咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3308|回复: 0

大家的日语1(句型和会话,原文和翻译)21-25课

[复制链接]
发表于 2006-4-10 14:31:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第21課 文型$ p! y  G% R  \( ]8 l/ k

9 z! x' ^. C0 D7 ]7 |$ U1 K- g1 a+ D$ [6 \4 P$ ^
1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨
# t6 L: C) [7 H$ V  O; \" j$ `, ?! h2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。" {) F; ?1 n8 I( W' i/ ~8 J" N
6 a# V7 z, [8 K- `
例文
6 f4 _6 X7 b2 H* `
0 P- ~4 o% q8 T" s) D# H4 |7 Q& G1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?+ l  p2 B( D/ I2 w
……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。, Q$ Z( [  @+ E
2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?' M6 Z- [% m/ `( k% i
……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。
" t; i3 x9 \. n. _. u3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?1 B% t4 q. |# x4 e
……会議室に いると 思います。我想他在会议室。
/ L) _4 t$ R9 U6 p1 ]4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?  [) v) H8 ^' d: i% c
……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。
1 \( Z- u3 {4 ^" @- {  ミラーさんは 出張して いましたから。
  H. T- ?% b1 Y5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?
1 j/ j( Q- V: \8 `: O8 G……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。' T6 W- r9 O/ c
6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?
& p7 f7 y9 m  V0 f3 _……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”8 M( |' N5 Q& i, `
7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?' I* B4 L4 ~7 q7 h+ R* ^
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。
, M- b- c! C% U$ |  r) |8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?9 q' I8 z) t% x- A
……ええ、あります。是的,有。
7 y- \/ }+ x0 \' w+ n/ G1 x8 |4 R/ b9 `7 U3 K9 F2 ^
第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为
" b  T* b8 C  m: F1 C, f3 ~& l: T4 e  C7 }6 C! X# h% S, j9 T
松本  : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。; g2 U6 k& e/ b0 h
サントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?
( ]5 [7 i! u! q, y) S) ~3 V松本  : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?4 L1 ]% t, P8 o* n( o6 c
サントス: いいですね。好啊。
% B: r) N  J. R7 d$ h…………………………………………………………..# ^4 s" a. E0 d
サントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?
5 H; Z! U* J1 r0 [- o松本  : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。4 P; C) k6 X% v* J) [. l1 f7 F
サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?
8 o' v8 O6 I$ g7 v) D1 ^7 N( uサントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。
; v. }- t9 I; \7 s$ t3 j! E6 [松本  : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊) O3 m6 p. n' S
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
9 e5 w9 `8 |8 z( b) Mあ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。& I* e5 H- q  R% K7 C9 {" W
松本  : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。
: R7 n" G( Y* S1 [! O( T
; G' e2 y' o, ]  b* L" I第22課 文型# O$ }( _) L, d, M( }2 @

5 J/ N  B2 i" {" `- i/ t1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕; U4 Q5 q' G5 x9 u6 S8 ^; {
2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒( n) a  M6 R4 @; {% h
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。  O0 K4 _6 [; ^2 S
4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。
8 {5 a+ W3 j( ~6 p
" U; J0 c' G5 {- E- H+ @) y例文
8 L" |3 k7 }) ?( ~$ |3 s; l6 \
6 |9 S$ Q9 e8 e  w1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。
" Q' {. h% U" Z3 V9 t…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。4 p6 d2 [. K% E  ]" a$ @) B
2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?1 ?9 k. I$ Y; b* o. `
 …あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。
# p" \9 H1 \/ r0 D; g. R3 K: p- V3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?
0 n9 F% G2 \3 b8 I) b) w …木村さんです。是木村
2 Z! I7 o% ~5 b; g- n4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
- y4 l* I8 [; c, X8 O* Z …大阪城です。大阪城
( t& h* k& t5 S$ w5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
: m1 |: \6 |/ F$ \3 R …とても よかったです。非常棒。
5 O* R2 u* ]3 d: r; k6 どう しましたか。怎么了啦?
1 ?* j* {  w6 c* ]4 u …きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。
# m6 _; b4 ~0 t/ T4 e& `7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。
3 N8 v2 C- `9 `" B- q/ Q, y …広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。3 j$ W: S' {) |5 L+ c+ |
8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?
: g& L  q  _1 k/ H. B…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。
" r& M3 h' G% F
& S  p5 T- V9 |5 @第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。7 c, S' ~+ l6 n3 E/ G

