设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
62
63
64
65
66
67
68
69
70
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
请教【トラッピング不良】
monono
2011-8-25
2
856
金色
2011-8-25 15:00
预览
[
词汇问题
]
请教「製品台帳」的中文意思
monono
2011-8-25
2
1709
pagepfc
2011-8-25 14:58
预览
[
词汇问题
]
家传信物 信物怎么翻译成日语啊 求高人
weibin100
2011-8-25
5
1157
weibin100
2011-8-25 14:51
预览
[
词汇问题
]
「A3 フルトンボにも対応」中的【フルトンボ】
monono
2011-8-23
2
507
monono
2011-8-25 14:08
预览
[
翻译问题
]
请教 取締役兼務を除く執行役員 是什么意思?
linda_1204
2011-8-8
4
2665
linda_1204
2011-8-25 13:50
预览
[
翻译问题
]
请教翻译:保持有效性、符合性、适宜性,使文件处于受控状态
...
2
qiufang_sun
2010-7-23
18
4184
eagle119
2011-8-25 13:44
预览
[
语法问题
]
关于语言学的一点事儿
欧阳雨萱
2011-8-24
6
1191
欧阳雨萱
2011-8-25 13:38
预览
[
翻译问题
]
不容置疑 怎么翻译?
印第安恋雅利安
2011-8-25
6
635
eagle119
2011-8-25 12:33
预览
[
翻译问题
]
一时头脑发热,怎么翻译成日语???
印第安恋雅利安
2011-8-23
6
1640
梅干爺
2011-8-25 08:43
预览
[
翻译问题
]
翻译。
youko129
2011-8-19
9
1838
星月光
2011-8-25 08:34
预览
[
翻译问题
]
『少しだけ美学を通させてください』とお願いした
印第安恋雅利安
2011-8-24
5
800
pagepfc
2011-8-25 06:02
预览
[
语法问题
]
問題子供・・・求め解・・・
犬熊
2011-8-23
8
1184
犬熊
2011-8-24 22:12
预览
[
翻译问题
]
放在冰箱里的冷饮不可以随便拿的,因为那是用来招待客户用的。 这句话怎么写?
reborns
2011-8-22
11
1195
海上の浮雲
2011-8-24 21:05
预览
[
翻译问题
]
“举证倒置”应该怎么说?
snoopy22
2011-8-24
2
2847
snoopy22
2011-8-24 17:19
预览
[
语法问题
]
でいられること
yagami2010
2011-8-24
2
796
yagami2010
2011-8-24 16:47
预览
[
其他问题
]
提示助词「は」「も」
幕后
2011-8-24
1
857
神马都是浮云
2011-8-24 16:42
预览
[
语法问题
]
有3句翻译兼语法的问题,望大家解疑释惑,谢谢。
shijinglanxin
2011-8-24
3
921
active000
2011-8-24 15:04
预览
[
翻译问题
]
以下"高潮"都怎么翻译???
印第安恋雅利安
2011-8-24
6
1011
nomimi
2011-8-24 12:43
预览
[
语法问题
]
请问这里的となり是什么意思?
bbbBBB1701
2011-8-24
3
582
bbbBBB1701
2011-8-24 12:11
预览
[
翻译问题
]
翻译~~急
unayyl
2011-8-24
3
378
印第安恋雅利安
2011-8-24 11:48
预览
[
语法问题
]
となり这个语法怎么解释啊?
joycechen
2010-2-5
5
968
东瀛游子
2011-8-24 11:46
预览
[
词汇问题
]
请问这句话中的“達し”是什么意思?
bbbBBB1701
2011-8-24
5
498
bbbBBB1701
2011-8-24 11:25
预览
[
翻译问题
]
忽然想不起这句日语该对应那句谚语啦
爱上论坛的猪
2011-8-24
5
900
pagepfc
2011-8-24 10:49
预览
[
其他问题
]
关于日本电波法
cedric232
2011-8-23
2
1903
阿门
2011-8-24 07:56
预览
[
翻译问题
]
身を引く 和 背を向ける 的意思?
