咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [其他问题] 2008年日语能力考试时间 2008pilot 2008-5-30 2856 feidodo 2008-5-30 11:33
预览 [翻译问题] 这句翻译怎么翻- -谢谢 取引自体を取りやめる disagree 水之伤 2008-5-30 1447 tracywang116 2008-5-30 11:17
预览 [翻译问题] 一つおきに削除 可龙 2008-5-30 2390 可龙 2008-5-30 11:15
预览 [翻译问题] ‘关于千斤顶,请阿耐克斯在日本购买,我们会进行赔付此价钱~~"请教如何翻译 大眼妹 2008-5-30 3521 大眼妹 2008-5-30 11:00
预览 请问"動画再生"如何翻译? watano 2008-5-30 2659 segasonic 2008-5-30 10:58
预览 [翻译问题] フィードフォワード?? gokerin 2008-5-30 3518 segasonic 2008-5-30 10:57
预览 [其他问题] 想问一个姓氏的读法 迦拉夏 2008-5-30 3966 gayirei 2008-5-30 10:37
预览 [翻译问题] 切谷 这个姓用日语怎么说? gayirei 2008-5-26 61310 gayirei 2008-5-30 10:31
预览 [翻译问题] 请教「昨天邮递的包裹,今天已经收到了」日语怎么翻译 popo119 2008-5-30 41687 popo119 2008-5-30 10:24
预览 [翻译问题] 高手救急,一个比较难的词意译问题(真诚求助,非玩笑) philip168970 2008-5-29 14989 zjqwsm 2008-5-30 10:18
预览 [翻译问题] 请问:试生产、试营业之类的日语该怎么说? whylt 2008-5-29 41416 yoyo_g 2008-5-30 10:15
预览 [翻译问题] 请教日语格言翻译 chiva 2008-5-30 4470 天の寵児 2008-5-30 10:15
预览 [语法问题] 何よりも地質な断層地帯に家を建ててはわかりません 沉醉 2008-5-29 6490 zjqwsm 2008-5-30 10:02
预览 [语法问题] ではおかない 跟一些問題 adslhhhg 2008-5-29 1508 melanie 2008-5-30 09:59
预览 [语法问题] 请教如下问题 分からないが中的が是转折么? zheyvsu 2008-5-27 21034 zjqwsm 2008-5-30 09:49
预览 [语法问题] 关于常用搭配? 冷饭 2008-5-30 1684 錬金術師 2008-5-30 08:21
预览 [语法问题] いかが和どう有什么区别?(已解决!) syaoranq 2008-5-29 2666 cbzg2000 2008-5-30 08:04
预览 [翻译问题] 太陽が味方する virgoconan 2008-5-29 1732 老板是猪 2008-5-30 08:04
预览 [语法问题] たくさん与多い除了词性不同,还有什么区别呐? syaoranq 2008-5-29 51533 mizuho_2006 2008-5-30 07:57
预览 [翻译问题] エンクロージャ? syurai_niu 2008-5-29 7603 syurai_niu 2008-5-30 07:28
预览 [语法问题] 「見える」与「見えちゃう化」 hypercf 2008-5-27 5569 nomimi 2008-5-29 22:16
预览 [翻译问题] 无需我们负担他的生活。 红色火焰 2008-5-29 1766 錬金術師 2008-5-29 21:03
预览 [翻译问题] 求助一句话的翻译 限高手 戦後日本経済建設の奇跡をしっかり…… disagree lidaiqiabc 2008-5-28 71204 きずな 2008-5-29 21:03
预览 [翻译问题] 关于NKK上面句子的一些翻译问题 mr_yyb 2008-5-29 8646 風之翼 2008-5-29 20:53
预览 [语法问题] 有个不懂的语法 levelup520 2008-5-29 3761 levelup520 2008-5-29 20:40
预览 [词汇问题] 押し広げ試験 wanmmf21 2008-5-29 5941 rikokushin 2008-5-29 20:34
预览 [翻译问题] すでにお知らせしております 需要帮助的人 2008-5-29 5519 roronororo 2008-5-29 20:27
预览 [语法问题] 请教一个细节问题 髪の長い若い女性は李さんです yanghe 2008-5-29 61180 阿门 2008-5-29 18:56
预览 [词汇问题] 词汇?语法?请教几个问题 すべき、すべし、ったり ggt 2008-5-27 5674 radium 2008-5-29 18:51
预览 [翻译问题] 请教「仲良しコンビ」的中文意思 月影 2008-5-29 1634 ggt 2008-5-29 18:47
预览 [翻译问题] なくすまで?? 可龙 2008-5-29 1502 kuni 2008-5-29 18:06
预览 [翻译问题] 考えられ、伝えられる度に 需要帮助的人 2008-5-29 2401 kuni 2008-5-29 18:00
预览 [翻译问题] 关于辞职怎么说?? 溺死的鱼 2008-5-29 51051 yg223 2008-5-29 17:22
预览 [翻译问题] 本品10mLを100mLの共栓付きメスシリンダーにとり 什么意思啊 help123 2008-5-29 1682 kuni 2008-5-29 17:22
预览 [翻译问题] 試験片の数 wanmmf21 2008-5-29 3860 kuni 2008-5-29 17:18