- g- M/ p/ W( q$ a. v% s0 x) d不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?4 H3 p2 e, X) t! ?
家賃は 8万円です。房租是8万日元。
7 W3 R, W& E1 W9 i- ~9 ]9 Oワン  : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。
' q$ V; ^$ G/ B. i! W/ i不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?% R* u) m- j8 F  n+ r, E
便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。
3 o& Y8 V+ R" D. a" F* ^ワン  : そうですね。是啊。. e' Z1 J/ q: g# K3 K0 S5 `% m8 @
ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。
, V  v3 T& N6 b# x1 G! U0 `* W1 Bすみません、ここは 何ですか。4 ~( V( V. F  K3 V! F; _' h
不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方
: w2 o( k; K/ B' Jワン  : そうですか。是吗?8 M+ H8 U( e2 E) J8 ~! |" p* z
この アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?
. q& t- J2 V5 s4 L1 G8 r不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?: Q: @( ?& J5 {9 y% A& d- j1 l/ f5 B
ワン  : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。6 K) b1 i" Z4 F& x( Q7 C' {, E
. Y/ F/ s2 r' e  f; C
第23課 文型7 |6 k" u2 }9 N8 U

0 ?+ d* o7 o3 a) w+ c/ u' a1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。" L8 f. B6 q# `% j
2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。( Q4 M& _; t/ V
例文; a" K( c) s  t, C% p1 C
1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?
7 k, B$ F$ \; i$ y6 i …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。- _8 B$ [7 j- A4 {4 |
2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?* E2 E' W% U( x
 …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。5 f+ G9 N7 t) r. z; w
3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?
9 ~/ @( f- e/ A8 \8 e" n. @ …すみません、忘れました。对不起,我忘了。: p& J" \& i' c3 f
4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。+ V+ e2 ^( `  `% V. a. V
 …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。+ O) \  J" [" r, C
5 それは 何ですか。那是什么?- h5 ~0 |  X3 R3 h
 …「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。. j# [4 Y2 x  z9 a8 ?
6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?
% p5 I& E9 W( Q& v' \4 g. w: I2 Z …ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。
6 t$ `, A, X9 B4 H3 e7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?
9 M& _! ^, J  Q' z8 H( b- W# L …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。' G; }8 P9 z, p" S
8 音が 小さいですね。声音真小啊,
( l8 X! F& O* w% P/ _8 h …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大
6 r# |0 K' j2 _/ p9 O9 z) A' I9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?
9 e/ w" m! l+ p! d3 M# @ …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。, W9 s% d7 A7 k  A3 w6 h

1 G0 Y1 y% n2 w: s8 C& A: X第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?
  p( N# p8 j4 w7 `
5 d0 p% e) G# h  u図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆
1 c% f! l, ]; S  p) a# B: |' Vカリナ  : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?" X6 a' o; I7 X& [8 J- i7 _
図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で # U3 B! h5 U  }1 N/ ?+ }$ d
降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。
* N3 N2 U6 _1 Y+ `" R+ W8 t' ~3 Sカリナ  : 3つ目ですね。是第三站啊) p3 s& ~! j7 B$ ^
図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。) r7 \# g& }8 E& o7 L/ J
図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。
- B( U1 P' |1 }3 L' J9 E- d% ~カリナ  : わかりました。我知道了。
) a9 c# m7 R& A5 a8 `3 Nそれから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?
" Q0 Y& h6 M" {8 Y/ ?図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?* @# D# I0 a7 @7 ]2 V
カリナ  : はい。是- C+ d8 V/ V8 {
図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。9 G% f" ^% {# X) b
カリナ  : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!+ s$ m. {$ `0 C) x$ K" @; s
( @: c2 m7 j: h) g

4 T) \7 I% ^9 G- |9 A2 H第24課 文型
) b* _# S' |7 U; u/ B8 }
0 K9 M0 P7 u# x" d1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。
" o1 E% c2 c! x: r2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。7 P0 Q" T& K1 j0 F" L" m
3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。( c4 g: d& x1 D
4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。$ d1 m) n) Q# b

