|
|

楼主 |
发表于 2006-4-21 16:43:14
|
显示全部楼层
四、デザートは毛虫(饭后甜食)0 v7 e7 H" o+ o
9 i4 J! G: T6 v7 {& ~6 w食事後のデザートにフルーツでも、冷蔵庫からキウイを出したら、三歳の息子が困った顔で言った。「お母さん、タクヤ(拓也)はそんな大きな毛虫は食べられへん!」
; X9 f$ h. t' ?& e饭后甜食是猕猴桃.当我从冰箱里取出来端上去时,我三岁的儿子一脸的困惑,他说:"妈妈,宝宝吃不了这么大的毛毛虫!"
+ X6 t5 {8 F, l- L/ P3 n/ M) ~: G2 W9 [+ l; R$ a& M
五、強制隔離+ U r5 |: K$ R3 y( m, L* v
8 L! v0 x& y# @1 o8 {, c風邪で休んでいたaさんが三日ぶりに出社してきた。「無理しなくてもいいのに」などと、みんなが心配。すると、「貯蔵室に寝てるよりは、会社のほうがいいですよ」。大学受験中の息子に風邪を移さないよう、家族から隔離されていたのだと言う。4 Z' J/ C* Q3 A/ B' k% v' k
a先生感冒了,歇了三天去公司上斑.
4 O- i$ G+ L5 J8 @) m$ l大家关切地对他说:"可别勉强支撑着啊"可是,他回答说"与碁 储藏室里躺着,还不如来公司上斑呢!"据说,为了不把感冒传染给考大学的儿子,被家人隔离了.
9 Y. |+ i4 i1 C1 Y0 v1 |# u
# Z+ E5 Y. f7 d+ e六、涙のキッス(含泪之吻)# e F7 f0 n2 j; R: M
$ c! H1 v0 ~1 k6 p4 v0 \! Z結婚前のこと、夜の公園で初めて妻にキスをした。肩は振るえ、涙が頬をすべり落ちていくのが分かった。そんな彼女がいとおしく、力いっぱい抱きしめた。美しい思いだだったのだが、前日、ポロリと妻が告白。「あの時は、ただ怖くて、キスの後に何されるかと思うと。。。逃げようにも逃げられないし、それで泣いちゃったの」!
1 y# S: y7 q" u婚前,在夜幕下的公园,我第一次吻了未婚妻.只见她的双肩在发抖,泪水也顺着脸颊淌了下来.我觉得她很可爱,就紧紧地拥抱了她.真是美好的回忆.可是,前几天,妻子才说出了真相:"那时,我只觉得好可怕,想到吻后不知会被怎样就.........,想逃又逃不掉,,,所以就哭了".原来如此!~~~~~~ |
|