第21課 文型/ }! `# X& Y9 f* d
, i) q6 _: w' v
' T* \' k4 w- X6 v& F1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨2 L; z; ~- w9 P4 i( @6 N
2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。/ m# V/ { X' ?& ?+ ?
' }3 ?+ Y Y V# Z! q
例文
4 |6 p# q' {! w+ R! g Y6 M, F! ]5 C2 X2 ^) \) i, i+ p# w& T
1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?
3 O+ s& v: \3 i……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。- d8 K7 e# F) _6 E, {$ |: w4 F
2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?" U$ V2 h- l) M. v: g5 W7 V
……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。/ t! `% u' ~1 Q/ J+ V+ c
3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?, s; |: v) P! \* F+ O. o
……会議室に いると 思います。我想他在会议室。
) Q8 t7 K0 w G/ d6 w4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?
7 R' z/ r& p3 T) N) Z……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。
' t4 U; Z" o% \* v N$ v% f ミラーさんは 出張して いましたから。
) B1 j# ^: S: T. }+ o5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?
* {1 x9 x8 X, l; |, C3 N0 Y) M……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。" G! N+ X5 [3 d
6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?8 A4 z( F0 D/ `/ I. z$ [
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”2 [# k5 A1 c0 ]& P6 p
7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?
h* a. e6 e- t7 C& D1 E……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。
0 L8 Z# {- L; T, }! X6 d8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?/ k- d6 ^2 Q+ U
……ええ、あります。是的,有。
7 C! d/ X' L; ?2 Z$ f o
0 A2 i8 B, o1 y- T( {. ]7 Z第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为
/ U) H5 N c/ T) M. Y3 }) J3 i1 f4 @$ O a' W
松本 : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。
. d$ m9 x' j& g) r; oサントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?4 \* C% S7 \4 J
松本 : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?
L5 [7 Q5 R4 |6 S" ^8 P |サントス: いいですね。好啊。
; T8 k: ?) D2 \; r…………………………………………………………..
: C* l, ~6 X) p* N4 K1 Pサントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?: P8 L1 ?! s2 r6 z
松本 : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。
" P3 r$ V4 ?) r- ~" \# ^9 A- K4 ^サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?6 B; z. \3 F3 K0 n/ P+ v4 Y
サントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。& h6 \; o( ~( z& j, o9 O
松本 : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊
9 a# r! ]& I g0 t: m9 s3 T1 Uサントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
; A0 U8 D: ~4 Z3 b/ M3 aあ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。$ W' e) C8 w% j) O. ~0 U# u
松本 : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。7 p1 j# Z$ t8 Z
7 i/ T9 I8 g) u) |' F9 o% e8 t1 [第22課 文型
0 n: {7 D7 F. o$ b: E! w4 e$ \9 F5 J8 [* P. Y* }# l
1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕4 S7 {1 n9 J# u9 d+ H
2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒
* O( y# ]( G' d5 {$ k3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。$ w* E5 B8 O5 a" c: @3 h
4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。& I8 \; g# P! i- C l8 A
$ ?* z" v0 B0 k! p例文
7 K3 i3 l2 {+ {& v& {/ n2 V8 k. P- b; e
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。
* r. ]& {) J# v( C. c$ Q…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。# {: J+ Y' @! m2 d( T
2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?% A5 Y/ L v8 x/ d
…あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。, `8 v* i+ S- |) D, y
3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?7 v: N! B' z) B! ?, I9 h
…木村さんです。是木村
: P! b- Z, ~2 L! o/ T4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
4 `8 r, y" g0 V …大阪城です。大阪城
$ i! P# T2 b: {& o6 ?* G% X4 G' `& v5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
; E/ X! |# \$ ^; Y; ?, C2 n …とても よかったです。非常棒。
& y6 F' _& j N# H, ~6 どう しましたか。怎么了啦?8 t" I# p( H8 K# d
…きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。
: k5 Q/ k% Y5 F/ X& X: G# K3 H# a6 Z; q7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。. J8 o1 k) b, o
…広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。
# f1 A3 Z+ l W8 [! C7 J! W0 D2 j8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?1 c3 p3 n9 O+ H9 m
…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。
/ K0 i" U% D$ w# n
& D. b( R' D6 V/ J- s& V9 ~第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。
d. V+ B7 i M1 P8 V
, q. i" Y8 D- }" [- ?; m6 m不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?