, n- }. q1 m0 V' g9 w4 m例文
7 i; a: D6 F$ y" V) w$ u  _5 D/ I' [8 x" m( a4 H; H) B8 C
1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?8 b" @* e' p0 O, v6 D$ `
 …はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。
) E/ Y" y( J# [2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。' b4 H, S  [& L1 \
 …ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。5 e" v+ {4 u3 F- k+ |# w) U
3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?) p% c% i" B& k+ C
 …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。
9 Y! m) C/ G/ F' o7 g4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?/ H  r; Y# O; p9 c- H, e
 …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。# b3 o3 D7 O; k6 N) Z$ A0 X
5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?
* Y4 P7 C5 z% ^. a: x …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。! F8 h# t" N2 _4 s2 N7 S! N

+ x0 g& f" `/ q3 w9 n第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?: ]  Q) q5 d" T9 n
9 }) ]& S* p: B& K. u# J
カリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧% J: t9 L& j2 }6 D  Y& B, {/ r
手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧% ?6 U% b0 k( O8 e- I/ d# ^
ワン : ありがとう ございます。谢谢!
6 h1 f! ]4 C( l0 Uじゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧
2 ?% u; x6 h6 e! o* [, R8 Gカリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?7 \8 b) O" G- Q0 W& V" I
ワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。" t; L4 a4 A, J) g* x
カリナ: 車は?车怎么办?  \4 B( H1 S2 d5 m7 f( Y0 M: C
ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。1 S6 I- K  K3 S6 A6 _: z  k) S
カリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?" |. t, T$ S1 \; G- E
ワン : えーと…。是啊。。。。。0 E: i, o- s8 U& F$ L8 ]
カリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。
' W" j1 q1 f% `1 x; F" Iワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。# N" F3 J, e0 u) L8 J
カリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。
4 G2 f8 ]- R* j  o% q$ D
7 i& c0 |9 h3 D9 P+ m第25課 文型1 B; a% m0 M& m: D7 }- n. l. ]

( ~7 a% @" F$ k2 D1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
# p* O* D9 p8 R3 I" V8 }9 D0 {2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。
" t* k6 g0 ]" A2 G) J例文4 e; X/ g' K3 u2 j% \, _1 `
1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?- w2 Y: L7 A% k) g5 B6 ~! X7 ?
 …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。
& m, ^+ a% m8 l, C* G2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?- \) k) r( b$ N1 }8 e6 v. c( M5 @
 …すぐ、帰ります。马上回去。
, w% D0 H4 j1 t3 s) c3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。
2 K1 w0 C3 H* r …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。7 t; [  i+ A4 ~8 m/ @% Z4 d
4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?( O( W% ?" Z4 [' }
 …いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。
7 S; q6 W1 \1 Z& |5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?
% _4 ]0 ~6 R' l' E6 s" z( l …ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”) H( B+ _5 G7 X% T# r
  女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”( Y8 C% r& }: s5 _
6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?/ {5 i$ c$ L& }$ ^5 P$ h5 H) Z
 …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。
& Q+ X1 a& Q& {7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。
  |0 d: n1 Q# O! r …辞書を 見ましたか查词典了吗?
% r  u7 x; F8 f+ l  ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。
, h/ m$ M6 d' s3 x! M# [8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧& @$ D( v' e+ p' w: U
 …ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛* @7 g1 `8 {7 h
  いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行% H9 L# _+ T4 x+ u! Q

; B7 e8 Q+ F, ]第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾
# q% i% z0 D) C( F! ^' q* i
' n" F6 Q$ @& A7 v. p6 s山田  : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
0 _# e# z2 L2 r) E& T% pミラー : ありがとう ございます。谢谢。
+ {' L. e% ]1 y* F7 h9 H4 P1 x木村  : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的
! L4 n% ]! N& _3 n; |3 E東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。
1 j; u+ i: X; T, H4 Cミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。
+ P1 r- N# V" f3 F0 J当然了,木村,有时间一定来东京玩
0 V: o! ~8 e: G( a3 Fサントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。
7 B, q# l- b! U" _3 wミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。8 y7 l" i2 u- Z6 E' ~
皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了- {; X8 \' Y' {, K
佐藤  : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
- l# v1 g2 X% M. o7 Qミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 23:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表