设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
279
280
281
282
283
284
285
286
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
翻译有什么问题吗?
sunxiafang2008
2009-3-10
2
487
杨羊
2009-3-10 11:35
预览
[
词汇问题
]
取付ノコト
nanguobaby
2009-3-10
4
444
mizuho_2006
2009-3-10 11:34
预览
[
翻译问题
]
在线等!项目修正翻译续
daadai
2009-3-10
3
390
demiyuan
2009-3-10 11:31
预览
[
翻译问题
]
耐液性の求める方法
咖啡小猫
2009-3-10
0
847
咖啡小猫
2009-3-10 11:28
预览
[
翻译问题
]
保険はそちらでカバーしてください什么意思
yurilemon
2009-3-10
3
333
阿门
2009-3-10 11:05
预览
帮忙准确翻译!!
xfmjm_0932
2009-3-10
0
958
xfmjm_0932
2009-3-10 11:02
预览
[
词汇问题
]
请教大家“てもらう”的意思
小乘涅磐
2009-3-9
6
479
wwj1982
2009-3-10 10:20
预览
[
翻译问题
]
隣りの家に垣根ができたってねえ?
Blusocks
2009-3-9
6
454
風之翼
2009-3-10 10:08
预览
[
语法问题
]
来週会うことに楽しみにしている
narutonaruto
2009-3-10
1
373
likuseijing
2009-3-10 09:57
预览
[
翻译问题
]
此次裁员过程中,如有经济补偿条件有高于本人的,必须补偿本人的差额,即不足部分。
kaori_sh
2009-3-10
4
388
kaori_sh
2009-3-10 09:53
预览
[
翻译问题
]
相づちのあるほうが好ましいとした人
mizuho_2006
2009-3-8
9
476
mizuho_2006
2009-3-10 09:47
预览
[
翻译问题
]
请教
jinisha1974
2009-3-10
1
365
yanpinger
2009-3-10 09:25
预览
[
翻译问题
]
日本标准的翻译
qyqlhj
2009-3-10
0
743
qyqlhj
2009-3-10 09:13
预览
[
翻译问题
]
继续翻译,在线等,谢谢
daadai
2009-3-10
0
345
daadai
2009-3-10 09:09
预览
[
词汇问题
]
请教大家关于“どうも”的意思
小乘涅磐
2009-3-9
2
335
小乘涅磐
2009-3-10 08:58
预览
[
词汇问题
]
むしれ
小牛牛
2009-3-10
1
329
錬金術師
2009-3-10 08:56
预览
[
翻译问题
]
難しいです、方言ですか
tthkxj
2009-3-9
5
1014
resident_evil
2009-3-10 08:51
预览
[
翻译问题
]
中译日,急
YHZ121
2009-3-7
1
652
51hij
2009-3-10 08:12
预览
[
翻译问题
]
风扫煤磨 谁知道日文怎么说吗?
sgerill
2009-3-9
2
411
阿门
2009-3-10 08:00
预览
[
翻译问题
]
这份资料看不清楚,请把清晰的资料发给我社,怎么说呢
yurilemon
2009-3-9
2
376
阿门
2009-3-10 07:48
预览
[
其他问题
]
かい、だい、のだい、するのだい、どうやって使いますか
tthkxj
2009-2-25
5
937
阿门
2009-3-10 06:49
预览
[
翻译问题
]
1日5gを2~3回に分割
需要帮助的人
2009-3-9
3
431
阿门
2009-3-9 23:20
预览
[
词汇问题
]
视频 怎么说
gbasp6
2009-3-9
4
451
阿门
2009-3-9 23:15
预览
[
翻译问题
]
治具褶动面遮盖尺寸小 两句话翻译拜托
enoughz5
2009-3-9
2
387
soukan88
2009-3-9 22:01
预览
[
翻译问题
]
このマークを目印にお買い求めください
coffee-lover
2009-3-9
3
369
soukan88
2009-3-9 21:50
预览
[
翻译问题
]
以上资料贵社给过我社,怎么说阿
yurilemon
2009-3-9
3
351
風之翼
2009-3-9 21:23
预览
[
语法问题
]
文法の問題
sunshinekeer
2009-3-9
1
372
風之翼
2009-3-9 21:07
预览
[
词汇问题
]
软组织
hikaru82
2009-3-9
3
559
hikaru82
2009-3-9 20:38
预览
[
其他问题
]
表示刚刚做过的た+ばかり音调是怎么读的?
paratroopers
2009-3-9
1
419
paratroopers
2009-3-9 20:29
预览
[
语法问题
]
によって与による的用法
guoshi
2009-3-7
3
610
guoshi
2009-3-9 20:03
预览
[
语法问题
]
被动态
笨笨困困
2009-3-8
4
442
soukan88
2009-3-9 19:38
预览
[
其他问题
]
表示“不要再哭了”,男女说法有别吗?
