咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dboy0918

日语惯用词组分类

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-7-11 21:38:11 | 显示全部楼层

第4次更新~~

 腰(こし)が高い=高傲,狂妄, r  d; M% G3 u2 r: j% |& B
  1 そんな言い方をしては腰が高すぎるじゃないか?  说那种话,未免太狂妄了吧。( F0 O7 [/ P! @+ h) P" ^& |( e  y
  2 あいつは腰が高くて挨拶をしてくれない。 那家伙高傲得很,都不和我打招呼。
% h9 Z: D9 V2 D4 m" K7 `    w: T8 J3 b" s5 d/ j
  頭(ず)が高い=目中无人,狂妄,傲慢
+ J3 K1 t" P  L: V3 F2 S* ~5 b  1 あいつは頭が高くて横柄(おうへい)だ。 他是个目中无人,狂妄自大的家伙。
2 a: z2 b* `. s* {  2 あの男は誰に対しても頭が高いから、みんなから嫌われている。 他对谁都那么傲慢,所以大家都讨厌他。0 `1 h1 e0 A4 q, ?# P
* W. V0 F5 n3 \3 i
  図(ず)に乗る=得意忘形,放肆起来 
- Q1 ]9 {; J8 T, i  1 ちょっと褒(ほ)めたら頭に乗ってまた歌いだすなんて、単純な人だ。 稍一表扬就得意,还唱了起来,真是个单纯的人。+ Z" T: [* J2 S6 t
  2 図に乗って余計なことまで言ってしまった。 得意忘形而说了不该说的话。
6 u8 Z. U" x0 u0 z7 O: t
4 b3 r% ~3 _3 j) M  反(そり)身(み)になる=昂首挺胸,神气起来
2 O0 l0 p! r8 T. M( V( W! u5 K  1 昨今(さっこん)の若手は勝つとすぐ反身になる。 如今的年轻人,一取得胜利就神气起来。
, R( }5 I" Z3 L; t$ l$ r  2 いくら成績がよくても、そんなに得意げに反身になって歩くのはどうかなあ。成绩再好,走路时也不该那么神气活现,趾高气扬吧。
* e+ e: C. l! P
: P, e+ h5 ?6 \  態度(たいど)が大きい=狂妄,态度傲慢  G- N1 j+ ~0 @% h0 M6 g
  1 青二才(あおにさい)の癖に態度が大きい。 黄口孺子,竟如此狂妄。
0 n. G" n7 E$ q  O( r0 U( P  2 先生に対して態度が大きいぞ。 对老师怎么能如此狂妄。
% W* V# M: W$ X9 K2 D3 p: [: f# L7 L3 j5 F% w2 l$ s
  天狗(てんぐ)になる=骄傲自大2 g; X, @6 m9 y
  1 かつとすぐ天狗になるのは感心しないな。 我不欣赏一取得胜利就骄傲自大的人。. h  p) }& g0 q+ [7 _" Q( d8 m
  2 あいつは富(とみ)みも名誉(めいよ)もすべて我が手中に収(おさ)め、相当(そうとう)天狗になっていた。 那家伙将财富和名誉尽收囊中,得意地把尾巴翘上了天。
( q$ a( k- O3 |; G0 j! B+ J; V1 w4 k# X0 I6 d3 d! B$ _! B* H
  鼻が高い=得意洋洋,感到骄傲0 L: b( J+ |' }( Y# I& |' t2 W
  1 妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。 妹妹的成绩好,连我都感到骄傲。
* q5 \3 m6 O" a0 {4 ?  2 友子(ともこ)は最近成績が上がるにつれて鼻が高くなっている。 友子最近随着成绩的提高,开始得意起来。
& N; l( {6 E* l9 D9 o
% V( j6 _7 ?+ `' i( V3 V- [  鼻にかける= 骄傲自大,炫耀自己7 Y( `" b- T  `
  1 弟はパソコンのよくできるのを鼻にかけている。弟弟总是炫耀自己电脑操作很好。
6 \9 ~: h6 S9 h$ ^$ r9 |  |: I3 @  2 算数(さんすう)のできることを鼻に掛けていて嫌なやつだ。 那家伙到处炫耀自己算术好,真令人讨厌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 02:16:12 | 显示全部楼层
明天继续~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 03:42:23 | 显示全部楼层

第5次更新~~

鼻の先(さき)にぶら下(さ)げる=骄傲自大,炫耀自己- q( z- ]7 A+ J2 `: G8 P) R) J
 1 ええ、身分を鼻の先にぶら下げたりしないし、さっぱりしてた。いいやっだった。 是啊,他既不炫耀自己的身份,又很爽快,真是个不错的人。
7 g2 h" u! Q! c6 S8 w 2 名門大学卒業の肩(かた)書きを鼻の先にぶら下げているやつは嫌い。 我讨厌动不动就把名牌大学毕业的招牌亮出来炫耀的家伙。9 b4 W* p  F2 L" G# D, K
& {$ t- x. M" T# @$ A' Y
 鼻を蠢(うごめ)かす=非常得意,神气活现. [( C% O( U- m
 1 部長が鼻を蠢かしながら「我はその稀覯本(きこうぼん)の写本(しゃほん)を持っている」と言った。 部长得意洋洋的8 s4 @5 w; i' i/ u
 2 叔父さんが来るたびに、いつも鼻を蠢かしながら自慢話を始めるので、正直言って嫌です。 叔叔每次出来都要得意洋洋地开始自吹自擂。! i/ e; B4 q* w1 @0 c
; A0 J: M, M" i% |4 a! K! b
  同=小鼻をうごめかす% L% x4 G6 ]. b6 L) `

