|
|
「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。
5 a/ W- w+ C' f6 [0 Q- B3 I* I3 q. K) Q( O4 r' e
* j1 [, n9 ]! E" i+ R7 w+ C1 A! P% \/ Z1)名词「次第」 + X. T# F5 `" N" @3 |. [
表示“次序”“顺序”“程序”。% A% d/ T0 ~4 G$ ^' R
' b9 b7 z; q: }
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)
1 j( v' ^3 x; u1 S$ d5 }
+ l9 [* ? S4 Q9 r$ Q4 p* e M② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\
8 ?* r1 ?, j& [5 ?0 ]
1 B7 S& g: h" c0 o( O③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)! t3 w2 Z* X2 N" K9 O, m; L
' W7 e( y1 u1 O; A( D- y' w
④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)4 y/ C2 s! R& G/ e
$ j" M* y' w( X. B: G+ q
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)
1 a; y9 r5 i! F& g$ {' q' o+ F( c, Q' J8 T( i% H( p0 Q- R
7 ^& b2 K+ z3 q- M- z: M2)接续助词「次第」
4 `$ f" X- V4 g* Z, \
8 e/ B {6 l. f7 B 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。+ X" R; ] ?! V2 `/ z! r, |
" T v4 _. W0 f3 _
① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)/ [7 P, |, M2 I2 C) V4 X
8 J' b7 J1 k' d5 g( C2 Z" I& E F+ K② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)
) n+ W' o# _7 ]- H4 ` h& }" j+ u
1 r7 \( L( R9 b/ A③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
4 I6 o, C9 X3 Z: d' c# c2 g( O( [% {! g3 z- V! B3 Y
④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)/ Q& W' [0 R/ u) L5 Q4 C8 e+ ^& Q
h5 V) Z8 B9 R; K; G1 A R
, l5 S# H" U) j$ U; _
3)结尾词「次第」
. ]% a9 x A/ b4 V& R
! T6 b4 J G8 c2 n接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。
& @" G$ e# O. ~% L @5 m- L. J4 L `$ L' I7 S
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)
8 H% ?2 x9 [! b) ^' G
* I& F( I. T- J0 t② 何事も人次第である。(事在人为。)+ }. c" b6 Z& v% D) s! z. W
: e# ^4 t$ f# p5 R6 W* k
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)
# x! |, L0 m( i
g2 W- P- T$ W8 D5 t7 Y$ f3 P5 X④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)
% }0 x2 O7 @; d+ Y$ I$ D- _, o: V1 [
⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)2 o( v/ X0 V9 d$ D8 A$ \3 j$ O* D4 g
" T) s$ t" [, a9 i T4)副词「次第に」& ^# B* v* i& n5 Q. h
, X* y: h. `5 r9 R9 ? 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。* g8 z' i9 @& b# l
" V, M6 S2 {9 U* t
① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)& V) X) I1 x# J& y" N0 B
$ S+ C7 \+ h# g② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)/ T& i$ n" G# _
9 P0 z! t5 G5 Y" K# b' R- ?) \③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。) |
|