|

楼主 |
发表于 2004-5-1 23:00:00
|
显示全部楼层
我所知道的日语软件
曾经有一段时间很想要一个好的中日日中词典软件,于是就疯狂搞了一些来试用,现在就把我所知道的各个软件的优缺点给大家说说吧
我开始使用的是金山词霸中英日版,不过那已经是3年多前的事情了,当时我在日本,是让我的朋友在国内买了给我寄过去的,当时用了一下感觉中英英中方面还不错,但中日日中就不怎么样了,具体的感觉已经忘了(老了,记性不好啦,呵呵),不过这个软件用的人比较多,我也不细说了。
后来我又用了东方大典,感觉和金山词霸中英日版差不多,中日日中也只有一个简单的解释,于是也放弃了。
再后来看到了日语一典通说的很神乎,好像是号称20多万词汇量的,于是花了好大精力搞找到了,词汇量确实不少,不过它的日中词典很多都是只显示假名的,没有显示对应的日文汉字,而且查出来的东西没有办法拷贝这一点让人很不爽。此外就是词汇量虽然多,但是解释太简单,对于常用词汇如果有稍微详细的解释就好了。但我觉得不值它的200多的零售价。
之后我又用了Dr.eye 译典通,它和金山词霸中英日版的比较可参见http://favorites.myrice.com/eschool/tools/xdict&dr.htm,对于既要用英文又要用日文的人士来说我觉得Dr.eye 译典通还可以。
至于单纯只要用日中中日词典的我觉得ChineseWrite(目前版本V7,我使用的是V5)是个不错的选择,这个软件是日本公司高电社开发的,词库是小学馆的,解释详细,例句丰富,词汇量也不少(V5的中日日中总共大概13万多),对于日语学习及日常事务的使用是个不错的选择。不过ChineseWrite是运行于日文Windows的,而且价格太贵。如果那位需要且不嫌我的版本低我可以提供,也许可以使用微软的apploc(在不同语种的Windows下实现其他语种软件安装使用的一种软件)来解决中文Windows下的使用问题,不过我还没试过,我是自己把它的词库拷贝下来并自己编了一个词典软件来在中文Windows下使用的,而且可以全文检索,而ChineseWrite是不能全文检索的。
我还下载过一些学日语的小软件,不过懒得去学,所以也没怎么用,就不一一细说啦,不过其中一个随想日语词霸(现改名为随想日语晶典)的虽然称为词霸,但因为目前词汇量还只有《日语考研大纲》《大学日语》《标准日本语》约1万1千多的词汇量,不算太多,但含有语法方面的知识,例句也不少,软件编写的也不错,支持全文查询,支持中日文Windows,所以我觉得定位于日语学习软件来讲还是不错的。
以上只是我个人的一些粗陋观点,有失偏颇及不到之处敬请谅解。
|
|