2 F* s: O9 p/ C( @9 K家賃は 8万円です。房租是8万日元。3 l/ U, ^6 y* L8 h
ワン : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。 C- Q4 [5 T, O# X& i- q' K. s9 p' ?
不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?( `* _* Z# s) N# G- u
便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。
3 h. K( t+ ?0 A$ oワン : そうですね。是啊。
5 w. z0 n, P ^ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。9 k4 p7 Y. O- \, E0 ~: F5 Z* b0 Z
すみません、ここは 何ですか。4 }) U) T5 Z4 ^0 v7 k
不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方% q0 r! a0 t$ t |& i# }% x
ワン : そうですか。是吗?0 H2 [/ P$ H2 a' a$ W }2 |
この アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?! `( @# z' ?, }: z9 }
不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?
& K- `7 _9 f) bワン : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。4 i! V( S# a `; C. K, o4 S
' d! ^9 [. n! w1 H第23課 文型# a8 u7 X7 b. k, @ N' u
1 M+ K q5 S# D
1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。
/ E6 ^! l! c1 h1 r% A1 R2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。7 Y# z* J* A0 h4 ^3 ~4 D6 Q- o
例文
, f8 R1 p, Z. I4 T6 _1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?
% S* v1 ]" C! d. _8 W. ~) s …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。/ i3 k1 L) l# Z( r) l
2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?
" B' {% J: {5 K) f0 }1 }- l( s …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。! F" @$ F% m* r7 u
3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?; w" u. N" I: k$ d" W
…すみません、忘れました。对不起,我忘了。
6 V2 N( @2 X4 S4 U! H8 s! _" l6 w4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。
. l. S _! z7 G( O3 M …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。
' Z' W( X9 `% Q+ p: I" C; I5 それは 何ですか。那是什么? j& N% W; u6 ^" d b: f
…「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。5 `8 H0 ?5 q7 ^: f
6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?% w5 X3 b8 D+ a
…ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。( ]! d, m C8 u# ] H1 `
7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?! O H* k. U5 |/ |* [4 ~6 o* F
…ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。6 ~3 r9 d/ x% H. `( y
8 音が 小さいですね。声音真小啊,
, ]$ V" h3 T$ v) I! s7 i3 x5 | …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大 ]) X# l$ o2 @5 v& D% B
9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?
0 _. ^/ M" }9 C9 y k, q# A O …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。7 Z* Z0 @8 I% B8 a- j
% D) } l2 b% ?! E9 d. q8 [
第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?/ n' |+ z: l, T \9 j; z
) [3 A3 v$ T$ I( D# V9 P図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆
w4 K4 a0 Y; N% aカリナ : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?
6 I( @. z- m; w& t# g図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で
h( Z: C* B% j+ } J降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。7 b8 T+ @" f9 r# Z) ^
カリナ : 3つ目ですね。是第三站啊) L# j1 _9 D2 C1 A/ b
図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。
* ~& h1 j- u6 T図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。, w, R8 ^ x& n, ^ I) L8 v
カリナ : わかりました。我知道了。
& T3 q j, e/ R1 ]/ c' \& [4 Gそれから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?0 A7 |+ B# O2 P
図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?
! [8 X. P1 ?7 y- N6 zカリナ : はい。是
( V [0 ?, i! _2 r8 U& j図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。, T, S( ^; Z9 f. x% I- H, _$ U
カリナ : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!' V0 K5 m( q* ^1 _; @
3 d1 x: z B! p. U6 p2 n/ J3 a9 N5 U, {
第24課 文型
2 @9 N# ^2 Z3 f m" M# b3 x9 J- H: K2 `+ s; N
1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。
3 @, S+ o7 S" {# }& K* [2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。
5 ^" `; ]9 q3 e( o; R n3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。7 d0 d2 J3 L! y5 V: A* B4 C
4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。+ \, B5 s1 h8 N& S) L6 C
7 a+ I$ y1 W8 y) m# f& }例文
' K, {5 @- @- [7 J m+ U3 Y
; _$ H" Q0 ~1 V0 s0 w' \1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?; ^% O9 b" G! o3 p9 Z( \" ^
…はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。
1 B! y9 j- k; |1 b2 F9 b2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。! k, V1 S/ z( ^0 m" ^+ {
…ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。/ a& g2 g. F# F
3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?