印第安恋雅利安
2011-8-23
6
1136
pagepfc
2011-8-24 06:17
预览
[
翻译问题
]
神様ってひどいよね
hackerstyle
2011-8-22
6
1503
细风轻玲
2011-8-23 22:25
预览
[
翻译问题
]
別の息子で軍の精鋭部隊の司令官とみられる遺体が確認された
印第安恋雅利安
2011-8-23
4
823
神马都是浮云
2011-8-23 22:07
预览
[
翻译问题
]
增加滚动条,避免信息过多将页面拉伸过大。
印第安恋雅利安
2011-8-23
1
857
神马都是浮云
2011-8-23 22:04
预览
[
其他问题
]
政府が浅はかだったのでは
印第安恋雅利安
2011-8-23
0
883
印第安恋雅利安
2011-8-23 18:11
预览
[
翻译问题
]
無数のフラッシュがたかれる中、車へと乗り込みます
印第安恋雅利安
2011-8-23
6
872
印第安恋雅利安
2011-8-23 17:36
预览
[
其他问题
]
谁能分享一下日语听力教程MP3
trazeguet
2011-8-21
2
1041
星月光
2011-8-23 16:41
预览
[
翻译问题
]
ゼネコンからの裏献金をもって実質的に処罰しようとしている
印第安恋雅利安
2011-8-23
2
782
印第安恋雅利安
2011-8-23 16:02
预览
[
翻译问题
]
翻訳をお願い
犬熊
2011-8-17
6
718
犬熊
2011-8-23 14:56
预览
[
词汇问题
]
请教「白抜け」的中文
monono
2011-8-23
5
407
monono
2011-8-23 11:57
预览
[
翻译问题
]
青森勢。汉语怎么翻译?
印第安恋雅利安
2011-8-23
2
714
eagle119
2011-8-23 10:29
预览
[
翻译问题
]
谁能帮我看这句话 怎么理解??(关于摩擦学的)
Heqingyi
2011-8-23
2
763
Heqingyi
2011-8-23 10:17
预览
[
语法问题
]
求解一道选择题
爱啦啦
2011-8-21
9
1203
cike207
2011-8-23 09:59
预览
[
翻译问题
]
工牌,厂牌日语怎么说
jianxiaojj
2011-8-16
10
3544
eagle119
2011-8-23 09:10
预览
[
翻译问题
]
人命よりも政府の見栄を重要視する
xingxihui
2011-8-19
5
674
snoopy22
2011-8-23 08:38
预览
[
词汇问题
]
求教:书上的一句解释看不懂
花水
2011-8-22
5
550
花水
2011-8-23 08:20
预览
[
翻译问题
]
暴動から一夜明けたロンドン 写真18枚
印第安恋雅利安
2011-8-22
10
1113
pagepfc
2011-8-23 06:09
预览
[
翻译问题
]
直接聞いてみればいいと思います
jianxiaojj
2011-8-22
8
617
pagepfc
2011-8-23 05:37
预览
[
其他问题
]
日语词典下载什么好呀?
kafeizaijian
2011-8-20
5
1732
┍骨子┚
2011-8-22 22:05
预览
[
词汇问题
]
[可疑账户]该怎样翻译成日语?谢谢
pagepfc
2011-7-26
7
1078
nomimi
2011-8-22 16:38
预览
[
词汇问题
]
“宿舍床位”该如何翻译?
pagepfc
2011-8-16
7
1106
星月光
2011-8-22 15:14
预览
[
翻译问题
]
先週の終値を挟んだ小幅な値動き
印第安恋雅利安
2011-8-22
1
772
pagepfc
2011-8-22 15:03
预览
[
词汇问题
]
玄関脇
印第安恋雅利安
2011-8-22
1
844
pagepfc
2011-8-22 14:37
预览
[
翻译问题
]
当選した、なった首相
印第安恋雅利安
2011-8-22
1
665
pagepfc
2011-8-22 14:23
预览
[
词汇问题
]
含みを持たせた 是暗示的意思???
印第安恋雅利安
2011-8-22
1
728
pagepfc
2011-8-22 14:12
预览
[
语法问题
]
请问这句结尾处的とした是什么意思?
bbbBBB1701
2011-8-20
6
1122
小点点kell
2011-8-22 13:36
预览
[
其他问题
]
日语的标点符号
...
