设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
437
438
439
440
441
442
443
444
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
单相交流发电机
blacksheep630
2008-5-11
4
1310
blacksheep630
2008-5-11 15:22
预览
[
词汇问题
]
臭豆腐 怎么说?
美屿遥
2008-5-11
4
551
melanie
2008-5-11 15:21
预览
[
其他问题
]
请问考日语二级应该怎样准备?
zhangbaoqw
2008-5-11
2
1967
blacksheep630
2008-5-11 15:00
预览
[
翻译问题
]
请教各位高手 たがって、人格的に尊厳に値しない上司の命令は……
yeying
2008-5-11
2
381
wumch
2008-5-11 15:00
预览
[
词汇问题
]
トビックスはどんな意味ですか?
郭公
2008-5-11
4
620
wumch
2008-5-11 14:49
预览
[
词汇问题
]
自動詞-みつかる
reiko
2008-5-10
2
817
金泽
2008-5-11 13:45
预览
[
翻译问题
]
请有日文网站使用经验的大大帮我写下密码修改时的日文.
nikepark
2008-5-10
2
573
nikepark
2008-5-11 13:16
预览
[
翻译问题
]
以上翻译对不对?有要修改的地方,不吝赐教!!!
郭公
2008-5-8
6
601
山野屏风
2008-5-11 11:08
预览
[
语法问题
]
请问みたい前面的接续是怎样的
生化面包
2008-5-6
3
898
生化面包
2008-5-11 09:20
预览
[
其他问题
]
非常急!!!!!4月24号在邮箱里收到一封提醒我要用日文简历的信
郭公
2008-5-9
13
1053
郭公
2008-5-11 09:15
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 ともかく、いらして下さい
法拉
2008-5-10
4
560
法拉
2008-5-11 06:59
预览
[
翻译问题
]
不好意思,有句话想请教一下 "脸上出油" 用日语应该怎么说呀
yinhua_1201
2008-5-10
4
693
kuni
2008-5-11 00:02
预览
[
翻译问题
]
愛知敬一が1923(大正12)年に書いたマイケル・ファラデーの伝記
zlt2000
2008-5-10
2
603
zlt2000
2008-5-10 23:08
预览
[
翻译问题
]
UOFEの使い方 ……
gamedvd
2008-5-10
6
919
gamedvd
2008-5-10 22:46
预览
[
语法问题
]
简单的语法问题 帮忙解决 我能不能把ちよっと替换成すこし
じょうさん
2008-5-10
1
537
阿门
2008-5-10 22:32
预览
[
翻译问题
]
简单的汉译日,谢谢 日语说的不不好,请多见谅
ry0695
2008-5-10
2
1233
mly龙猫
2008-5-10 21:54
预览
[
语法问题
]
命令表现句的用法分析
yeying
2008-5-9
10
996
yeying
2008-5-10 21:05
预览
[
词汇问题
]
初学者,日语里第几,是怎么表示的?
phikagi
2008-5-10
1
447
tracywang116
2008-5-10 21:01
预览
[
其他问题
]
关于怀石料理
mly龙猫
2008-5-9
5
1345
mly龙猫
2008-5-10 20:07
预览
[
翻译问题
]
關於母親節
zip956956
2008-5-10
2
474
阿门
2008-5-10 20:06
预览
[
翻译问题
]
这句句子什么意思? なぜ振り向いともらえる
phikagi
2008-5-10
3
497
wumch
2008-5-10 19:55
预览
[
翻译问题
]
幫忙買衣服
zip956956
2008-5-10
1
427
tracywang116
2008-5-10 19:45
预览
[
其他问题
]
不知道怎么回事
たた
2008-5-10
1
447
wumch
2008-5-10 19:45
预览
[
词汇问题
]
オーディション
美屿遥
2008-5-10
3
564
美屿遥
2008-5-10 19:31
预览
[
翻译问题
]
違う言い回しで質問していただければ
cpadtt
2008-5-10
1
854
阿门
2008-5-10 19:16
预览
[
其他问题
]
简历问题
はしりながら
2008-5-10
0
432
はしりながら
2008-5-10 19:12
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译2个 图片词语
zh21006
2008-5-10
1
468
coldkq
2008-5-10 17:58
预览
[
其他问题
]
最后一个音,即“h”,应该怎样弄?
