咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1034|回复: 0

“次第”的用法

[复制链接]
发表于 2006-4-25 13:56:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。4 K0 ]( T" {! q+ K1 s; C
' z' k5 P- v. L8 O
' b% Y& E" b. u( ]- g
1)名词「次第」   A! @: V# n4 e
表示“次序”“顺序”“程序”。; p2 K# }3 r2 R* j, z+ c
; L0 F- Z$ s1 ^, P+ [, E' x! T- R1 \
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)4 M$ ~, M7 U: a- j
' H& U3 A) K5 ~  T
② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\
* Q- O* a( h3 m0 |- _; e/ t  e3 l' }, K$ H
③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
0 [( A+ b' _" ?2 H
3 ~: C# B, B' E' p④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)
3 v' s; q4 l- n/ ~4 Q; I4 c' X. ^% r, a; H! B, t( o4 F8 X
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)
* j0 T# U: }7 r" ^& J) [; ^. |
2 W# X# k6 c9 b* r8 r" W6 I  ]3 v4 e+ c* L7 i
2)接续助词「次第」" J$ {3 W  y$ ~9 _6 F. |

3 D) G- {. Y8 n' o 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
$ i5 j( j, D4 ^2 V
+ U% L: K0 \) d① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)8 x% Q0 h" O! B+ \
$ h! }! P, `+ ?& b. i
② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)8 H. G& _7 X/ p$ g' y3 }

' c  l+ v1 X  H③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
3 E$ L7 m7 }9 c' A* s) K; G
0 [3 s% F$ p% |) a④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)
6 }' Z, f7 R; W
5 O0 l6 a& b, {9 ?# a& D- P
2 }3 W& |) c: S$ f- [! C4 V8 \3)结尾词「次第」8 N7 {  T: q9 A. C7 M; Y

5 }5 F7 F. V* M8 Q接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。
. J" |/ ~& z, b" k( m% u
2 e/ t, i8 P- P6 Y/ H# \% |3 m5 E① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)
* |6 s8 ]  h6 R3 o" l7 Y: ]+ q; v4 e4 r# o) `9 e
② 何事も人次第である。(事在人为。)
" J* Y0 x4 S2 V" T8 T" G# d; P7 l% w& e
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)
8 M1 @4 x# m; n/ I5 }1 O$ a* A: B# l: _4 H6 t! W: R
④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)
7 C  w. e) I5 I( W* ^) t% z4 }$ i3 b
⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)
7 M* o7 r8 V  G, L7 C2 X) y+ C% k% ^2 G- a1 y& ]. s
4)副词「次第に」3 }6 G# k8 H' a* Z8 B$ d2 z' ~

0 S, d) V, Q, }% A; j8 H+ E% u8 S, D 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。
( _9 w& \4 @$ C. ^2 F" e3 A$ O; |0 ]( F. F& A- t7 a  l/ `% y
① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。), I$ W5 x. I4 ?3 N9 y3 Z
" W& n3 [) |. ]3 T4 |% b- o1 O
② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)
' u0 B& \  C& \5 q$ I0 j; C( ~9 O2 A: W$ L5 R
③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表