paratroopers
2009-3-9
5
597
金泽
2009-3-9 18:50
预览
[
词汇问题
]
そこそこ
mizuho_2006
2009-3-8
5
411
mizuho_2006
2009-3-9 18:01
预览
[
语法问题
]
關於において和における的問題
nobu-k
2009-3-9
6
506
nobu-k
2009-3-9 17:47
预览
[
词汇问题
]
それに縦の線で すらっと見えるのよ
narutonaruto
2009-3-9
1
354
okazaki
2009-3-9 17:35
预览
[
词汇问题
]
渠道销售的日文词汇怎么说
想飞小子
2009-3-9
1
754
yanpinger
2009-3-9 17:18
预览
[
词汇问题
]
つかぬもの
godfery
2009-3-9
3
393
sounion
2009-3-9 17:16
预览
[
翻译问题
]
想客户之所想,急客户之所急
天天爬树
2009-3-9
2
659
天天爬树
2009-3-9 17:09
预览
[
其他问题
]
复试日语问题
felic08
2009-3-9
0
580
felic08
2009-3-9 17:06
预览
[
词汇问题
]
ギャル系
美屿遥
2009-3-8
5
1006
sounion
2009-3-9 17:03
预览
[
翻译问题
]
フリータイム
gbasp6
2009-3-9
6
419
gbasp6
2009-3-9 16:57
预览
[
翻译问题
]
急!在线等!项目修正,要求看不太懂,帮忙翻译一下
daadai
2009-3-9
2
406
daadai
2009-3-9 16:51
预览
[
翻译问题
]
金属パーツのピッチ 这个是什么?
judauleena
2009-3-9
2
344
judauleena
2009-3-9 16:38
预览
[
翻译问题
]
しかしプリントの版は未だ作らなくても良いと思います
糜于(びう)
2009-3-9
6
449
小乘涅磐
2009-3-9 16:28
预览
[
翻译问题
]
“紫荆花”怎么说?
hewen
2009-3-9
4
862
hewen
2009-3-9 16:00
预览
[
语法问题
]
李さんが来てくれて、わたしはうれしかったです。
SINDKY
2009-3-9
5
454
yanpinger
2009-3-9 15:42
预览
[
翻译问题
]
以下地址是这次空运到香港的地址
annyliu
2009-3-9
3
410
dimplelady
2009-3-9 15:31
预览
[
翻译问题
]
请问大家“ 过渡期” “对方说这事不管” 怎么翻译?谢谢!
katesj
2009-3-9
2
1285
katesj
2009-3-9 15:03
预览
[
翻译问题
]
教えてください~
one_bird
2009-3-5
2
802
one_bird
2009-3-9 14:46
预览
[
翻译问题
]
1時間以上ボンド塗布機を使用しない
snet
2009-3-9
2
557
錬金術師
2009-3-9 14:05
预览
[
翻译问题
]
VN通し未検査
需要帮助的人
2009-3-9
0
359
需要帮助的人
2009-3-9 13:53
预览
[
翻译问题
]
この部品は受注生産の為.メ-カ-は在庫はしておりません。什么意思
yurilemon
2009-3-9
2
385
錬金術師
2009-3-9 13:52
预览
[
翻译问题
]
请问这段话的中文意思是?
sunshinekeer
2009-3-9
2
393
sunshinekeer
2009-3-9 13:22
预览
[
翻译问题
]
患者に対し注意を行う
需要帮助的人
2009-3-9
2
348
需要帮助的人
2009-3-9 13:20
预览
[
词汇问题
]
请教动词的用法
sunshinekeer
2009-3-9
2
369
sunshinekeer
2009-3-9 13:16
预览
[
翻译问题
]
请问这句话如何翻译比较好?
sssooosss
2009-3-9
2
378
gakukinn
2009-3-9 13:01
预览
[
翻译问题
]
ピンポイント怎样译?
有时候
2009-3-8
3
560
chinimei
2009-3-9 12:40
预览
[
翻译问题
]
请问哪位知道"滑履轴承磨"怎么说吗?