预览 [翻译问题] 宗地面积是什么? chuntianlaile 2008-5-29 21560 chuntianlaile 2008-5-29 17:10
预览 [翻译问题] 想买台VAIO Style,可是不懂日文 DanielDuan 2008-5-29 1692 danee 2008-5-29 17:07
预览 [翻译问题] 心当たり makingluv 2008-5-29 1506 錬金術師 2008-5-29 16:48
预览 [翻译问题] 求助一句话的翻译 限高手 在线等 戦後日本経済建設の奇跡をしっかり disagree lidaiqiabc 2008-5-29 81116 天の寵児 2008-5-29 16:32
预览 [翻译问题] 純真な心は天性の性格によるところも大きいと思いますが mizuho_2006 2008-5-29 4431 suguru 2008-5-29 16:25
预览 [翻译问题] 素直で、無垢で、思いやりと他への愛情 mizuho_2006 2008-5-29 3580 mizuho_2006 2008-5-29 16:23
预览 [词汇问题] 请问"手抜け'具体运用上有几种意思呢? eric8533 2008-5-26 2591 eric8533 2008-5-29 16:15
预览 [翻译问题] そぼ降る雨なら絡みつく Chocolate-S 2008-5-28 7596 enoughz5 2008-5-29 16:14
预览 [其他问题] 和初次见面的人告别较长时间,该说什么好 frankyuyue 2008-5-29 92331 frankyuyue 2008-5-29 16:00
预览 [翻译问题] 大人たちを反面教師に私たちはそうならないよう mizuho_2006 2008-5-29 4485 老板是猪 2008-5-29 15:50
预览 [其他问题] 请高手帮忙给点意见。 Mrhaku 2008-5-29 3824 surebadekiru 2008-5-29 15:48
预览 [词汇问题] [飞镖]日语怎么说? 沧浪主人 2008-5-29 32006 kouisei 2008-5-29 15:35
预览 [翻译问题] 请帮忙翻译,谢谢! 以后将尽量避免此类事件的发生 disagree 星空下的守望者 2008-5-29 3655 yemz8386 2008-5-29 15:33
预览 [词汇问题] 课文中这个地方是不是有错 kakugo 2008-5-28 4637 kakugo 2008-5-29 15:32
预览 [翻译问题] 翻译和语法的问题~~~ 「気体からできている」是什么意思? disagree xuewu 2008-5-29 1652 錬金術師 2008-5-29 15:13
预览 [翻译问题] 放行条 怎么说 雨薇 2008-5-29 21252 錬金術師 2008-5-29 15:08
预览 [翻译问题] 考えようによっては今は非常に便利な時期です mizuho_2006 2008-5-29 2333 mizuho_2006 2008-5-29 15:00
预览 [词汇问题] 御願い これ萬づにわたる心得になり disagree cbzg2000 2008-5-29 2347 cbzg2000 2008-5-29 14:44
预览 [翻译问题] 急求翻译(谢谢) お腹が痛い、頭が痛い simpleqwy 2008-5-29 2374 錬金術師 2008-5-29 14:38
预览 [翻译问题] 不要自以为是-------調子こいじゃねえ。有这个说法吗? 郭公 2008-5-29 6844 melanie 2008-5-29 14:12
预览 [语法问题] 「と」的用法 chain 2008-5-29 3454 chain 2008-5-29 13:54
预览 [翻译问题] 请教一个句子 自分の信念を貫けなかった男など disagree nick8180 2008-5-29 3823 tracywang116 2008-5-29 13:44
预览 [翻译问题] ここで必要とされるのが純真さです。 mizuho_2006 2008-5-29 3448 mizuho_2006 2008-5-29 13:36
预览 [语法问题] 「まい」用法问题 deadend 2008-5-29 21285 deadend 2008-5-29 13:16
预览 [翻译问题] 目安してください。 可龙 2008-5-29 5478 可龙 2008-5-29 13:12
预览 [翻译问题] 善管注意義務とは? シャオ 2008-5-29 21244 シャオ 2008-5-29 13:08
预览 [翻译问题] 仕上げまで使用されると思ってください。 可龙 2008-5-29 3404 可龙 2008-5-29 13:06
预览 [词汇问题] 请教一个词汇 还想补充一点,该怎么翻译 disagree 风花雪月 2008-5-29 61615 mizuho_2006 2008-5-29 12:57
预览 [翻译问题] I don't think so makingluv 2008-5-28 5637 mizuho_2006 2008-5-29 12:52
预览 [词汇问题] は/こんにちは为什么最后一个读音为哇? 11116666 2008-5-29 7813 hikaru___ 2008-5-29 12:36
预览 [翻译问题] あたります makingluv 2008-5-29 1353 錬金術師 2008-5-29 12:32
预览 [翻译问题] 工资要求不高 cherrychen1004 2008-5-29 2695 tracywang116 2008-5-29 12:05
预览 [翻译问题] 有关出货指示书的联络方式的确认: sissi1983623 2008-5-29 2854 yemz8386 2008-5-29 11:06