2
粉格格
2011-8-21
18
2174
粉格格
2011-8-22 13:10
预览
[
其他问题
]
日语专业出路
...
2
feilangzzy
2011-8-19
18
3636
pagepfc
2011-8-22 12:08
预览
[
语法问题
]
上で和一方的区别
chinamobile
2011-8-21
7
1531
神马都是浮云
2011-8-22 12:07
预览
[
词汇问题
]
【異常なまで】 怎么翻译为好?
wjs100
2011-8-20
4
1875
siasboy
2011-8-22 10:54
预览
[
词汇问题
]
誰かに教えてもらいたいこと
星月光
2011-8-22
3
517
星月光
2011-8-22 10:43
预览
[
词汇问题
]
争霸赛-入围日语怎么说啊,高人求助
weibin100
2011-8-22
2
1251
kidd1412
2011-8-22 10:30
预览
[
翻译问题
]
適当な数値を入れています 一句的精准翻译
crossloy
2011-8-19
7
1262
crossloy
2011-8-22 09:35
预览
[
翻译问题
]
求助日文翻译成中文
swallow369
2011-3-24
5
794
ama0257
2011-8-22 06:01
预览
[
翻译问题
]
请问一个句子的翻译
hisui
2011-8-20
4
1350
狐の夢
2011-8-21 19:35
预览
[
翻译问题
]
菅首相の後継的な人間では、この国はうまくいかない
印第安恋雅利安
2011-8-21
1
842
hirotubasa
2011-8-21 17:32
预览
[
翻译问题
]
何もしていない。逮捕される覚えもない
印第安恋雅利安
2011-8-20
6
1515
siasboy
2011-8-21 17:07
预览
[
翻译问题
]
アメリカが責任ある財政・金融政策を取ると約束したことを評価する
印第安恋雅利安
2011-8-20
4
830
阿门
2011-8-21 16:32
预览
[
词汇问题
]
超难翻的词汇,各位前辈给力帮帮忙啊。
昨夜雨潇潇
2011-8-21
4
1304
昨夜雨潇潇
2011-8-21 14:27
预览
[
其他问题
]
一道N1短文阅读,读晕了,前后关系
meiwenj
2011-6-10
9
1325
lavenda
2011-8-21 07:38
预览
[
翻译问题
]
哪位可以帮忙翻译一个句子?
yangjiao1986
2011-8-19
11
2040
hirotubasa
2011-8-20 22:37
预览
[
语法问题
]
他人から金を取って、また貸ししていた
印第安恋雅利安
2011-8-20
3
905
hal925
2011-8-20 21:27
预览
[
翻译问题
]
らせん階段の手すりにロープを結び
印第安恋雅利安
2011-8-20
1
676
eagle119
2011-8-20 18:35
预览
[
翻译问题
]
親子関係の自由さや兄弟関係の平等さが、社会の価値観と深く連関しているとし、
重头再来
2011-8-19
1
731
melanie
2011-8-20 17:17
预览
[
词汇问题
]
「整理番号 ア123456」的“ア”如何处理
monono
2011-8-20
4
1509
monono
2011-8-20 14:24
预览
[
翻译问题
]
单词
piaoxuetai
2011-8-16
7
1048
piaoxuetai
2011-8-20 13:36
预览
[
词汇问题
]
下文中红字的なり是什么意思
印第安恋雅利安
2011-8-20
3
1056
hirotubasa
2011-8-20 11:28
预览
[
词汇问题
]
出资份额,怎么说呀???
