早点儿回家的好。
# v, {: i' V! p& G+ l- U安妮:你说的对。# M0 B# K/ t, b$ X+ E2 w  H0 E
4 R! [0 z) h1 e' G( j/ D9 ?
5 n  P) @! C- q# z8 H. U
ひろこ:また、 ふってる。
1 [0 l. N2 Q) i4 kアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。$ h' ^- ?4 H& E9 d8 V6 r
ひろこ:えっ。 まじ?' I+ C6 X1 F# f) {+ t
アン:ゆき きらい?! O' L6 g' k' S- l2 X
ひろこ:さむいの やじゃん。/ Z: I* H9 V* M& Y' B3 \; n
/ a! o! V- j) t7 ~+ }4 `
广子:还在下呢。, e. [( [: V$ O( Y: R0 o( [& X
安妮:是啊,也许会转成雪呢。
: T: \4 Y% u; N8 F广子:诶,真的吗?. F7 a+ f6 Z& P$ U" f) C
安妮:你不喜欢雪吗?
1 l" x- j) M; t6 s# z5 D9 \广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 15:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表