预览 [其他问题] 怎么回复客人的辞职MAIL chamigao 2008-5-29 1533 tracywang116 2008-5-29 10:57
预览 [词汇问题] 请教一个词汇 森林覆盖率应该如何说? disagree 风花雪月 2008-5-29 41333 风花雪月 2008-5-29 10:44
预览 [翻译问题] [已解决]请教一个关于日本动漫的词语如何翻译 298610601 2008-5-29 1406 VROTAKU 2008-5-29 10:42
预览 [词汇问题] 手出しって何の意味ですか?? cbzg2000 2008-5-29 7478 cbzg2000 2008-5-29 10:40
预览 [其他问题] 今年是平成几年啊? bxw0519 2008-5-29 21224 tracywang116 2008-5-29 10:27
预览 [词汇问题] 下面的这类词属于形容动词,接名词应该有な才对,为什么很多地方都省略掉了 郭公 2008-5-27 91107 郭公 2008-5-29 09:54
预览 [翻译问题] 请教[不同類型、國藉、階層的人]的日文翻译 月影 2008-5-28 3608 天の寵児 2008-5-29 08:52
预览 [词汇问题] スパン糸 どういう意味ですか haixianantong 2008-5-27 4590 沧浪主人 2008-5-29 08:50
预览 [翻译问题] 我很喜欢看《极道鲜师》请问,用日文怎么说阿? zhangbaoqw 2008-5-28 5813 frankyuyue 2008-5-29 08:24
预览 [语法问题] 単に頭でっかちになる mizuho_2006 2008-5-28 4504 zhang-037 2008-5-29 08:24
预览 [语法问题] 来てほしいと来て頂くの区別は? pigong 2008-5-28 2616 Solaputa 2008-5-28 22:53
预览 [词汇问题] 请教三个外来语的意思 マッキンゼー,グロービス,チョイス 五馬山の雨 2008-5-28 3671 五馬山の雨 2008-5-28 22:11
预览 [其他问题] 关于日语输入法求助! onion718 2008-5-28 41019 onion718 2008-5-28 22:03
预览 [语法问题] 语法和翻译的问题,拜托各位了~~ xuewu 2008-5-28 2697 xuewu 2008-5-28 22:03
预览 [翻译问题] 总是觉得自己翻译的这段文字怪怪的,大家帮忙给看看吧! zhanghysd2 2008-5-28 0434 zhanghysd2 2008-5-28 21:45
预览 [翻译问题] 拜托达人帮忙翻译(杂志类) levigezly 2008-5-28 21175 levigezly 2008-5-28 21:38
预览 [翻译问题] あのかどを曲がってまっすぐ行ってさい。 syaoranq 2008-5-28 8468 風之翼 2008-5-28 21:03
预览 [翻译问题] 请教[酒店的運作]的日文翻译 月影 2008-5-28 3525 月影 2008-5-28 20:59
预览 [翻译问题] 请教[不同國家的風土人情]的日文翻译 月影 2008-5-28 2904 melanie 2008-5-28 20:33
预览 [翻译问题] 秋深くなりにけらしさきりぎりす、床のあたりに声きこゆなり 怎么翻译啊 kyomax24 2008-5-28 2631 nioumiya 2008-5-28 20:31
预览 [翻译问题] 请教两句日译中 その旨、プッシュしますとの事です disagree feel_ivy 2008-5-28 7743 roronororo 2008-5-28 20:13
预览 [其他问题] 关于在疑难解答板块发帖的一点建议 agree joiejfow 2008-5-26 111621 郭公 2008-5-28 19:28
预览 [翻译问题] 请教[商場上]的日文翻译 月影 2008-5-28 0513 月影 2008-5-28 19:04
预览 [其他问题] 想问下在日本小麦粉中是否对铝含量有标准 水之伤 2008-5-28 2615 kuni 2008-5-28 18:45
预览 [翻译问题] 誰が過去と名付けたのだろう Chocolate-S 2008-5-28 2340 Chocolate-S 2008-5-28 18:38
预览 [翻译问题] 求达人 いつ現在までやめましたか? wantedzzl 2008-5-28 0464 wantedzzl 2008-5-28 17:59
预览 [其他问题] 終焉。。。。指導してください^^ Chocolate-S 2008-5-28 2382 Chocolate-S 2008-5-28 17:33
预览 [词汇问题] スライド ワイパ 需要帮助的人 2008-5-28 8428 需要帮助的人 2008-5-28 17:32
预览 [翻译问题] ポツンとこどく孤独をかん感じては かこ過去ばかりをおも思いだ出すんです Chocolate-S 2008-5-28 4412 Chocolate-S 2008-5-28 17:31
预览 [翻译问题] わが身一つの秋にはあらねども 急急急~ kyomax24 2008-5-28 10626 cbzg2000 2008-5-28 17:31
预览 [翻译问题] 裏地にたぷりがあります。 li32950454 2008-5-28 1602 li32950454 2008-5-28 17:28
预览 [翻译问题] エクセルにあげているものを送付されました。 可龙 2008-5-28 3368 可龙 2008-5-28 17:23
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-30 16:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块