咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1740|回复: 2

日本人の曖昧な言葉にて

[复制链接]
发表于 2006-2-10 10:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  私は作業がある、下記の問題は送付して、皆様興味があれば、いろいろな意見があげて、よろしく!!
( B% Y# G2 M$ ]日本人の曖昧な言葉について
/ U' P( o: ]. B8 Q0 Q5 P( U1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?+ ]2 D1 Q" C1 |3 ?
2番目:例をあげてみてください。
5 O; T5 T, g4 J# e  D; b, U! Q; }" i3番目:中国人と如何な違いがありますか?+ A, v! m& h" s& k' [  |
皆 やってみてください
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 15:59:41 | 显示全部楼层
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
6 g2 Y0 ~" |6 T答:感觉很暧昧。说好听的叫委婉含蓄。说的难听点,简直就是虚伪。
% I  [& I4 n" {& Z, {' a- ^2 T9 W2番目:例をあげてみてください。
  \9 j! ^, S4 M: I" p答:似乎日本人不喜欢也不擅长太直白的表露自己的情感。甚至有些问题好象谁也不提最好。* _! @. Z0 p' C' g( S, l! Y2 j; E
“どこへ行きますか?”“ちょっとそこまで。”回答的真“明确”。) F: v4 Q. ]' Q; X! Q
3番目:中国人と如何な違いがありますか?
7 i, G% ]+ O2 X, K, z, ?* l答:相对于西方人,似乎中国人更含蓄。但跟日本人比起来,那还差的远啊。比如,如果中国人在送客人出门的时候,很经常的说“有空再来坐啊”,当做一种客套话就好了。日本人有时并不希望客人再来,却会很明确的指出某日某日,一定再来啊!很容易让人误会,其实真去了,反倒不受欢迎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-10 17:07:49 | 显示全部楼层
黑仙人掌ありがとう!!
# }6 c' ]3 Q9 R/ E- K日本語で書くほうがいいと思います!練習するため!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 20:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表