sgerill
2009-3-9
4
414
vipvipvip
2009-3-9 12:17
预览
[
其他问题
]
求助 谁有日本语会话 基础篇
多い
2009-3-9
0
726
多い
2009-3-9 12:00
预览
[
语法问题
]
あること
godfery
2009-3-9
2
446
wenglei
2009-3-9 10:32
预览
[
翻译问题
]
彼女はあなたを愛します
xiaohua10000
2008-2-28
6
2143
lnfslx
2009-3-9 10:29
预览
[
翻译问题
]
金というものはすぐなくなるものだ
逍遥竹子
2009-2-26
3
665
zhizhi1027
2009-3-9 10:16
预览
[
词汇问题
]
抜き力
需要帮助的人
2009-3-9
1
399
li猫儿
2009-3-9 10:01
预览
[
其他问题
]
请教一个问题 装有货物的托盘
tianshan2008
2009-3-9
1
1757
li猫儿
2009-3-9 09:54
预览
[
词汇问题
]
スラップ
mizuho_2006
2009-3-8
5
405
美女如烟
2009-3-9 09:35
预览
[
翻译问题
]
机械方面的翻译
akaruimirai
2009-3-9
0
321
akaruimirai
2009-3-9 09:26
预览
[
词汇问题
]
ドレス磨耗
需要帮助的人
2009-3-6
1
545
需要帮助的人
2009-3-9 09:15
预览
[
翻译问题
]
誰よりも
godfery
2009-3-9
0
335
godfery
2009-3-9 09:10
预览
[
翻译问题
]
我翻译了翻文章,请大家指点指点错误之处
KD0084
2009-3-7
8
954
KD0084
2009-3-9 06:04
预览
[
语法问题
]
这两种都对吗
招财kira
2009-3-9
1
371
suguru
2009-3-9 04:41
预览
[
翻译问题
]
从20世纪90年代初开始。。
爱咋咋滴
2009-3-8
2
666
爱咋咋滴
2009-3-8 23:58
预览
[
词汇问题
]
转氨酶
hikaru82
2009-3-8
2
540
hikaru82
2009-3-8 22:59
预览
[
其他问题
]
喜欢日语而现在一窍不通的日语盲请教
51hij
2009-3-8
8
1065
51hij
2009-3-8 22:51
预览
[
翻译问题
]
谁能帮我翻译一下海子的《秋》
llff
2009-3-8
2
538
llff
2009-3-8 22:46
预览
[
其他问题
]
二级备考求助
hlp40
2009-3-7
4
489
revlis
2009-3-8 22:41
预览
[
词汇问题
]
水性ミーラー
充实66
2009-3-8
0
503
充实66
2009-3-8 22:25
预览
[
语法问题
]
て和で表疑问的用法
轩辕剑
2009-3-8
2
379
轩辕剑
2009-3-8 21:50
预览
[
词汇问题
]
子分でもないつうの 其中つう的意思?
grazie
2009-3-8
2
353
melanie
2009-3-8 21:33
预览
[
翻译问题
]
私はより遅いemployment'に材料できる協会。。。
skorter
2009-3-8
4
583
revlis
2009-3-8 21:22
预览
[
翻译问题
]
~じゃないだけではないか
有时候
2009-3-8
0
356
有时候
2009-3-8 21:12
预览
[
语法问题
]
关于から見ると和からすると
...
2
grazie
2009-3-7
19
1101
sefirosu
2009-3-8 20:06
预览
[
词汇问题
]
ラジオカセット是什么,翻成什么
ermanno_olmi
2009-3-8
5
645
gzs1117
2009-3-8 19:46
预览
[
语法问题
]
までに 和 まで 的区别?
笨笨困困
2009-3-7
5
509
笨笨困困
2009-3-8 19:43
预览
[
语法问题
]
语法问题
月夜青衫sam
2009-3-8
2
457
细风轻玲
2009-3-8 17:39
预览
[
翻译问题
]
求教NEW JAZZ等舞蹈的繙譯
xxbbrother
2009-3-8
1
439
xxbbrother
2009-3-8 16:41
预览
[
词汇问题
]
过渡产品,怎么解释好呢
BALINLIN
2009-3-8
1
693
soukan88
2009-3-8 16:05
预览
[
翻译问题
]
关于建筑方面翻译,请高手帮忙。
徐先生
2009-3-8
2
708
soukan88
2009-3-8 15:16
预览
[
翻译问题
]
当て
月夜青衫sam
2009-3-8
1
403
soukan88
2009-3-8 14:44
预览
[
词汇问题
]
请问日语的梦を开く是什么意思?
channelfire
2008-7-27
13
1217
184594087
2009-3-8 13:49
预览
[
翻译问题
]
今年も振り返らずに来年になろうとしている。
crispinain
2009-3-7
2
418
crispinain
2009-3-8 13:35
预览
[
其他问题
]
怎么巧记量词啊
轩辕剑
2009-3-8
0
465
轩辕剑
2009-3-8 13:23
预览
[
其他问题
]
英文字母T的发音,用日语怎么打出来字?
qingquanflying
2009-3-7
6
1944
qingquanflying
2009-3-8 12:12
预览
[
翻译问题
]
羅針盤なんて渋滞のもと 中もと是什么意思?
KIKI831109
2009-3-8
2
424
KIKI831109
2009-3-8 11:12
预览
[
语法问题
]
这句为何用了个括号?奈良は710年から,京都794年から日本の首都だった{古都}です.
vivan
2009-3-8
3
957
jt002744
2009-3-8 11:08
预览
[
语法问题
]
に見えた
月夜青衫sam
2009-3-8
1
453
阿门
2009-3-8 10:32
预览
[
语法问题
]
求助托业语法问题!!
冷雪影儿
2009-3-7
1
933
阿门
2009-3-8 10:16
预览
[
翻译问题
]
どこか安く仕事を請けてくれるところはないか調べた結果...
···果
2009-2-23
4
923
···果
2009-3-8 09:27
预览
[
翻译问题
]
急に
月夜青衫sam
2009-3-4
4
410
月夜青衫sam
2009-3-8 09:26
预览
[
翻译问题
]
形状不规则って日本語でなんと言ったらいいでしょうか
比方
2007-10-9
4
1590
セシル
2009-3-8 08:08
预览
[
翻译问题
]
译下
淡水河畔
2009-3-7
3
400
淡水河畔
2009-3-8 00:33
下一页 »
1 ...
279
280
281
282
283
284
285
286
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-23 11:43
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块