咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [语法问题] 新编日语第一册第11课课后习题问题 心如止水 2008-3-26 51567 心如止水 2008-3-26 15:58
预览 [翻译问题] メールのタイトル「アンケト入のおい」どういう意味? 饭岛律 2008-3-26 0727 饭岛律 2008-3-26 15:50
预览 [翻译问题] 帮忙翻译分析这个词 口もきけない 小美渔 2008-3-26 1453 可龙 2008-3-26 15:45
预览 [词汇问题] 请教几个中翻日 危规页码、联合国编号、订舱 disagree 紫砂茶壶 2008-3-26 21251 紫砂茶壶 2008-3-26 15:43
预览 [词汇问题] カブ系モデル 需要帮助的人 2008-3-26 4514 EVO八代 2008-3-26 15:42
预览 [翻译问题] ソフトラダ是什么意思啊? yiping92 2008-3-26 1371 可龙 2008-3-26 15:40
预览 [语法问题] つもりだ和と思う的区别 转角遇到爱 2008-3-26 101442 helladise 2008-3-26 15:35
预览 [词汇问题] 障害対象台数 xyf1682008 2008-3-26 2452 syouyuu 2008-3-26 15:33
预览 [词汇问题] SOS 勤務に関する単語 syouyuu 2008-3-26 2988 syouyuu 2008-3-26 15:27
预览 [翻译问题] とにかく怒りっぽく素直になれないタイプ hongshiluo 2008-3-26 3543 hongshiluo 2008-3-26 15:19
预览 [翻译问题] わたしの家は 俞清清 2008-3-26 0334 俞清清 2008-3-26 15:10
预览 [词汇问题] 「後落しによる片端」は中国語にどう訳します。 geegle 2008-3-26 0889 geegle 2008-3-26 14:52
预览 [其他问题] 怎样记假名 celia165 2008-3-26 4969 财务科 2008-3-26 13:52
预览 [翻译问题] 要多大有多大 沉醉 2008-3-26 2545 财务科 2008-3-26 13:38
预览 [翻译问题] "多聞にもれず過疎化"该怎么理解? hongshiluo 2008-3-26 4519 hongshiluo 2008-3-26 13:16
预览 [翻译问题] 一份权利转让书的翻译,请指教~ jinglin 2008-3-26 1544 山野屏风 2008-3-26 12:42
预览 [语法问题] 请教高手 このぐらいの成績なら____としていいだろう。 czy1983 2008-3-26 9783 wrsdfa1212 2008-3-26 12:16
预览 [翻译问题] 10的多少次方用日语如何说 soppy 2008-3-26 3556 yousama 2008-3-26 11:33
预览 [其他问题] 谁可以提供给我一些接待日本客人的对话 kinki988 2008-3-26 41011 wrsdfa1212 2008-3-26 11:33
预览 [词汇问题] 请问"集荷量"的中文意思?谢谢 hanbingerchan 2008-3-26 21174 hanbingerchan 2008-3-26 11:12
预览 [翻译问题] 気が向いたらな。 神の领域 2008-3-25 3620 财务科 2008-3-26 10:45
预览 [翻译问题] 不明白是什么 friendly 2008-3-26 0673 friendly 2008-3-26 10:43
预览 [词汇问题] 请问一下,倒记时 因该怎么说?。 distances 2008-3-25 51058 minori1979jp 2008-3-26 10:17
预览 [词汇问题] 事が事です ddpp 2008-3-25 4546 月已 2008-3-26 10:07
预览 [词汇问题] 外来語 教えて 忒吃 2008-3-26 4695 sekundes 2008-3-26 09:49
预览 [其他问题] 论文的经济,文化,语言,社会的课题都不能写了,那我还能写哪方面的课题啊? teaboss 2008-3-26 1613 syouyuu 2008-3-26 09:30
预览 [词汇问题] 菜鸟请教几个日语词汇,请帮忙。。谢谢 紫色 anylike 2008-3-23 4617 anylike 2008-3-26 00:59
预览 [翻译问题] 「フォローに回る」どういう意味?教えてくださいませんか jonili 2008-3-25 3649 jonili 2008-3-26 00:18
预览 [翻译问题] 品質不具合の是正依頼する際は、、、 gokerin 2008-3-25 5451 山野屏风 2008-3-25 23:31
预览 [词汇问题] 求助,请问“色つけ”的含义 outetsu 2008-3-25 3736 outetsu 2008-3-25 22:28
预览 [翻译问题] 请问一个日语动词问题 橘子乐园 2008-3-24 12967 橘子乐园 2008-3-25 22:22
预览 [翻译问题] 努力家のわり 俞清清 2008-3-25 3458 andy.fan 2008-3-25 21:49
预览 [翻译问题] 求助高手帮我翻译一下 日本经济在世界发达国家中名列第二 jinlhz 2008-3-25 1587 andy.fan 2008-3-25 21:47