& i, F, V' @! L2 c) n) A9 S …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。1 \% F3 Z; o p* m: V
4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?
+ [0 q+ P$ T4 F' a7 t …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。
* _+ r3 W: R. Z2 q" \) M! M5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?
' S8 Q' s& N& k c! p …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。
, @4 o0 g- i8 q( [$ a( m1 V5 n7 a# _4 ?& r
第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?6 \2 u5 l0 z# \' {5 F( q% w% x( g
% f D+ M& o, D# ~& \- Q
カリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧
+ K% }+ o* u$ x( E手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧9 `8 d2 c% T c2 j4 I
ワン : ありがとう ございます。谢谢!
( g& |2 B5 _: a" p+ k5 g2 Wじゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧
* H5 `; Y# B% ?8 y/ K; o' tカリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?
- I" |0 P4 R5 r! v, Q( ^- m5 \ワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。
' W9 e9 k- ]& d6 [; u6 @" z8 I0 Gカリナ: 車は?车怎么办?
; H" D& r" x7 I t. `ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。
# K- V* o0 w& R. iカリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?
; @( }& k: ~/ F9 l6 U/ B: \0 Gワン : えーと…。是啊。。。。。
8 z/ e' G( Y! L( h$ J" nカリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。& a1 v% k0 s6 R+ z3 I* E
ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。% E) `8 j! ^- h5 A. {; B9 x
カリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。3 P- w2 x7 e/ H; i! H; |: p
( b4 E8 {- ?3 C' i& t: y; g第25課 文型% y) v# E% Y' e1 {
9 Z% ?) U3 ~( {7 t8 U1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
; ]( r# B$ v7 y2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。& f0 i+ b/ A- v- e; A
例文
0 S' J" F( E3 k! d) W1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
2 R7 d( H t* H8 B' L+ h& s6 k …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。 a: B3 C# _$ F& Y* I: z
2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?1 P7 w: q& o! R' A9 h
…すぐ、帰ります。马上回去。
6 Z n1 b, e6 \( ` r8 J# q) U9 @3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。/ T7 p4 o8 E9 R1 s
…そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。( o3 p( }5 Z+ g
4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?5 b3 }$ E# y1 ]9 w; v3 @
…いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。
1 p, Q1 H6 {1 w: ~5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?: e! n l) ?, P: K( @; L# }' B2 r0 |
…ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”
; \/ Q n0 b4 Z6 A 女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”
! p6 {" t6 |* u& ^+ @6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?- } c7 h0 t5 h5 n
…いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。
, o4 e; g7 V$ U' _7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。
4 N, ~' D2 s/ ?/ ^; a …辞書を 見ましたか查词典了吗?" e/ h. y0 H7 U2 i( M5 v2 v
ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。$ J8 v! E8 ^& v; ?- @: ^
8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧0 N9 s! x8 J% t- c
…ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛
3 h7 s+ {1 N( ?( S1 D いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行( I5 _" y9 \' I. Q" [7 P2 }
7 A- P* W7 k! C f
第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾8 M6 ~3 G5 c, e% ?
- Y3 O2 H4 y" k( l山田 : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
: m9 ^1 D; }8 L8 R0 |* [ミラー : ありがとう ございます。谢谢。
0 y! _+ }9 ^: Z! Q. M木村 : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的5 e) c7 r2 ^/ Y0 e- Q
東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。
, d4 P w0 P. i8 v% @! Q7 ]4 \ kミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。, I7 k: d9 o* R2 Q* N- u; R
当然了,木村,有时间一定来东京玩& q0 l" w0 }# z; ?; u% p5 w
サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。
0 N1 H. g1 G Zミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。
! n* N8 h$ y% R+ ^皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了
5 h$ O$ r4 x! b0 c. f* j: F1 F佐藤 : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。 w' p, h' H$ F& A9 B: U
ミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。 |