! [5 d! j. F3 x. l( {+ [! p! V 胸をそらす= 得意地昂首挺胸" I/ `9 b0 ~: \  R, n
 1 初めて背広を着た兄は、鏡に向かって、胸をはらした。 第一次穿西服的哥哥,对着镜子得意地挺起了胸脯。7 W6 U+ L/ q& S( U' A

& n/ ?0 [0 s( x. b1 w2 M9 e# m 2 「うまいたとえだろ。」と自慢げに宗雄(むねお)が胸をそらした。 宗雄得意的挺起了胸说:“这个比喻恰当吧。”/ A6 i  H, F* j0 E* y# z9 T

0 C' ^* p6 O5 s 胸を張る=昂首挺胸,信心十足
; b. ^( o; T4 b 1 千夏(ちか)は先刻(せんこく)のおどおどした様子は微塵(みじん)もなく、むしろ胸を張って堂々と山口と対峙していた。  千夏一反刚才战战兢兢的样子,昂首挺胸,堂堂正正地和山口对峙起来。
3 r  U& U/ X' T5 b) C
7 J+ `) f/ @& q+ @0 y3 V* |' ^) P 2 中谷長官は会談後、懸案はすべて処理したと胸を張った。会谈结束后,中谷长官自信地说到,所有遗留问题都已经解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 02:53:02 | 显示全部楼层
最近。。。没空啊,对不起了 同志们
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-10 06:23:07 | 显示全部楼层

第6次更新~~

 甲斐(かい)がない=白费劲,徒劳  m0 ^: _7 Z6 z8 O6 ?- w
 1.教えても、もう次の時には忘れていて、何度も同じ事を聞く。これは教え甲斐がないって言うものだよ。即便教了,到下次就忘了,同样的事情要问好几遍。这就是所谓的白费劲。
, Y& B* g; E  L+ e: y2 K: q3 c
! ]' d4 I0 x* C. n  K! ]* B% o1 e 2.長いこと待っていた甲斐もなく、私はすっかり気を落としてしまいました。白等了那么长的时间,我感到非常的失望。7 |  |5 }6 I1 ]! Q" S; ^  M$ ~
2 w7 p# w, A1 D+ T
  ご破算(はさん)になる=泡汤,落空( n" Z/ e0 p, |+ B
 1.このプロジエクト、ご破算にならないかしら。 这个项目会不会泡汤啊。
8 ~- d- a7 v. o% M" w3 C1 Q# a, y# {% E1 C/ _$ F
 2.社長の同意が得られず、せっかくの計画もご破算になった。没得到总经理的同意,好不容易制定出来的计划告吹了。
( X% }7 f6 F# v3 ~- o: y6 u+ Y! P0 d  U+ N
  仕様(しよう)がない=没用,白搭  n0 L) S7 _5 D* I& j7 `
 1.でも、もうないたって仕様がないさ。可是,即使哭也没用啊。
% T7 `& s( s& v6 j
' B$ s" b6 d6 i2 L' \7 x 2.こんなよっ払いに話したって仕様がない。和这样的醉GUI说了也没用。) F* d' Q: u" N- G  v5 u7 i8 X

) M+ z$ [0 [% ]/ `9 Z5 V2 g4 T( Z  水泡(すいほう)に帰(き)する=化作泡影7 B/ c" I% W( ^- ]! ?" P
 1.会社の方針でネゴが中止になり、これまでの努力が水泡に帰してしまった。 因公司的方针,谈判中断了,迄今为止的努力都化了泡影。
: l1 u, L& x1 O3 M7 H# l/ F! C+ s! u- z, q3 F/ z6 R
 2.何年もかけて書き上げた原稿(げんこう)となくしてしまい、今までの苦労が水泡に帰した。花多年工夫写成的稿子没了,迄今为止的苦都付诸东流了。
& I1 B7 L2 Z% H; l  ]- M7 f$ H7 E% y$ a- r
  月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん)=多此一举,画蛇添足) W7 I$ m- Q1 z$ p
 1.残念ながら、それは月夜に提灯で、必要がないんです。很遗憾,这是多此一举,没有必要。
6 V2 |; j2 \8 @; v& p6 c6 i
+ e, t4 i* s% O, o* E! q 2.せっせとは働いているようにみえますが、じつは月夜に提灯です。看起来似乎在努力工作,但实际上是在做没用的事。
( d9 N/ ^, D% T5 j/ p1 l
# _% O( s+ s- V( x  豆腐(とうふ)に鎹(かすがい)=白费,徒劳
, ?% r$ _, n6 Q# R  P# ?; K 1.君たちは、おなじことを何回言わせるんだ。まったく豆腐に鎹だな。 你们要我说几遍同样的话啊,我真是白费劲了。
) ~4 n/ P8 g% {( U
. W3 b0 I6 z, x! q 2.我があんなに注意してやっても豆腐に鎹で、一向に聞いてくれない。这么提醒他们也没有用,他们根本就不听我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 03:53:16 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-12 07:21:52 | 显示全部楼层
谢谢啊 还有人看这东西。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-23 03:55:11 | 显示全部楼层
没人看啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:24:56 | 显示全部楼层
楼主,怎么不继续了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 19:46:51 | 显示全部楼层
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 22:07:32 | 显示全部楼层
ding ding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 02:40:20 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 11:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表