预览 [翻译问题] 有劳各位:对不起,我实在笑不出来了。 coordinater 2008-3-25 5667 melanie 2008-3-25 21:40
预览 [翻译问题] 货物运输代理 purplestar 2008-3-25 12918 wumch 2008-3-25 21:38
预览 [其他问题] モノレール是什么意思呀?(字典里没找到) 蓝白色 2008-3-24 41096 蓝白色 2008-3-25 21:28
预览 [语法问题] ため 俞清清 2008-3-25 8567 wrsdfa1212 2008-3-25 18:40
预览 [翻译问题] NEGOして qin-0612 2008-3-25 6821 sohoken 2008-3-25 18:28
预览 [翻译问题] 植物を大切にそだつ 俞清清 2008-3-25 4477 wrsdfa1212 2008-3-25 18:05
预览 [翻译问题] ‘不属于索赔范围’怎么翻最好? jjkeai 2008-3-25 5490 wumch 2008-3-25 18:01
预览 [翻译问题] 客户的货代更名了,忘记通知我们了。(翻译求助-请大侠们现身!大侠们,大侠们快显灵 sissi1983623 2008-3-25 5676 sissi1983623 2008-3-25 17:51
预览 [其他问题] 2008年日语考试时间 hebeiwuyou 2008-3-25 1504 sohoken 2008-3-25 17:28
预览 [翻译问题] よりしろ 俞清清 2008-3-25 3344 sohoken 2008-3-25 17:22
预览 [翻译问题] 一個問題 何人かおりますが makingluv 2008-3-25 3532 okazaki 2008-3-25 16:47
预览 [词汇问题] 下敷き 谁知道什么意思,麻烦告诉下 gagygag 2008-3-20 61020 jayanna 2008-3-25 16:45
预览 [词汇问题] 货代和收货公司 怎么翻译? sissi1983623 2008-3-25 0390 sissi1983623 2008-3-25 16:43
预览 [翻译问题] 请各位帮忙看看 管理记录(運用と責任者による承認)の徹底 disagree ling85112 2008-3-25 1688 tracywang116 2008-3-25 16:25
预览 [翻译问题] 翻译问题 这里的おける是什么意思?? disagree ling85112 2008-3-25 4746 tracywang116 2008-3-25 16:22
预览 [翻译问题] 我尽量不给你添麻烦,但是有时候还是得你出马解决问题。 mengru 2008-3-25 3467 倦鸟 2008-3-25 15:56
预览 [翻译问题] みんな我が身かわいさにそういうことは言わないから 沉醉 2008-3-25 2391 倦鸟 2008-3-25 15:51
预览 [其他问题] 至急~!みんなお願い致します~! 急求公司周年庆的日语开场白 disagree kinki170 2008-3-25 71950 eanix 2008-3-25 15:50
预览 [词汇问题] 两件事情有冲突。这里的冲突,怎么说呢?----已解决! sissi1983623 2008-3-25 101441 acepilot 2008-3-25 15:29
预览 [其他问题] 请问,哪里能查到日本所有的饭店的电话号码呢? chinacat 2008-3-25 41017 chinacat 2008-3-25 14:52
预览 [翻译问题] 植物 俞清清 2008-3-25 1368 coldkq 2008-3-25 14:21
预览 [翻译问题] 果物で世界に 俞清清 2008-3-25 1361 沉醉 2008-3-25 14:05
预览 [词汇问题] 似てる単語なら どうやって区別に 覚えるの??? 财务科 2008-3-25 0319 财务科 2008-3-25 13:58
预览 [翻译问题] それら 俞清清 2008-3-25 1302 天の寵児 2008-3-25 13:47
预览 [翻译问题] 白状 俞清清 2008-3-25 1290 天の寵児 2008-3-25 13:45
预览 [翻译问题] お願いします A产品500箱在这个周发货的货柜中发出。 disagree 薄荷糖BB 2008-3-25 4429 财务科 2008-3-25 13:21
预览 [语法问题] 句子上的文法問題 makingluv 2008-3-25 3334 cee7009 2008-3-25 13:12
预览 [翻译问题] 親としましても自分の子供を団長に預けますので 小小七 2008-3-25 3346 天の寵児 2008-3-25 13:11
预览 [翻译问题] 这两句怎样译比较通顺. usotiki 2008-3-25 0411 usotiki 2008-3-25 12:37
预览 [语法问题] 有没有...てきる这个固定用法? 桑桑子 2008-3-24 7565 いろおやじ 2008-3-25 12:10
预览 [翻译问题] 濾紙について 桑枫 2008-3-24 5602 coldkq 2008-3-25 11:33
预览 [翻译问题] 请高人帮忙修正,感激 にこにこ1314 2008-3-25 11040 smart717 2008-3-25 11:25
预览 [词汇问题] 招标人? xyf1682008 2008-3-25 2809 smart717 2008-3-25 10:59
预览 [词汇问题] 定点采购供应商 xyf1682008 2008-3-25 3474 smart717 2008-3-25 10:55