印第安恋雅利安
2011-8-19
1
964
wjs100
2011-8-20 06:36
预览
[
其他问题
]
请问[一人でも多くの人]如何解释?
vreke
2011-8-18
6
945
vreke
2011-8-19 22:32
预览
[
翻译问题
]
关于"柔中带刚""忽悠"等的翻译
印第安恋雅利安
2011-8-19
1
836
神马都是浮云
2011-8-19 22:18
预览
[
其他问题
]
求中日字幕 电影版《恋空》
sje
2011-8-19
0
1556
sje
2011-8-19 17:46
预览
[
词汇问题
]
关于"纠结"等的翻译
印第安恋雅利安
2011-8-16
14
2081
shhuihui
2011-8-19 15:41
预览
[
翻译问题
]
数量词“叠”如何翻呢?
lsmarcia
2011-8-18
8
1436
lsmarcia
2011-8-19 15:09
预览
[
词汇问题
]
机械用语
yege07
2011-8-19
0
763
yege07
2011-8-19 13:41
预览
[
词汇问题
]
落地窗
yege07
2011-8-15
5
1151
yege07
2011-8-19 13:34
预览
[
翻译问题
]
求这句话如何译成中文合适
俏俏
2011-8-16
13
1940
俏俏
2011-8-19 13:26
预览
[
翻译问题
]
请教这个短语的意思
sxlzm1999
2011-8-19
1
768
kidd1412
2011-8-19 13:18
预览
[
语法问题
]
请问这里的つらかった为什么不用つらがった呢
bbbBBB1701
2011-8-17
4
975
bbbBBB1701
2011-8-19 11:05
预览
[
翻译问题
]
关于“明明”“偏偏”的翻译。
印第安恋雅利安
2011-8-18
4
708
eagle119
2011-8-19 10:22
预览
[
翻译问题
]
言の基底にあるのは地域ごとの伝統的な家族類型の分析だ。请问这句话是什么意思啊?
重头再来
2011-8-19
0
704
重头再来
2011-8-19 10:15
预览
[
词汇问题
]
强烈建议,再三建议
zikao
2011-8-18
6
788
zikao
2011-8-19 09:13
预览
[
翻译问题
]
急!帮助翻译三句话,不要用翻译器。谢谢!
king128
2011-8-18
2
1003
阿门
2011-8-18 23:16
预览
[
翻译问题
]
红字部分是什么句型???
印第安恋雅利安
2011-8-18
1
701
pagepfc
2011-8-18 17:15
预览
[
翻译问题
]
翻译。。
Alin6679
2011-8-18
3
769
active000
2011-8-18 16:03
预览
[
翻译问题
]
名字中“甲”的罗马音
ouankou
2011-8-17
5
877
ouankou
2011-8-18 14:06
预览
[
词汇问题
]
下面新闻中的こと是什么意思?
印第安恋雅利安
2011-8-17
3
971
神马都是浮云
2011-8-18 12:33
预览
[
翻译问题
]
求翻译:とゆう事は今回は取引不可とゆうことでしょうか?
an248
2011-8-18
4
1435
神马都是浮云
2011-8-18 12:24
预览
[
翻译问题
]
日文求助~~~
lijun3311
2011-8-17
8
1049
kuni
2011-8-18 11:50
预览
[
语法问题
]
要求别人做什么事的句型
jianxiaojj
2011-8-17
4
1461
eagle119
2011-8-18 11:46
预览
[
翻译问题
]
求日文翻译
xtay0623
2011-8-16
3
850
tyuutyou
2011-8-18 11:45
预览
[
语法问题
]
问两个助词的使用。。。
caff
2011-8-17
5
930
caff
2011-8-18 11:02
预览
[
翻译问题
]
急用~~谢~!
Alin6679
2011-8-17
3
783
Alin6679
2011-8-18 10:00
预览
[
翻译问题
]
以下文章中红字的两个地方怎么翻译呢。
印第安恋雅利安
2011-8-17
0
790
印第安恋雅利安
2011-8-17 17:39
预览
[
翻译问题
]
北京のGDP成長率には2.0ポイントほど貢献する見通した
沉醉
2011-8-15
8
699
沉醉
2011-8-17 17:35
预览
[
词汇问题
]
がる可以第一人称主语时使用吗
诸神之意
2011-8-16
6
1397
pcsnnspw
2011-8-17 17:28
预览
[
词汇问题
]
几个单词 请指教
开拓
2011-8-17
9
1594
开拓
2011-8-17 16:36
下一页 »
1 ...
62
63
64
65
66
67
68
69
70
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2024-6-1 06:37
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块