sheerice
2004-10-2
3
767
freeincity
2008-5-10 17:55
预览
[
词汇问题
]
も、および、あるいは、かつ的區別
loveloko
2008-5-10
0
823
loveloko
2008-5-10 17:53
预览
[
词汇问题
]
这里的「いらしたんです」是什么意思
lingfeng228
2008-5-9
9
3277
lingfeng228
2008-5-10 17:21
预览
[
翻译问题
]
请教[これ今日はきな粉の揚げパンになってますけども]的中文意思
月影
2008-5-10
3
1001
tracywang116
2008-5-10 17:20
预览
[
翻译问题
]
喜欢是占有,爱却是舍弃。怎么翻译?
世界末日
2008-5-10
4
843
tracywang116
2008-5-10 17:17
预览
[
词汇问题
]
这样翻译可以吗,
たた
2008-5-10
4
417
たた
2008-5-10 17:17
预览
[
词汇问题
]
「つまらない」「だらしない」区别?
sundaysilence
2008-5-10
1
417
coldkq
2008-5-10 17:16
预览
[
翻译问题
]
请教[人の数だけ給食の思い出ってあるじゃないですかね~]的中文意思
月影
2008-5-10
2
545
tracywang116
2008-5-10 17:14
预览
[
翻译问题
]
请教“沈鹏飞”日语怎么发音?
大眼妹
2008-5-10
1
349
雨薇
2008-5-10 16:41
预览
[
词汇问题
]
急 请问电话关机怎么讲
たた
2008-5-10
3
648
たた
2008-5-10 16:07
预览
[
翻译问题
]
请教[ソフト麺]的中文意思
月影
2008-5-10
2
556
kuni
2008-5-10 15:12
预览
[
语法问题
]
请教下日语古文中的“し”
hypercf
2008-5-5
4
468
hypercf
2008-5-10 14:52
预览
[
翻译问题
]
请教[この胸を焦がす 熱い思い]的中文意思
月影
2008-5-9
5
805
月影
2008-5-10 14:42
预览
[
翻译问题
]
请教[くじらノルウェー風おひたしとかね~]的中文意思
月影
2008-5-10
1
425
tracywang116
2008-5-10 14:24
预览
[
翻译问题
]
请教[長崎ちゃんぽんなんかそんな器用なもんでてたんですか?]的中文意思
月影
2008-5-10
3
550
tracywang116
2008-5-10 14:21
预览
[
翻译问题
]
请教[童心に返って給食を味わってください]的中文意思
月影
2008-5-10
1
407
tracywang116
2008-5-10 14:20
预览
[
翻译问题
]
请教[パンをこれに浸してびちゃびちゃにして食べるんですよ]中文意思
月影
2008-5-10
1
485
老板是猪
2008-5-10 14:12
预览
[
翻译问题
]
在*年至*年的日本生活,让我了解到日本的经营管理在世界上处于领先地位。
17751669
2008-5-10
4
1521
阿门
2008-5-10 14:09
预览
[
其他问题
]
学习日语二个月 感觉茫然 请教
ccqryh
2008-5-5
6
666
谁是谁的马甲
2008-5-10 14:09
预览
[
翻译问题
]
センスより気合文才より根性で描きまくるカデン系ライター
koqi
2008-5-9
4
454
wumch
2008-5-10 13:25
预览
[
翻译问题
]
请教[だまし絵]的中文意思
月影
2008-5-10
3
403
tracywang116
2008-5-10 13:21
预览
[
翻译问题
]
关于学费报销的事情,想跟领导重新调整说明下。翻译内容如下:
dypsm
2008-5-10
5
755
dypsm
2008-5-10 12:34
预览
[
词汇问题
]
今日はどうして休みなのか知っていますか。……
ibanco
2008-5-9
3
1005
wumch
2008-5-10 12:09
预览
[
翻译问题
]
每超过期限一天,就要付50元
可龙
2008-5-8
6
633
老板是猪
2008-5-10 11:49
预览
[
词汇问题
]
背自动词和他动词是,这个之间有没有什么规律可寻???