预览 [语法问题] いいじゃないか転んだて、また起きあがればいいんだから clearclear0115 2008-3-22 3533 沉醉 2008-3-25 10:36
预览 [词汇问题] 请问ぜひ きっと かならず在用法上的区别 forever11907 2008-3-23 2764 forever11907 2008-3-25 09:42
预览 [词汇问题] 安排汇款资料、划转资金购汇 smart717 2008-3-25 51135 天の寵児 2008-3-25 09:32
预览 [翻译问题] .本章程报中华人民共和国审批机关批准之日起生效,修改亦同。 重头再来 2008-3-25 3588 天の寵児 2008-3-25 09:19
预览 [其他问题] 请帮忙找个听力 clearclear0115 2008-3-24 2413 yuehe2 2008-3-25 09:10
预览 [翻译问题] 模具图纸中的几个单词,谢谢啦 Doris_ACOT 2008-3-24 5675 Doris_ACOT 2008-3-25 09:09
预览 [语法问题] 请问以下句子设及哪些语法 小美渔 2008-3-25 0368 小美渔 2008-3-25 09:07
预览 [词汇问题] トライチュケ是什么意思? 桑桑子 2008-3-25 3591 demiyuan 2008-3-25 08:31
预览 [翻译问题] 信じるものが違うだけ、ということか? 神の领域 2008-3-24 2688 神の领域 2008-3-24 23:42
预览 [语法问题] “料理をする 料理する”的问题 神の领域 2008-3-24 3620 神の领域 2008-3-24 23:06
预览 [翻译问题] 日语的直接引语和间接引语 镇镇1209 2008-3-24 31350 sohoken 2008-3-24 22:46
预览 [翻译问题] 确保每人都能去研修 怎么用日语说 nanasann 2008-3-24 2564 EVO八代 2008-3-24 22:30
预览 [翻译问题] 定規... yasino 2008-3-24 7927 yasino 2008-3-24 22:22
预览 [翻译问题] 最後のきりふだ! 神の领域 2008-3-24 5655 金泽 2008-3-24 20:32
预览 [语法问题] なんであって.我が身かわいさ等等問題 adslhhhg 2008-3-24 2508 yousama 2008-3-24 18:07
预览 [翻译问题] 強面、がんつけタイプ syouka 2008-3-24 2342 kuni 2008-3-24 17:58
预览 [翻译问题] 有助于展开工作 henshui82 2008-3-24 41014 icec_binbin 2008-3-24 17:49
预览 [翻译问题] 求助分析以下句子 小美渔 2008-3-24 1384 coldkq 2008-3-24 17:36
预览 [词汇问题] 阳角扣 需要帮助的人 2008-3-24 1561 kuni 2008-3-24 17:35
预览 [翻译问题] 最終までに調整すること 可龙 2008-3-24 1369 coldkq 2008-3-24 17:34
预览 [翻译问题] ”比殺術”で話かけるから syouka 2008-3-24 1352 coldkq 2008-3-24 17:33
预览 [翻译问题] アライン说是有修改的意思。还有其他意思吗? 可龙 2008-3-24 3408 可龙 2008-3-24 17:22
预览 [词汇问题] 求助,服装相关用语 cowkid 2008-3-24 2562 cypsgh 2008-3-24 17:20
预览 [翻译问题] 目ヂカラ syouka 2008-3-24 1454 时空震 2008-3-24 17:18
预览 [翻译问题] 測定器 friendly 2008-3-24 3976 friendly 2008-3-24 17:10
预览 [词汇问题] ろいぱら kamen3 2008-3-24 1490 jiajiyu 2008-3-24 17:00
预览 [翻译问题] まさに 俞清清 2008-3-24 2424 icec_binbin 2008-3-24 16:50
预览 [词汇问题] 会计专业术语----汇算清缴----用日语怎么说??? 财务科 2008-3-24 22457 财务科 2008-3-24 16:44
预览 [翻译问题] したがった 俞清清 2008-3-24 1378 tracywang116 2008-3-24 16:13
预览 [翻译问题] 帮忙分析这个词 小美渔 2008-3-24 1377 tracywang116 2008-3-24 16:08
预览 [翻译问题] 请问縄張りも土塁や城道で区画された住宅地という感じがします是什么意思? いろおやじ 2008-3-24 4584 いろおやじ 2008-3-24 16:05
预览 [词汇问题] 一月(发音为ひとつき)是什么意思? mizuho_2006 2008-3-24 3485 mizuho_2006 2008-3-24 16:00
预览 [词汇问题] 求助:"光标""待机状态下"该怎么说 幸福小晶 2008-3-24 1456 天の寵児 2008-3-24 15:59
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-17 21:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块