财务科
2008-5-10
13
1568
coldkq
2008-5-10 11:36
预览
[
词汇问题
]
发电机房 配电间等 急急 在线等待
...
2
雨薇
2008-5-9
15
1399
雨薇
2008-5-10 11:26
预览
[
翻译问题
]
请问"瓦楞纸箱"如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
6
1597
雨薇
2008-5-10 11:24
预览
[
词汇问题
]
スカッとシーツレギュラー和スカッとシーツワイド是什么东东啊???
财务科
2008-5-10
5
1111
财务科
2008-5-10 10:33
预览
[
其他问题
]
论文问题
たた
2008-5-10
2
462
たた
2008-5-10 10:20
预览
[
翻译问题
]
インバータコンプ?
syurai_niu
2008-5-10
2
649
syurai_niu
2008-5-10 10:10
预览
[
其他问题
]
请问覚書的中文含义是...
dingyj1001
2008-5-10
2
2157
dingyj1001
2008-5-10 09:45
预览
[
词汇问题
]
请哪位大虾告知トレーナー的意思
黑虎
2008-5-9
5
687
kuni
2008-5-10 09:22
预览
[
翻译问题
]
请教这句翻译(计算机)
nikepark
2008-5-9
3
541
ibanco
2008-5-10 08:58
预览
[
翻译问题
]
真诚的希望贵国入国管理局给予批准
17751669
2008-5-9
6
1969
17751669
2008-5-10 08:13
预览
[
词汇问题
]
求教达人一个句子.... いくら该怎么理解呢?
小乘涅磐
2008-5-9
2
580
小乘涅磐
2008-5-9 23:05
预览
[
词汇问题
]
关于"红"的各种说法,人们说标题越长越好,所以我也模仿一下
L10
2008-5-9
3
1384
helladise
2008-5-9 20:54
预览
[
语法问题
]
请各位高手帮忙分析两个句子……
zhangyi874
2008-5-9
6
515
掩耳倾听
2008-5-9 19:37
预览
[
翻译问题
]
求助~~~翻译一下"渗硫的机理"吧~~
九九七七
2008-5-8
3
659
九九七七
2008-5-9 19:31
预览
[
翻译问题
]
削ったり形成したりする治療行為が行なえます。关于一些牙科术语方面的问题
小非儿
2008-5-8
4
1015
小非儿
2008-5-9 19:18
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 真佐子も少しは夫の趣味を理解して対話できるようにしようと思ったのだが、
法拉
2008-5-9
2
473
法拉
2008-5-9 19:15
预览
网上邻居
寻找风的方向
2008-5-9
5
1699
wumch
2008-5-9 18:15
预览
[
语法问题
]
请教:「まだ決めていない」和「まだ決まったいない」的区别和用法
whylt
2008-5-9
7
677
風之翼
2008-5-9 18:15
预览
[
翻译问题
]
请教翻译他ならぬ自分の家族ということになれば
法拉
2008-5-9
3
464
法拉
2008-5-9 18:05
预览
爱过了,心碎了。 日文怎么翻译啊?
世界末日
2008-5-9
10
5670
阿门
2008-5-9 17:39
预览
[
翻译问题
]
请帮我修改下我的自己紹介中的一段!我觉得有很多问题!
koqi
2008-5-8
4
530
koqi
2008-5-9 17:04
预览
[
翻译问题
]
"领用单""借用单""入库单" 如何翻译?
ケシの花
2008-5-9
1
3138
tracywang116
2008-5-9 17:02
预览
[
翻译问题
]
小片尺寸允许偏差+0.2MM/-0.05MM.同一批材料的同一尺寸的极差值小于0.1MM.
sissi1983623
2008-5-9
2
816
kuni
2008-5-9 16:52
预览
[
词汇问题
]
"半截票"怎么说?
如月诚
2008-5-9
2
411
tracywang116
2008-5-9 16:49
预览
[
翻译问题
]
""制冷集团""
ケシの花
2008-5-9
3
445
木棉
2008-5-9 16:27
预览
[
翻译问题
]
他人を妬むだけのなんて器が知れてるわ 这句话怎么翻译啊
kyomax24
2008-5-9
9
549
wumch
2008-5-9 16:20
预览
[
翻译问题
]
インサーキットって、迷ってるんでーす
syurai_niu
2008-5-9
2
310
syurai_niu
2008-5-9 16:09
预览
[
翻译问题
]
又有需要您帮助的地方了。 お手伝いことがございます?
sissi1983623
2008-5-9
3
335
wumch
2008-5-9 16:05
预览
[
翻译问题
]
参加者の資料は
扬子
2008-5-9
2
357
シャオ
2008-5-9 15:53
预览
[
语法问题
]
そうです と ようです
sissi1983623
2008-5-9
4
476
錬金術師
2008-5-9 15:47
预览
[
翻译问题
]
请问"制冷集团"怎么翻译?
ケシの花
2008-5-9
1
460
錬金術師
2008-5-9 15:45
预览
[
词汇问题
]
ねじきり単管 コードリール テンポラリーストレナー
luck_hua
2008-5-7
4
1199
luck_hua
2008-5-9 15:19
预览
[
其他问题
]
资料
tenyou
2008-5-9
2
1023
シャオ
2008-5-9 15:16
预览
[
翻译问题
]
有没有人翻译时不靠字典
kojika
2008-5-9
5
1455
levigezly
2008-5-9 14:59
预览
[
翻译问题
]
パフォーマンス的防止 意思?
lanbeier118
2008-4-25
8
2229
tenyou
2008-5-9 14:51
预览
[
翻译问题
]
つらくてた
makingluv
2008-5-9
3
412
1004
2008-5-9 14:41
预览
[
翻译问题
]
请教[耳からついた歌抱え君を掴むまでは]的中文意思
月影
2008-5-9
6
617
月影
2008-5-9 14:33
预览
[
翻译问题
]
ゆめをみる?
lostgil
2008-5-9
8
708
lostgil
2008-5-9 14:21
预览
[
翻译问题
]
请教一句话 ここではないどこか戻へりたいと願う。
kyomax24
2008-5-9
1
387
天照大神-qq
2008-5-9 13:59
预览
[
翻译问题
]
模具方面, 请大家帮帮忙!非常感谢!
Doris_ACOT
2008-5-9
3
560
levigezly
2008-5-9 13:08
预览
[
翻译问题
]
ジエだかチゲだから知ないけど... 这句话是什么意思啊
kyomax24
2008-5-9
1
457
melanie
2008-5-9 12:09
预览
[
翻译问题
]
请教[俺はあく童女になって、この世の中のむなしいと楽しみをにくみんでやる]
月影
2008-5-9
1
385
tracywang116
2008-5-9 11:53
预览
[
翻译问题
]
这句话是什么意思啊“相手にとって不足はねぇ”
神の领域
2008-5-9
5
708
gba19851117
2008-5-9 11:53
预览
[
翻译问题
]
“信息产业部软件与集成电路促进中心”
★お菓子★
2008-5-9
3
926
★お菓子★
2008-5-9 11:40
预览
[
语法问题
]
使役助动词
nick8180
2008-5-9
2
703
nick8180
2008-5-9 11:38
预览
[
翻译问题
]
一些单词在我的字典中查不到,望知道的大大帮个忙
ru_yun
2008-5-8
4
1182
kuni
2008-5-9 11:37
预览
[
翻译问题
]
ムダ排活動ルーチン 怎么翻译?
roroto
2008-5-9
3
416
roroto
2008-5-9 11:30
预览
[
翻译问题
]
报告的一段话,麻烦达人帮我看看翻的在不在点上???
财务科
2008-5-9
3
945
天照大神-qq
2008-5-9 11:13
预览
[
翻译问题
]
急急,求助翻译 こまめなマスク評価されているか?
teresa_ren
2008-5-9
1
431
天照大神-qq
2008-5-9 11:11
下一页 »
1 ...
437
438
439
440
441
442
443
444
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-11-18 13:21
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块